background image

 •  En cas d'inconsistance entre les prévisions météorologiques locales et celles de cette  

 

unité, les prévisions météorologiques locales doivent prévaloir. Nous ne pouvons  

 

être tenus pour responsables d’aucun inconvénient occasionné par une prévision  

 

météorologique erronée émise par cette unité.

7. Lecture de la pression barométrique

7.1  Flèche de tendance barométrique (A6)

La lèche de tendance (A6) afichée sur l’ACL indique la tendance de la pression

barométrique.

7.2 Pression atmosphérique absolue / relative

 •  Appuyez sur la touche « Absolue / Relative » [B8] pour alterner entre l’afichage de

 

la pression relative et celui de la pression absolue.« ABS » est visible pour la pression  

 

absolue ; « REL » est visible pour la pression relative

 •  La pression absolue correspond à la pression actuelle mesurée par l’unité principale

 •  Lors de l’afichage de la pression relative, appuyez sur la touche « Absolue /Relative »  

 

[B8] pendant 3 secondes, et appuyez sur la touche « ▲ » (B7) ou « ▼ » (B9) pour 

 

ajuster, puis appuyez sur la touche « Absolue / Relative » [B8] pour conirmer.

Note :

 Renseignez-vous auprès de votre station météorologique locale pour obtenir

la valeur de la pression atmosphérique au niveau de la mer

7.3 Pression atmosphérique des dernières heures (Historique)

 •  Appuyez sur la touche « Historique » (B6) pour visualiser l’historique des pressions

 

barométriques des 12 dernières heures. L’heure est indiquée sur l’ACL (A9)

 

    Appuyez sur la touche « Historique »

 

 

•    0 HR = Lecture de la pression barométrique actuelle

    

•    -1 HR = Lecture de la pression barométrique d’il y a 1 heure

 

 

•    -2 HR = Lecture de la pression barométrique d’il y a 2 heures

 •  Appuyez sur la touche « hPa/po Hg/mm Hg » [B7] pendant 3 secondes pour

 

sélectionner la mesure de la pression barométrique en hPa, po Hg ou mm Hg.

7.4 Indication graphique de la pression barométrique

Les lectures de la pression barométrique à heure zéro, -2 h, -4 h, -8 h et -12 h sont
enregistrées et visibles sur l'indication graphique de la pression barométrique Le

graphique est afiché en hPa et en po Hg

Indiquant que la pression

barométrique augmente

Indiquant que la pression

barométrique est stable

Indiquant que la pression

barométrique baisse

FRENCH   6

FRENCH   7

8. Thermomètre

8.1 Procédures de transmission RF :

 •  L’unité principale démarre automatiquement la réception des données de température

 

extérieure provenant de la sonde thermique extérieure une fois que les piles sont insérées.

 •  La sonde thermique transmet automatiquement la température à l’unité principale

 

dès que les piles sont insérées. L’appareil étant équipé de plus d’un transmetteur

 

externe (3 au maximum), vous devez sélectionner le canal, CH1, CH2 ou CH3, ainde  

 

vous assurer que la sonde transmette bien différents canaux avant d’insérer les

 

piles. Le bouton de sélection de canal (D3) est situé au dos de la sonde thermique.

 •  Si l’unité principale ne parvient pas à recevoir le signal provenant de la sonde thermique  

 

extérieure dans les premières 3 minutes suite à l’insertion des piles  (« - -. _ » s’afiche  

 

sur l'ACL), appuyez sur la touche « canal » (B10) pendant 3 secondes ain de recevoir  

 

la transmission manuellement. L’icône RF « 

 » clignote sur l'ACL

Note : 

Les touches « Météo / Historique » (B6), « hPa/po Hg/mm Hg/

▲/(C/F) » (B7), « 

Absolue / Relative » (B8) et « Max/Min/ 

▼» (B9) ne fonctionnent pas lors de la recherche du 

signal de la sonde, à moins que celui-ci soit reçu correctement ou interrompu manuellement.

8.2 Température et taux d’humidité

(1) Température extérieure --- Sélection du canal

 •  Appuyez sur la touche « Canal » (B10) pour visualiser les 3 canaux de température et
 

d'humidité. La séquence est afichée comme indiqué ci-après :

 

Appuyez sur la touche « Canal »  

>

  Appuyez sur la touche « Canal »  

>

  Appuyez sur la touche« Canal »

 •  Lors de la visualisation des données sur le canal 1 ou 2 ou 3, appuyez sur la touche
 

"Canal" (B10) pendant 3 secondes ain d'annuler manuellement les données de ce

 

canal ; vous pouvez alors recevoir à nouveau et automatiquement la transmission.

