26
3
30
Apply epoxy to the hinges and holes of the rudder. Insert the hinges and
remove any excess epoxy using rubbing alcohol and a paper towel. Check
the alignment of the hinges while the epoxy cures. Position the hinges
so, when defl ected, they are perpendicular to the hinge line.
Geben Sie Epoxy an die Schaniere und in Löcher. Entfernen Sie
überschüssigen Kleber mit einem Papiertuch und Reinigungsalkohol.
Stecken Sie die Scharniere in die Ruder. Positionieren Sie die Scharniere
so, dass wenn sie wenn gekippt sind, sie im rechten Winkel zum Ruder
stehen.
Appliquez de la colle époxy sur les charnières et dans les perçages de
la dérive. Insérez les charnières et retirez l’excédant de colle époxy à
l’aide d’alcool dénaturé et de papier absorbant. Contrôlez l’alignement
des charnières avant que la colle époxy ne sèche. Insérez les charnières
dans la dérive. Positionnez-les de façon telle que lorsque pliées, elles se
trouvent à la perpendiculaire de l’axe de charnière.
Mettere della colla epoxy sulle cerniere e nei fori del timone. Inserire
le cerniere e togliere la colla eccedente prima che indurisca. Verifi care
l’allineamento prima che la colla indurisca. Inserire le cerniere
nel timone. Posizionarle in modo che quando sono piegate, siano
perpendicolari alla linea di cerniera.
4
30
Apply 30-minute epoxy to the hinges mounted in the rudder and the
holes in the vertical stabilizer. Install the rudder hinges into the holes in
the stabilizer and use rubbing alcohol and a paper towel to remove any
excess epoxy before it cures.
Geben Sie 30 Minuten Epoxy auf die Scharniere des Seitenruders und
in die Löcher des Höhenruders. Setzen Sie die Scharniere in die Löcher
im Höhenruder und entfernen überschüssigen Klebstoff mit einem
Papiertuch und Reinigungsalkohol bevor er trocknet.
Appliquez de la colle époxy 30 minutes sur les charnières et dans les
perçages de la dérive. Insérez les charnières et retirez l’excédant de
colle époxy à l’aide d’alcool dénaturé et de papier absorbant.
Mettere della colla epoxy 30 minuti sulle cerniere montate nei timone e i
fori del direzionale. inserire le cerniere del timone nei fori del direzionale
e usare alcool con un fazzoletto di carta per togliere gli eccessi di colla
prima che indurisca.
5
Repeat steps
2
,
3
, and
4
to install the elevator hinges.
Wiederholen Sie die Schritte
2
,
3
und
4
und bauen die
Höhenruderscharniere ein.
Répétez les étapes
2
,
3
et
4
pour installer les charnières de la
profondeur.
Per installare le cerniere dell’elevatore, ripetere i passi
2
,
3
e
4
.
2
Apply petroleum jelly to the knuckle of the hinges.
Geben Sie etwas Petroleumgelee auf die Scharniere.
Appliquez de la graisse sur l’articulation des charnières.
Applicare della vaselina sul perno delle cerniere.