background image

_______________________________________________________________________________________________________________________________

European Safety Systems Ltd.

Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH

sales@e2s.com

Tel: +44 (0)20 8743 8880

www.e2s.com

Fax: +44 (0)20 8740 4200

Document No. BExBGL1D (Gas-Dust) German

Issue A

(Three Sheets)

02-02-11

8) Stromversorgung

Die Stromversorgung der Anlage muss ausreichen, um alle
angeschlossenen Leuchten mit Eingangsstrom zu versorgen.

Folgende Tabelle zeigt die Eingangsstromaufnahme der
verschiedenen Leuchten:-

Gerätetyp

Eingangs-

Eingangs-

Max. I/P

Spannung

strom

Spannung

BExBGL1D

10-50V DC

400mA@24V

50V

BExBGL1D

10-35V AC

812mA@20V

35V

BExBGL1D

230V AC

65mA

253V

BExBGL1D

115V AC

135mA

126V

Obige Tabelle zeigt auch die maximale Spannung an, mit der
die Leuchten betrieben werden können.

9) Kabelwahl

Die Kabel müssen den Strom aller angeschlossenen Geräte
führen können.

SICHERHEITSHINWEIS: Wenn die BExBGL1 Leuchte bei
hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt werden (d. h. bei
über +40ºC), kann die Kabeleingangstemp70ºC
übersteigen. Daher sind geeignete hitzebeständige Kabel mit
einer Nennbetriebstemperatur von mindestens 110ºC zu
verwenden.

10) Erdung

Die Wechsel- und Gleichstrom-Leuchten müssen mit einer
hochwertigen Erdung verbunden werden. Die Geräte sind mit
internen und externen Erdklemmen (am Klemmkammerteil
des Geräts, siehe Abb. 2 und 3) versehen.

Bei Verwendung der internen Erdklemme ist sicherzustellen,
dass die M4-Edelstahl-Unterlegscheibe zwischen Eingangs-
Erdkabel und dem Gehäuse liegt.

Bei Verwendung der externen Erdklemme ist ein
Quetschkabelschuh zu verwenden, der zwischen den beiden
flachen M5-Edelstahl-Unterlegscheiben eingesetzt werden
sollte. Die M5-Unterlegscheiben sind zwischen der äußeren
flachen Unterlegscheibe und der M5-Edelstahlmutter
einzusetzen, um zu gewährleisten, dass der Kabelschuh sich
nicht lösen oder verdrehen kann.

Der interne Erdungs-Abbindedraht stellt sicher, dass
zwischen dem Gehäuse der drucksicheren Kammer und dem
Gehäuse der drucksicheren Abdeckung eine sichere Erdung
besteht.

11) Kabelverschraubungen

Die BExBGL1D Leuchten sind mit doppelten
Kabelverschraubungen mit Eingangsgewinden von M20 x1.5
versehen. Es dürfen nur Kabelverschraubungen verwendet
werden, die für Ex ‘d’-Anwendungen zugelassen sind. Die
Kabelverschraubungen müssen für den eingesetzten
Kabeltyp geeignet sein und zudem den Anforderungen der
Ex ‘d’-Norm zur Installation drucksicherer Geräte EN60079-
14:2008 / IEC60079-14:2007 entsprechen.

Wenn nur ein Kabeleingang verwendet wird, muss der
andere mit einem druckfesten Ex ‘d’ Stopfen, der für die
Installationsbedingungen zugelassen ist, verschlossen
werden.

Bei Anwendungen in brennbaren Staubbereichen sind
Kabelverschraubungen und Stopfen, die mit erhöhter
Sicherheit (Typ „e“) oder druckfester Kapselung („Typ „d“)
geschützt sind, zu installieren und müssen der Schutzklasse
IP 6X gemäß EN60529:1992 entsprechen.

SICHERHEITSHINWEIS: Wenn die BExBGL1D Leuchten bei
hohen Umgebungstemperaturen eingesetzt werden (d. h. bei
über +40ºC), kann die Kabeleingangstemp70ºC
übersteigen. Daher sind geeignete hitzebeständige Kabel mit
einer Nennbetriebstemperatur von mindestens 110ºC zu
verwenden.

12) Kabelanschlüsse

Siehe Zeichnung C und D / Schaltbild E

13) Blinkmusterauswahl und 2. & 3. Stufen

Die

BExBGL1D

LED-Leuchten

verfügen

über

9

verschiedene Blinkmuster einschließlich eines AN-
Status

(Dauerleuchte),

der

als

erste

Alarmstufe

gewählt werden kann. Anschließend können die Stufen
2 und 3 Blitzmuster extern angesteuert werden. Die
Blitzmuster sowohl für die DC- als auch die AC-Geräte
werden

über Kontaktbrücken auf

der Leiterplatte

eingestellt. Die Tabelle auf Seite 3 zeigt die Positionen
der Kontaktbrücken für die verschiedenen Blinkmuster
und welche Blinkmuster als 2. und 3. Alarmstufe zur
Verfügung stehen. Um die LED-Leuchte auf Stufe 1 zu
betreiben, muss die Netzspannung an die normalen
Netzanschlussklemmen angeschlossen werden (+ und
– für DC-Geräte, L und N für AC-Geräte).

Der Betrieb der 2. und 3. Stufe ist bei DC- und AC-
Geräten unterschiedlich.

DC-Geräte – Auswahl der 2. und 3. Stufe

Um auf die 2. Stufe umzuschalten, muss die - minus
Klemme mit der S2 Klemme verbunden werden,
während die DC-Versorgungsleitung an den + und –
Klemmen bleibt. Um auf die 3.Stufe umzuschalten,
muss die - minus Klemme mit der S3 Klemme
verbunden werden. Die Zuleitung zur S3-Klemme hebt
automatisch den Anschluss an die S2-Klemme auf.

AC-Geräte – Auswahl der 2. und 3. Stufe

Um die Blitzmuster der Stufe 2 und 3 auf einer
BExBGL1D AC-Leuchte auszuwählen, wird die C-
Klemme

der

Drei-Wege-Anschlussleiste

auf

der

Leiterplatte für die zweite Stufe an die S2-Klemme und
für die dritte Stufe an die S3-Klemme angeschlossen.

Summary of Contents for BExBGL1D

Page 1: ...USE HEAT RESISTING CABLES AND CABLE GLANDS Rated 110ºC AT AMB TEMPERATURES OVER 40ºC Year of Construction Serial No i e 10 1DB73000001 3 Type Approval Standards The beacon has EC Type Examination and IECEx certificates issued by KEMA and have been approved to the following standards EN60079 0 2006 IEC60079 0 2004 Ed4 General Requirements EN60079 1 2007 IEC60079 1 2007 Ed6 Flameproof Enclosure d EN...

Page 2: ...d only screws of this category can be used on the beacons It is therefore important that these screws and their spring washers are kept in a safe place during installation On completion of the cable wiring installation the flameproof joints should be inspected to ensure that they are clean and that they have not been damaged during installation Also check that the earth bonding wire between the tw...

Page 3: ... and also meet the requirements of the Ex d flameproof installation standard EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 When only one cable entry is used the other one must be closed with an Ex d flameproof blanking plug which must be suitably approved for the installation requirements For combustible dust applications the cable entry device and blanking elements shall be in type of explosion protection inc...

Page 4: ...e third stage flash pattern connect a ve supply line to terminal S3 The supply line to the S3 terminal will automatically override a supply to the S2 terminal AC Units Second and Third Stage Selection To select the second and third stage flash patterns on the BExBGL1D AC beacons the Common C terminal on the three way terminal block on the pcb is connected to the S2 terminal for the second stage to...

Page 5: ...ctrical Installations in Hazardous IEC60079 14 2007 Ed4 Areas other than mines EN60079 10 2003 Classification of Hazardous Areas IEC60079 10 2008 Ed1 Installation should only be carried out by competent personnel and local codes of practice applied 5 Zones Gas Group Category and Temperature Classification The units can be installed in locations with the following conditions Area Classification Gas...

Page 6: ...2008 IEC60079 14 2007 When only one cable entry is used the other one must be closed with an Ex d flameproof blanking plug which must be suitably approved for the installation requirements For combustible dust applications the cable entry device and blanking elements shall be in type of explosion protection increased safety e or flameproof enclosure d and shall have an IP 6X rating according to EN...

Page 7: ...ts 26 01 11 3 Flash Pattern Table Stage 1 LED Stage 2 Stage 3 Pattern Flash Pattern Pattern Pattern 1 ON 9 8 2 Rotating 3 LED on Fast 7 1 3 Rotating 6 LED on Fast 8 1 4 Rotating 3 LED on Slow 9 1 5 Rotating 6 LED on Slow 6 1 6 Double strike strobe 1 Hz 9 1 7 Single strike strobe 2 Hz 3 1 8 Double strike strobe 2 Hz 3 1 9 Alternate side flash 1 1 2 Hz 3 1 PIN HEADER POSITIONS Pattern No 1 Pattern N...

Page 8: ...ete el tornillo para asegurar Dra åt skruven för att fästa Loosen screw to adjust Løsn skruen for at tilpasse Schroef losdraaien om af te stellen Desserrer la vis pour régler Zum Regulieren Schraube lockern Allentare la vite per poter effettuare la regolazione Løsne skruen for å justere Desaperte o parafuso para ajustar Afloje el tornillo para ajustar Lossa skruven för att justera Lossen screw to ...

Page 9: ...llte nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Örtliche anerkannte Verfahren sind zu beachten 5 Zonen Gasgruppe Kategorie und Temperaturklassifizierung Die Geräte können an Standorten aufgestellt werden an denen die folgenden Bedingungen vorliegen Bereichseinteilung Gas Zone 1 Bei normalem Betrieb kann mit hoher Wahrscheinlichkeit eine explosive Gas Luft Mischung vorliegen Zone 2 Expl...

Page 10: ... verwendet werden die für Ex d Anwendungen zugelassen sind Die Kabelverschraubungen müssen für den eingesetzten Kabeltyp geeignet sein und zudem den Anforderungen der Ex d Norm zur Installation drucksicherer Geräte EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 entsprechen Wenn nur ein Kabeleingang verwendet wird muss der andere mit einem druckfesten Ex d Stopfen der für die Installationsbedingungen zugelassen ...

Page 11: ...n Kontrollwiderstand für das Leitungsende können über die Klemmen und angeschlossen werden Wird ein Widerstand für das Leitungsende verwendet muss sein Widerstandswert mindestens 3k3 Ohm und die Mindestleistung 0 5 Watt betragen oder aber es muss ein Widerstandswert von mindestens 500 Ohm und eine Mindestleistung von 2 Watt vorliegen Blinkmuster Tabelle Stufe 1 LED Stufe 2 Stufe 3 Muster Blinkmust...

Page 12: ...ions fulfilled by the equipment ll2 G Ex d llC T3 to T6 or ll2 G Exde llC T4 to T6 ll2 D Ex tD A21 lP66 or lP67 T85 C to T200 C Standards applied EN 60079 0 2006 EN 60079 1 2007 EN 60079 7 2003 EN 61241 0 2006 EN61241 1 2004 Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive EMC Standards applied EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 4 2007 The standards EN 60...

Reviews: