background image

06/10

28

Inbetriebnahme des Modells

Getting started with the model

Verwendung eines Balancers

Ein  Balancer  überwacht  die  Ladespannung  jeder  einzelnen 

Zelle  (bei  mehrzelligen  LiPo-Akkupacks).  Sollte  an  einer  Zelle 

die  Spannung  4,2  V  übersteigen,  so  wird  je  nach  Bauart  des 

Balancers  entweder  die  Zelle  entladen  oder  der  Ladevorgang 

der einzelnen Zelle beendet. Dies sichert die einzelne Zelle vor 

Überladung.

Verwendung eines Equalizers

Ein Equalizer gleicht bereits zu Beginn des Ladevorgangs unter-

schiedliche  Spannungslagen  der  einzelnen  Zellen  innerhalb 

des Akkupacks aus. Somit sind die einzelnen Spannungen der 

Zellen während des ganzen Ladevorgangs absolut identisch.

Tiefentladung

Da eine Entladung  unter 2,5 V pro Zelle zu einer dauerhaften 

Schädigung des Akkus führt, ist diese Tiefentladung in jeden Fall 

zu vermeiden. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie programmier-

bare Fahrt- und Flugregler so einstellen, dass bereits bei einer 

Spannung  von  3,0  V  pro  Zelle  die  Unterspannungserkennung 

anspricht. Alternativ dazu sind optische Unterspannungsanzeigen 

ebenfalls sehr empfehlenswert.

Handhabung des LiPo-Akkus

Lithium ist ein sehr reaktionsfreudiges chemisches Element mit 

hoher  Energiedichte.  Durch  Überladung  können  LiPo-Akkus 

zerplatzen oder sich sogar entzünden.

Aus diesem Grund müssen Sie LiPo-Akkus zum Laden immer 

auf  einen  feuerfesten  Untergrund  legen  und  den  Ladevorgang 

beaufsichtigen.

Wird  ein Akku  durch  einen Absturz  oder  Crash  verformt  oder 

beschädigt,  darf  er  nicht  mehr  weiter  eingesetzt  werden.  Der 

Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden.

Weiterhin  gelten  auch  für  LiPo-Akkus  die  allgemeinen 

Gefahrenhinweise im Umgang mit Akkus und Batterien.

Einsetzen des Flugakkus 

Schieben  Sie  den  geladenen  Flugakku  entsprechend  der 

Abbildung (14) in den Akkuschacht.
Sichern Sie den Akku (15).

 

 

Ausbalancieren des Modells

 

ACHTUNG!  Der  Helikopter  muss  korrekt  aus-

balanciert sein. Bei falscher Schwerpunktlage 

verlieren Sie die Kontrolle über das Modell!

Der Schwerpunkt des Heli-Modells sollte exakt auf der Drehachse 

des Hauptrotors (Hochachse) liegen (16). 

Im  Schwerpunkt  kreuzen  sich  alle  Drehachsen  (Hoch-/Längs-

Querachse) des Modells (a).

Während  des  Fluges  müssen  sich  die  Rotorblätter  durch  die 

Fliehkraft von selbst ausrichten können. Darum dürfen für den 

Flugbetrieb die Halteschrauben nur so fest angezogen werden, 

dass  die  Rotorblätter  noch  nach  unten  abklappen  können, 

sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen (17).

  Zum Ausbalancieren  des  Modells  müssen  die 

Rotorblätter  aber  vorübergehend  um  180°  zu-

einander ausgerichtet fixiert werden.

 

Weiterhin  muss  die  Trainerhaube  aufgesetzt 

bzw. der Rumpf montiert sein!

Überprüfen Sie den Wuchtzustand der Rotorblätter.
Richten  Sie  die  Rotorblätter  um  180°  zueinander  aus  und 

fixieren Sie die Rotorblätter vorübergehend, durch Anziehen 

der Halteschrauben. 

-

-

-

-

-
-

Use of a balancer

A balancer monitors the charging voltage of each single cell (in 

the  case  of  multi-cell  LiPo  rechargeable  battery  packs).  If  the 

voltage at one cell exceeds 4.2 V, either the cell is discharged 

or the charging process of the single cell is stopped, depending 

on the type of balancer. This protects the single cell from over-

charging.

Use of an equalizer

An equalizer equalises different voltage levels of the individual 

cells within the rechargeable battery pack already at the begin-

ning  of  the  charging  process.  The  individual  voltages  of  the 

cells are thus absolutely identical during the complete charging 

process.

Total discharge

Since a discharging below 2.5 V per cell leads to a permanent 

damaging of the rechargeable battery pack, this total discharging 

is to be prevented at any rate. For safety reasons, programmab-

le  cruise  controls/flight  control  systems  should  be  set  in  such 

a  way  that  the  undervoltage  detection  responds  already  at  a 

voltage of 3.0 V per cell. Alternatively, the optical undervoltage 

displays are also recommendable.

Handling of the LiPo rechargeable battery pack

Lithium is a highly reactive chemical element with a high energy 

density. In the case of overcharging, the LiPo rechargeable bat-

tery packs might burst or even inflame.

Therefore, LiPo rechargeable battery packs always have to be 

put on a fire-proof ground for charging and the charging process 

be  supervised.  If  a  rechargeable  battery  pack  is  deformed  or 

damaged, it must not be used any longer. The rechargeable bat-

tery pack has to be disposed of according to regulations.

Furthermore,  the  general  danger  warnings  for  the  handling  of 

rechargeable  battery  packs  and  batteries  also  apply  for  LiPo 

rechargeable battery packs.

Installing the flight battery

Push the charged flight battery, according to the figure (14), 

into the battery shaft.
Fix the flight battery (15).

Counterbalancing the model

 

ATTENTION! The helicopter must be correctly 

counterbalanced. If the position of the center of 

gravity is not correct, you will lose control over 

the model!

The center of gravity of the helicopter model should be exactly 

on the axis of rotation of the main rotor (yaw axis) (16).

All the axes of rotation will cross in the center of gravity (vertical 

/  longitudinal  /  lateral  axis)  of  the  model  (a).  During  the  flight, 

the rotor blades must be able to align themselves with the cen-

trifugal force. Hence, the retaining screws must be tightened for 

the flight operation such that the rotor blades can still fold down-

wards as soon as your model tilts to the side (17).

  To balance the model, the rotor blades have to 

be temporarily aligned and fixed at 180° to one 

another. The canopy has to remain set on and 

the fuselage mounted.

Check the balance of the rotor blades.
Align the rotor blades at 180° to one another and fix the rotor 

blades temporarily by tightening the retaining screws.
Suspend the helicopter on the rotor head in the centre above 

-

-

-

-

-
-

-

Summary of Contents for 00 00 53

Page 1: ...rotor Helikopter RTF mit 2 4 GHz 4 Kanal Fernsteuersender Electric RC Double Rotor RTF Helicopter with 2 4 GHz 4 channel remote control transmitter H licopt re lectrique RC double rotor pr t voler ave...

Page 2: ...gnose 54 Explosionszeichnung Hunter 56 Ersatzteile 58 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Drive 6 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 6 Safety instru...

Page 3: ...ateur de vol 49 Entretien limination 51 Entretien 51 Elimination 53 Diagnostic d erreur 55 Vue eclat e Hunter 57 Pi ces de rechange 59 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Prod...

Page 4: ...s im Sender verwendet werden Durch die hohe Ausgangsspannung 15V wird der Sen der zerst rt au erdem besteht Explosionsge fahr durch die Akkus im Sender This product is an electrically driven model hel...

Page 5: ...d alimentation et adaptateur de charge compensateur Il sert uniquement recharger les accus de propulsion LiPo L adaptateur secteur ne doit PAS tre utilis pour charger des accus dans l metteur La haut...

Page 6: ...adeadapter Balancer Bedienungsanleitung USB Interface f r Flugsimulator CD Drive The main rotor shafts are driven with the main pinion of two brus hless electromotors type 180 The supply voltage is pr...

Page 7: ...ment pr assembl et pr t voler Emetteur de t l commande Accu d entra nement LiPo Chargeur adaptateur secteur et adaptateur de charge compensateur suppl mentaires 12V c ble pour des charge compensateur...

Page 8: ...Sie den Fernsteuersender und das Modell auf sichtbare Besch digungen sowie alle Befestigungen General These safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own sa...

Page 9: ...z patient V rifiez l metteur t l commande et le produit pour les dom mages visibles ainsi que toutes les fixations vis crous et raccordements qui auraient pu se d faire pendant le Algemeen Deze veilig...

Page 10: ...wie der laden bzw mit einem eventuell vorhandenen Ersatzflug akku weiter fliegen Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht ber l ngere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder gro er Hitze...

Page 11: ...our cette raison effectuez une pause de 10 15 minutes avant de recharger l accu d entra nement ou de poursuivre le vol avec un accu de remplacement ventuellement existant N exposez pas votre mod le et...

Page 12: ...sowie beim Einlegen von Bat terien Akkus immer auf die richtige Polarit t Plus und Minus Do NOT fly the model if you have even the slightest doubt about a fault free techni cal state of your model if...

Page 13: ...cus a t recharg fond Veillez ne pas surcharger l accu NIET vliegen wanneer u ook maar de geringste twijfel aan de perfecte technische staat van uw model hebt wanneer uw reactievermogen beperkt is bijv...

Page 14: ...en Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kom men kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden As the plug in power supply unit as...

Page 15: ...s ac cus piles moiti vides ou de puissance diff rente Sinon les accus piles faibles pourraient se d charger pro fond ment et une fuite avoir lieu Rechargez les accus environ tous les 3 mois autrement...

Page 16: ...0mA und die Ladezeit betr gt ca 14 Stunden Placing batteries or rechargeable batteries in the transmitter For the power supply you will need 4 alkaline batteries size mignon AA On ecological and econo...

Page 17: ...our des accus avec une capacit de 2000mAh le courant de charge correspond environ 200mA et la du r e de charge est d environ 14 heures De batterijen accu s in de zender leggen Voor de stroomverzorging...

Page 18: ...able batteries a memory effect can occur If NiCd rechargeable batteries are charged when they are not fully discharged their capacity diminishes in the course of time Thus such rechargeable batteries...

Page 19: ...com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl teme...

Page 20: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Page 21: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Page 22: ...1V und 4poligem Stecker angeschlossen Die rechte Anschlussbuchse ist f r 2zellige Akkupacks mit 7 4V und 3poligem Stecker vorgesehen Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on P...

Page 23: ...rient es vers le haut La douille de gauche f est pr vue pour la connexion de pack d accus 3 cellules de 11 4V et fiche 4 broches La douille de raccordement de droite est pr vue pour des pack d accus 2...

Page 24: ...ss der Akku nicht tiefentladen werden kann Charging process The balancer ensures that the cells of the flight battery are charged uniformly During the charging process the green LED for the charging d...

Page 25: ...reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 120 minutes risque de d charge Si la tension de l accu baisse par auto d charge 4 15 V il y a rechargement si bien que l accu ne peut...

Page 26: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Page 27: ...les mont es en s rie dans un pack d accus il faut utiliser les auxiliaires lectroniques suivants U mag de accu na het opladen pas gebruiken als hij afgekoeld is Wanneer de vliegaccu leeg is wacht u me...

Page 28: ...durch Anziehen der Halteschrauben Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rechargeable battery packs If the voltage at one cell ex...

Page 29: ...e rotorbladen 180 onderling uitlijnen en de rotorbladen voorlopig bevestigen door de arreteerschroeven aan te trek ken Utilisation d un compensateur Un compensateur surveille la tension de charge de c...

Page 30: ...erung erfolgt mit dem linken Steuerkn ppel Dazu kann dieser nach vorne und hinten bewegt werden ohne dass er wie bei den restlichen Steuerfunktionen immer wieder the centre of motion Or Lift the chopp...

Page 31: ...de la fonction de Pas l on r gle la hauteur de vol d un h licopt re La commande a lieu au moyen du levier de com mande de gauche A cet effet vous pouvez bouger le levier De helikopter aan de rotorkop...

Page 32: ...Sie es sehen Wenn Ihr Modell mit der Kanzel zu Ihnen zeigt reagiert es genau entgegengesetzt als Sie am Sender steuern back to the centre position As the angles of attack of the rotor blades are not...

Page 33: ...voir votre mod le de derri re votre mod le r agira vos commandes de pilotage droite gauche avant arri re exactement com me vous les voyez Si par contre le poste de pilotage de votre mod le est ori en...

Page 34: ...instellungen gew hlt sein AIL Aileron Querruder Roll REV ELE Elevator H henruder Nick REV THR Throttle Gas Gas Pitch NOR RUD Rudder Seitenruder Heck NOR Connecting the flight battery Switch on the tra...

Page 35: ...pour le vol d pendent de l orientation des servos A la livraison de l metteur la programmation doit tre la suivante AIL Aileron Roulis REV ELE Elevator Profondeur Nick REV THR Throttle Gaz Commande Ga...

Page 36: ...ch und lassen Sie ihn etwa einen Meter ber dem Boden schweben Markieren Sie einen Punkt auf dem Boden von dem aus Sie das Modell starten Versuchen Sie den Helikopter ber die sem Punkt zu halten Positi...

Page 37: ...osition centrale quand l h licopt re est en vol stationnaire Vol stationnaire Si vous contr lez l h licopt re au sol donnez un peu plus de puissance avec le levier Gaz Pas et r alisez un vol stati onn...

Page 38: ...en Die Anschlussbuchse Ihres Senders befindet sich auf der R ckseite Observe the ground effect The helicopter gets a lift when the rotor blades push the air downwards This makes the lifting of the hel...

Page 39: ...ommande au moyen du c ble professeur l ve non contenu dans la livraison avec une t l commande du m me type r serv e un autre pilote Le port de connexion est localis sur l arri re de votre metteur Let...

Page 40: ...lgt die Einstellung mit Hilfe von zwei Einstellschrauben b am Blatthalter Using the trainer pupil button on the trainer s transmitter the trainer can hand over control to the pupil s transmitter as lo...

Page 41: ...u rotor inf rieur 27 Comme la longueur des deux tringleries a du plateau oscil lant la t te du rotor sont pr d termin es le r glage est effectu l aide de deux vis de fixation b sur le support de pale...

Page 42: ...assis befestigt Der eine Stift geht auf halber H he mittig durch Rumpf und Einbauten der zweite Stift h lt den Rumpf oben hinter dem Rotorkopf am Chassis At the same time you can check if the setting...

Page 43: ...s par deux chevilles transversales passant travers le fuselage La premi re cheville se situe mi hauteur et passe au travers du fuselage et de l lectronique de bord tandis que la deuxi me cheville main...

Page 44: ...the electronics There are two adjusters a b on the electronics module 32 with which you can if necessary adjust the flying and steering behaviour of your model helicopter ATTENTION Disconnect the fli...

Page 45: ...e bonne connaissance du m canisme interne d une t l commande et une grande dext rit technique et m canique De blauwe LED op de startuitlegger positielicht is nog met de elektronische module verbonden...

Page 46: ...g entneh men Zum Schluss wird noch der R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder herausgenommen Bevor Sie den R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder am von hinten gesehen rechten Hebelaggregat einset...

Page 47: ...ressort sur le levier de rappel avec un peu de colle De cette mani re le ressort reste plus tard ex actement dans un angle de 90 par rapport au levier et peut tre ais ment raccroch Neem eerst de batte...

Page 48: ...die Kn ppel mehrmals langsam im Kreis jeweils Vollausschlag Klicken Sie auf Weiter Zentrieren Sie die Kn ppel und klicken Sie auf Fertig Interface for flight simulator 37 Switch your computer on opera...

Page 49: ...r Termin Sur la gauche les canaux peuvent maintenant tre affect s aux fonctions de gouvernails Interface voor Vliegsimulator 37 Schakel uw computer in besturingssysteem Windows XP aanbevolen en wacht...

Page 50: ...Lage sind sich w hrend des Be triebs im 180 Winkel zueinander auszurichten Nur so ist ein vibrationsarmer Lauf ohne Unwucht m glich Wenn Sie die Rotorwelle waagerecht halten m ssen die Ro torbl tter v...

Page 51: ...angle de180 l une par rapport l autre C est seulement ainsi qu il est possible d assurer un vol faib le en vibrations et en quilibre Si vous maintenez l arbre de rotor horizontal les pales de rotor d...

Page 52: ...ung ber den Hausm ll hinweisen Ihre verbrauchten Batterien Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus verk auft we...

Page 53: ...ssitu s sur le c t et qui attirent l attention sur l interdiction d une limination avec les ordures m nag res Vos piles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commu...

Page 54: ...nicht in Leerlauf Motor Aus Stellung RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver batteries...

Page 55: ...r agissent Le moteur est d fectueux Le moteur chauffe trop C ble moteur l che Le dispositif de protection est activ le levier de gaz pas n est pas en position d bray e moteur arr t De RC installatie w...

Page 56: ...thalter Main blade clamp 008 Ausgleichsgewicht 2 Balance weight 009 Fliehgewicht 2 Balance weight 010 Anlenkung Fliehgewicht A 1 Control link A 011 Gewindestange 1 7x4 1 Screw rod w o head 012 Anlenku...

Page 57: ...Hauptzahnrad B 1 Gear B 038 Hauptzahnrad A 1 Gear A 039 Stellring 8x4 1 Gear fix collar 040 Akkuhalter vorne 1 Front battery holder 041 Akkuhalter hinten 1 Rear battery holder 042 LiPo Akku 7 4V 800...

Page 58: ...et 000284 Rotorbl tter Kunststoff B Plastic Blade B 000512 Netzteil Switching adapter 000173 Li Polymer Akku 7 4V Li Polymer battery 7 4V 000308 Kugellager 4x8x3 Bearing 4x8x3 000292 Hauptzahnrad und...

Page 59: ...0499 Simulatorkabel Softdog 000431 Heckrotor Tail rotor blade 00851 Akkuhalter Battery holder 001100Rotorwelle Alu eloxiert Central holder and main shaft 001103 Blatthalter Alu eloxiert Collet set 001...

Page 60: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Reviews: