CONSIGNES DíEXPLOITATION ET REVISIONS
Page 8
Manuel d’exploitation et d’entretien
Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements
ROUES ET PNEUS
Réparation des pneus
Outillage
Qté Requise
Vis six pans croix, 3/4’’..................................................... 1
Clé mâle 3/4’’, entraînement 1/2”..................................... 1
Tournevis à frapper, entraînement 1/2”............................ 1
Clé dynamométrique à entraînement de 1/2” .................. 1
L’éclatement d’un pneu
risque de provoquer des
accidents graves, voire
mortels: on ne doit en aucun cas dépasser la pression de
gonflage indiquée sur le flanc du pneu.
Afin de réduire les risques d’éclatement, gonflez les
pneus par petits coups sur la portée du talon : du fait
du faible volume de gonflage, le gonflage excessif
peut se produire en l’espace de quelques secondes.
N e jama is dépa sser le s recomman dations du
constructeur concernant la portée du talon. Protéger
le visage et les yeux lors de l’enlèvement de l’obus de
valve.
Afin de réduire les risques de blessures à cause d’une
douille brisée, lors de la dépose des roues, on ne doit
utiliser que des douilles conçues pour tournevis à
frapper.
Prendre les précautions nécessaires lors de la dépose
des pneus. Tout gonflage excessif risque de détacher
le pneu de sa jante et de le faire éclater provoquant,
dans les deux cas, des blessures graves.
Prendre les précautions nécessaires lors de la dépose des
pneus. du fait du faible volume de gonflage, le gonflage
excessif peut se produire en l’espace de quelques
secondes. Un surgonflage risque de séparer le pneu de la
roue ou de faire exploser le pneu.
La pression de gonflage des pneus doit dépendre de l’état
du terrain. Voir la pression de gonflage recommandée aux
SPECIFICATIONS GENERALES. Quand il s’agit d’une
utilisation extérieure avec une demande plus forte sur des
zones de gazon, il convient de considérer ce qui suit : sur
gazon ferme, une pression de gonflage légèrement plus
élevée est préférable. Sur gazon très mou, les pneus
creuseront moins dans la pelouse s'ils sont moins gonflés.
Pour les véhicules utilisés sur surfaces goudronnées ou
dures, la pression de gonflage des pneus doit être plutôt
élevée, dans la plage admissible, sans jamais dépasser la
valeur recommandée sur le flanc du pneu. Pour optimiser la
maniabilité du véhicule, les quatre pneus doivent être
gonflés à la même pression. Ne pas oublier de reposer leur
capuchon après toute vérification ou tout gonflage.
Le véhicule est muni de pneus à chambre incorporée
montée sur jantes monopièce ; en conséquence, le meilleur
moyen de réparer une crevaison consiste à utiliser une
pastille commerciale.
Les obus et outils à utiliser peuvent être obtenus
dans la plupart des magasins de pièces
automobiles et ont l’intérêt de ne pas nécessiter le démontage
du pneu de la roue.
Si le pneu est à plat, enlever la roue et gonfler le pneu à la
pression maximale recommandée pour le pneu. Immerger
le pneu dans de l’eau pour trouver la fuite et marquer
l’endroit à la craie. Introduire l’obus suivant les
spécifications du fabricant.
Afin d’éviter les accidents,
le mécanisme de montage /
démontage doit être fixé au
sol. En outre, le port d’équipements de protection
homologués OSHA est obligatoire pour le montage /
démontage des pneus.
Si le pneu doit être retiré ou remis en place, les
recommandations du fabricant du mécanisme à changer les
pneus doivent être suivies pour minimiser le risque de
blessures.
Installation des roues
Afin de réduire les risques de dégâts
matériels, appliquer un couple maximal de
115 Nm lors du serrage des écrous de roue.
Il est important de suivre l’ordre d’alternance
spécifiée lors du remontage des écrous de roue.
Ceci permet d’assurer l’ajustement correct de la roue contre le
moyeu.
En plaçant la tige de soupape à l’extérieur, placer la roue
sur le moyeu et la monter avec les écrous à six pans. Serrer
les écrous de roue à la main en alternance (Voir Fig. 10,
page 8). Serrer ensuite les écrous de roue à un couple de
70 à 115 Nm, par incréments de 30 Nm, selon le même
ordre d'alternance.
!
!
AVERTISSEMENT
Fig. 10 Installation des roues
REMARQUE
!
!
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
Styles
variables
1
2
3
4
Alternance
Ref Whi 1
Summary of Contents for FREEDOM
Page 8: ...Page vi Owner s Manual and Service Guide TABLE OF CONTENTS Notes...
Page 11: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page ix...
Page 12: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page x Notes...
Page 45: ...Page 25 GENERAL SPECIFICATIONS Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS...
Page 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS Notes...
Page 57: ...Page 37 Owner s Manual and Service Guide WARRANTY LIMITED WARRANTIES...
Page 66: ...Page 46 Owner s Manual and Service Guide EMISSION WARRANTY CALIFORNIA Notes...
Page 68: ...Page 48 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 70: ...Page 50 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY Notes...
Page 71: ...Appendix A 1 LABELS AND PICTOGRAMS Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS...
Page 84: ...Page vi Manuel d exploitation et d entretien TABLE DES MATIERES Remarques...
Page 88: ...Manuel d exploitation et d entretien CONSIGNES DE SECURITE Page x Remarques...
Page 125: ...Page 25 SPECIFICATIONS GENERALES Manuel d exploitation et d entretien SPECIFICATIONS GENERALES...
Page 136: ...Page 36 Manuel d exploitation et d entretien SPECIFICATIONS GENERALES Remarques...
Page 137: ...Page 37 Manuel d exploitation et d entretien GARANTIE GARANTIES LIMITEES...
Page 146: ...Page 46 Manuel d exploitation et d entretien GARANTIE DU CONTROLE D EMISSION CALIFOR Notes...
Page 148: ...Page 48 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE...
Page 150: ...Page 50 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE Remarques...