(2) Température et Taux d’humidité maximal / minimal
 •  Appuyez sur la touche « Max/Min » (B9) pour montrer la lecture maximale et
 

minimale intérieure et extérieure de la température et du taux d’humidité

 

“ 

 apparaît sur l’ACL si la température maximale / taux d’humidité maximal est afiché.

 “ 

 apparaît sur l’ACL si la température minimale / taux d’humidité minimal est afiché.

 •  Appuyez sur la touche « Max/Min » (B9) pendant 3 secondes pour effacer les lectures

 

minimales et maximales enregistrées.

Afiche les trois canaux 

alternativement

Summary of Contents for AL808

Page 1: ...Slim Wireless Weather Station withTemperature Humidity Barometer Pressure and Radio controlled Clock User Manual...

Page 2: ...tion 5 1 Main Unit 5 5 2 Outdoor Thermo Sensor 5 6 Weather Forecast Function 6 1 Operation 5 6 2 Weather Conditions 5 7 Barometric Pressure Reading 7 1 Barometric Trend 6 7 2 Absolute Relative Air Pre...

Page 3: ...eless Outdoor Sensor Low battery indicator for Outdoor Thermo Sensor Wall Mount or Table Stand One Wireless Thermo Sensor Included 433MHz RF transmitting frequency 30 meter 100 feet transmission range...

Page 4: ...e Transmissions between receiver and transmitter can reach up to 30m in open area Open Area there are no interfering obstacles such as buildings trees vehicles high voltage lines etc 6 Weather Forecas...

Page 5: ...dicating the barometric pressure trend is falling ENGLISH 6 ENGLISH 7 8 Thermometer 8 1 RF Transmission Procedure The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor f...

Page 6: ...nesday Thursday Friday Saturday German GE SO MO DI MI DO FR SA English EN SU MO TU WE TH FR SA Russian RU BC BT CP Denmark DA SO MA TI ON TO FR LO Dutch NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italian IT DO LU MA ME...

Page 7: ...arts and corrode electronic circuits If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit the Local Weather Station s forecast should prevail The manufacturer...

Page 8: ...les pour la sonde thermique ext rieure Installation murale ou sur pied de support Sonde thermique sans il inclue Fr quence de transmission 433 MHz RF Rayon de transmission de 30 m tres 100 pieds en es...

Page 9: ...peut atteindre 30 m en espace ouvert Espace ouvert pas d obstacles interf rents tels que constructions v hicules lignes haute tension etc 6 Fonction pr visions m t orologiques 6 1 Fonctionnement Apr s...

Page 10: ...e Indiquant que la pression barom trique baisse FRENCH 6 FRENCH 7 8 Thermom tre 8 1 Proc dures de transmission RF L unit principale d marre automatiquement la r ception des donn es de temp rature ext...

Page 11: ...touche Mode R glage B1 pour s lectionner l afichage Heure d alarme 1 l ic ne d alarme clignote sur l ACL Heure d alarme 2 l ic ne d alarme clignote sur l ACL En mode d afichage de l alarme 1 ou de l...

Page 12: ...irecte du soleil et de la pluie N utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs lors du nettoyage de cet appareil Les produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs sont susceptibles de rayer les par...

Page 13: ...Sensor t rmico exterior Se puede montar en pared o en mesa Un Sensor t rmico inal mbrico incluido Frecuencia de transmisi n 433MHz RF Rango de transmisi n de 30 metros 100 pies en espacio abierto SPAN...

Page 14: ...e el receptor y el transmisor pueden alcanzar hasta 30m en un espacio abierto Espacio abierto no hay obst culos que interieran como ediicios rboles veh culos l neas de alta tensi n etc 6 Funci n de pr...

Page 15: ...que la presi n barom trica est bajando SPANISH 6 SPANISH 7 8 Term metro 8 1 Procedimiento de transmisi n por RF La unidad principal empieza a recibir autom ticamente la transmisi n del sensor t rmico...

Page 16: ...4 Funci n de repetici n de alarma Pulse el bot n MODE SET B1 para seleccionar ver Hora Hora de alarma1 Parpadea el Icono de alarma en la pantalla LCD Hora de alarma 2 parpadea en la pantalla LCD Al ve...

Page 17: ...ispositivo con productos o materiales abrasivos o corrosivos Los agentes limpiadores abrasivos pueden ara ar las piezas de pl stica y corroer los circuitos el ctricos Si existe incoherencia en la prev...

Page 18: ...Memoria Max Min all interno all esterno 1 6 Sensore Senza Fili da Esterno Indicatore batteria scarica del Termo Sensore da Esterno Posizionabile a Parete o su Tavolo Un Sensore Termico Senza Fili incl...

Page 19: ...d il trasmettitore possono raggiungere i 30m di distanza in aria libera Aria Libera non vi sono ostacoli o interferenze quali ediici alberi veicoli cavi dell alta tensione ecc 6 Funzione Previsioni de...

Page 20: ...la pressione barometrica stabile Indica che la pressione barometrica in diminuzione ITALIAN 6 ITALIAN 7 8 Termometro 8 1 Procedura di Trasmissione in RF Dopo l inserimento delle batterie l unit princ...

Page 21: ...e Inglese ITALIAN 9 9 4 Funzione della Sveglia con Snooze Premere il tasto MODE SET B1 per visualizzare rispettivamente Ora Ora Sveglia1 L icona lampeggia sul display Ora Sveglia2 lampeggia sul displa...

Page 22: ...allato sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosivi Gli agenti di pulizia abrasivi potrebb...

Page 23: ...Exterior sem Fios Indicador de pouca bateria para Sensor de Term metro Exterior Suporte de Parede ou Suporte para Mesa Um Sensor de Term metro sem Fios Inclu do 433MHz de frequ ncia de transmiss o RF...

Page 24: ...do com seguran a numa superf cie horizontal Note As transmiss es entre o receptor e o transmissor podem chegar at 30 m numa rea aberta rea Aberta n o h obst culos a interferir tais como edif cios rvor...

Page 25: ...Indica que a tend ncia de press o barom trica est a descer PORTUGUESE 6 PORTUGUESE 7 8 Term metro 8 1 Procedimento de Transmiss o RF A unidade principal come a automaticamente a receber transmiss es...

Page 26: ...DE SET B1 para seleccionar para ver Horas Alarme Horas1 o cone de Alarme pisca no LCD Alarme Horas2 pisca no LCD Quando estiver a ver as Horas de Alarme 1 ou as Horas de Alarme 2 mantenha o bot o MODE...

Page 27: ...o sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosivi Gli agenti di pulizia abrasivi potrebbero s...

Page 28: ...Max Min Speicher Innen Im Freien 1 6 Kabelloser Au ensensor Batterie Leer Anzeige f r kabellosen Au ensensor Wandbefestigung oder Tischst nder Ein kabelloser Temperatursensor inbegriffen 433MHz HF be...

Page 29: ...nweis bertragungen zwischen dem Empf nger und dem Sender k nnen in einer Freifl che bis zu 30m in erreichen Freifl che Es gibt keine st rende Hindernisse wie Geb ude B ume Fahrzeuge Hochspannungsleitu...

Page 30: ...rtragung Das Hauptger t wird automatisch bertragungen von dem Au entemperatursensor f r Au entemperatur empfangen nachdem die Batterien eingelegt wurden Das Temperatursensorger t wird automatisch die...

Page 31: ...eitag Samstag Deutsch GE SO MO DI MI DO FR SA Englisch EN SU MO TU WE TH FR SA Russisch RU BC BT CP D nisch DA SO MA TI ON TO FR LO Holl ndisch NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italienisch IT DO LU MA ME GI VE...

Page 32: ...n Sie die Taste SNOOZE LIGHT B5 und das Hintergrundlicht wird f r 5 Sekunden leuchten 12 Vorkehrungen Dr cken Sie mit einem Stift auf die Taste Reset B11 wenn das Ger t nicht korrekt arbeiten sollte P...

Page 33: ...thermosensor 5 5 Installatie 5 1 Hoofdunit 5 5 2 Buitenthermosensor 5 6 Weersvoorspelling functie 6 1 Bediening 5 6 2 Weersomstandigheden 6 7 Weergave barometerdruk 7 1 Barometertrend 6 7 2 Absolute R...

Page 34: ...ndaard DUTCH 2 1 Functies 1 1 Weersvoorspelling Icoontjes voor Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Regenachtig en Sneeuw 1 2 Tijd Radiograische tijd met optie voor handmatige tijdinstelling 12 24 uurs instel...

Page 35: ...Wij stellen ons niet verantwoordelijk voor enige problemen die voort kunnen komen uit een verkeerde weersvoorspelling door dit apparaat DUTCH 4 3 Thermosensor buiten D1 Zend indicatie LED D2 Gat voor...

Page 36: ...met het ontvangen van signalen van de thermosensor buiten voor de buitentemperatuur wanneer de batterijen zijn geplaatst De thermosensor unit zal automatisch een temperatuursignaal uitzenden naar de h...

Page 37: ...jdsignaal te scannen Het radiograisch icoontje A12 licht op op het LCD scherm De klok scant het tijdsignaal automatisch iedere dag om 3 00 uur om nauwkeurige tijdweergave te behouden Wanneer ontvangst...

Page 38: ...e alarm uit te schakelen 10 Indicatie lage batterijspanning Het icoontje voor een lage batterijspanning wordt weergegeven op een bepaald kanaal om aan te geven dat de thermosensor van dat kanaal een l...

Reviews: