background image

 •  Si existe incoherencia en la previsión meteorológica ente la Estación Meteorológica  

 

Local y esta unidad, prevalecerá la previsión de la Estación Meteorológica Local. No  

 

nos hacemos responsables de los problemas que puedan surgir de una previsión  

 

errónea de esta unidad.

7. Lectura de la Presión Barométrica

7.1  Puntero de la Tendencia Barométrica (A6)

El puntero de tendencia (A6) que se muestra en la pantalla LCD indica la
tendencia de la presión barométrica.

7.2 Presión Absoluta / Relativa del Aire

 •  Pulse el botón “Absolute / Relative” [B8] para alternar entre visualización de la

 

presión Absoluta o Relativa. Se mostrará “ABS” para la Presión Absoluta; se mostrará  

 

“REL” para la Presión Relativa

 •  La presión Absoluta es la presión real medida por la Unidad Principal.

 •  Cuando esté viendo la Presión Relativa, mantenga pulsado el botón “Absolute /

 

Relative” [B8] durante 3 segundos, pulse el botón “▲” (B7) o “▼“(B9) para ajustar y  

 

pulse el botón “Absolute / Relative” [B8] para conirmar.

Nota: 

Compruebe su estación meteorológica local para obtener información de la

presión a Nivel del Mar.

7.3 Lectura de la Presión del Aire de la Última Hora (Historial)

 •  Pulse el botón “HISTORY” (B6) para ver el historial de la Presión Barométrica de

 

las últimas 12 horas. La hora se indica en la pantalla LCD (A9)

 

    Pulse el botón “HISTORY”

 

 

•    0 HR = Lectura de la Presión Barométrica actual

 

                •    -1HR = Lectura de la Presión Barométrica hace 1 hora

 

                •    -2HR = Lectura de la Presión Barométrica hace 2 horas ……..etc.

 •  Mantenga pulsado el botón “hPa/inHg/mmHG” [B7] durante 3 segundos para

 

seleccionar la unidad del barómetro en in hPa, inHg o mmHG.

7.4 Barra Gráico de la Presión Barométrica

La Lectura de la Presión Barométrica a las 0hr, –2hr,-4hr,-8hr,-12hr horas se registra y se 

muestra en la Barra Gráico de la Presión Barométrica [A8]. El Gráico se visualiza tanto 

en hPa como en inHg

Indica que la presión 

barométrica está subiendo

Indica que la presión

barométrica es regular

Indica que la presión

barométrica está bajando

SPANISH   6

SPANISH   7

8. Termómetro

8.1 Procedimiento de transmisión por RF:

 •  La unidad principal empieza a recibir automáticamente la transmisión del sensor

 

térmico exterior para indicar la temperatura exterior una vez se hayan introducido las pilas.

 •  La unidad de sensor térmico transmitirá automáticamente la señal de

 

temperatura a la unidad principal tras haber introducido las pilas. Para tener más  

 

de un transmisor externo (Máximo 3), seleccione el Canal CH1, CH2 o CH3 para  

 

asegurar  que cada sensor está transmitiendo en un canal diferente antes de introducir  

 

las pilas. El conmutador de selección de canal (D3) está en la parte trasera del sensor térmico.

 •  Si la unidad principal no recibe transmisión del sensor térmico exterior a los 3

 

minutos de haber introducido las pilas (aparecerá“- - . –” en la pantalla LCD),   

 

mantenga pulsado el botón “Channel” (B10) durante 3 segundos para recibir la  

 

transmisión manualmente. El icono RF “ 

 ” parpadeará en la pantalla LCD.

Note : 

Los botones “WEATHER/HISTORY” (B6), “HPA/INHG/MMHG/

▲ (C/F)” (B7),

“RELATIVE/ABSOLUTE"(B8), "MAX/MIN/▼” (B9) no funcionarán durante el escaneo de la

señal del sensor térmico salvo que haya buena recepción o se detenga manualmente.

8.2 Temperatura y Humedad

(1) Temperatura exterior--- Selección de canal

 •  Pulse el botón “CHANNEL” (B10) para ver la temperatura y la humedad del Canal 3.

 

La secuencia es la siguiente:

 

Pulse el botón “CHANNEL”  

>

  Pulse el botón “CHANNEL”  

>

  Pulse el botón “CHANNEL”

 •  Cuando esté viendo el registro del CANAL 1 ó 2 ó 3, mantenga pulsado el botón

 

“CHANNEL” (B10) durante 3 segundos para cancelar manualmente el registro de

 

este canal y volver a recibir la transmisión automáticamente.

(2) Temperatura / Humedad Máxima / Mínima

 •  Pulse el botón “MAX/MIN” (B9) para mostrar los valores máx./mín. de la temperatura  

 

y la humedad interior/exterior. Aparecerá “ 

 ” en la pantalla LCD si se muestra la  

 

Temperatura / Humedad máxima.Aparecerá “ 

 ” en la pantalla LCD si se muestra la  

 

Temperatura / Humedad mínima.

 •  Mantenga pulsado el botón “MAX/MIN” (B9) durante 3 segundos para borrar las

 

lecturas máximas y mínimas registradas.

Visualice los tres canales

alternativamente

Summary of Contents for AL808

Page 1: ...Slim Wireless Weather Station withTemperature Humidity Barometer Pressure and Radio controlled Clock User Manual...

Page 2: ...tion 5 1 Main Unit 5 5 2 Outdoor Thermo Sensor 5 6 Weather Forecast Function 6 1 Operation 5 6 2 Weather Conditions 5 7 Barometric Pressure Reading 7 1 Barometric Trend 6 7 2 Absolute Relative Air Pre...

Page 3: ...eless Outdoor Sensor Low battery indicator for Outdoor Thermo Sensor Wall Mount or Table Stand One Wireless Thermo Sensor Included 433MHz RF transmitting frequency 30 meter 100 feet transmission range...

Page 4: ...e Transmissions between receiver and transmitter can reach up to 30m in open area Open Area there are no interfering obstacles such as buildings trees vehicles high voltage lines etc 6 Weather Forecas...

Page 5: ...dicating the barometric pressure trend is falling ENGLISH 6 ENGLISH 7 8 Thermometer 8 1 RF Transmission Procedure The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor f...

Page 6: ...nesday Thursday Friday Saturday German GE SO MO DI MI DO FR SA English EN SU MO TU WE TH FR SA Russian RU BC BT CP Denmark DA SO MA TI ON TO FR LO Dutch NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italian IT DO LU MA ME...

Page 7: ...arts and corrode electronic circuits If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit the Local Weather Station s forecast should prevail The manufacturer...

Page 8: ...les pour la sonde thermique ext rieure Installation murale ou sur pied de support Sonde thermique sans il inclue Fr quence de transmission 433 MHz RF Rayon de transmission de 30 m tres 100 pieds en es...

Page 9: ...peut atteindre 30 m en espace ouvert Espace ouvert pas d obstacles interf rents tels que constructions v hicules lignes haute tension etc 6 Fonction pr visions m t orologiques 6 1 Fonctionnement Apr s...

Page 10: ...e Indiquant que la pression barom trique baisse FRENCH 6 FRENCH 7 8 Thermom tre 8 1 Proc dures de transmission RF L unit principale d marre automatiquement la r ception des donn es de temp rature ext...

Page 11: ...touche Mode R glage B1 pour s lectionner l afichage Heure d alarme 1 l ic ne d alarme clignote sur l ACL Heure d alarme 2 l ic ne d alarme clignote sur l ACL En mode d afichage de l alarme 1 ou de l...

Page 12: ...irecte du soleil et de la pluie N utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs lors du nettoyage de cet appareil Les produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs sont susceptibles de rayer les par...

Page 13: ...Sensor t rmico exterior Se puede montar en pared o en mesa Un Sensor t rmico inal mbrico incluido Frecuencia de transmisi n 433MHz RF Rango de transmisi n de 30 metros 100 pies en espacio abierto SPAN...

Page 14: ...e el receptor y el transmisor pueden alcanzar hasta 30m en un espacio abierto Espacio abierto no hay obst culos que interieran como ediicios rboles veh culos l neas de alta tensi n etc 6 Funci n de pr...

Page 15: ...que la presi n barom trica est bajando SPANISH 6 SPANISH 7 8 Term metro 8 1 Procedimiento de transmisi n por RF La unidad principal empieza a recibir autom ticamente la transmisi n del sensor t rmico...

Page 16: ...4 Funci n de repetici n de alarma Pulse el bot n MODE SET B1 para seleccionar ver Hora Hora de alarma1 Parpadea el Icono de alarma en la pantalla LCD Hora de alarma 2 parpadea en la pantalla LCD Al ve...

Page 17: ...ispositivo con productos o materiales abrasivos o corrosivos Los agentes limpiadores abrasivos pueden ara ar las piezas de pl stica y corroer los circuitos el ctricos Si existe incoherencia en la prev...

Page 18: ...Memoria Max Min all interno all esterno 1 6 Sensore Senza Fili da Esterno Indicatore batteria scarica del Termo Sensore da Esterno Posizionabile a Parete o su Tavolo Un Sensore Termico Senza Fili incl...

Page 19: ...d il trasmettitore possono raggiungere i 30m di distanza in aria libera Aria Libera non vi sono ostacoli o interferenze quali ediici alberi veicoli cavi dell alta tensione ecc 6 Funzione Previsioni de...

Page 20: ...la pressione barometrica stabile Indica che la pressione barometrica in diminuzione ITALIAN 6 ITALIAN 7 8 Termometro 8 1 Procedura di Trasmissione in RF Dopo l inserimento delle batterie l unit princ...

Page 21: ...e Inglese ITALIAN 9 9 4 Funzione della Sveglia con Snooze Premere il tasto MODE SET B1 per visualizzare rispettivamente Ora Ora Sveglia1 L icona lampeggia sul display Ora Sveglia2 lampeggia sul displa...

Page 22: ...allato sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosivi Gli agenti di pulizia abrasivi potrebb...

Page 23: ...Exterior sem Fios Indicador de pouca bateria para Sensor de Term metro Exterior Suporte de Parede ou Suporte para Mesa Um Sensor de Term metro sem Fios Inclu do 433MHz de frequ ncia de transmiss o RF...

Page 24: ...do com seguran a numa superf cie horizontal Note As transmiss es entre o receptor e o transmissor podem chegar at 30 m numa rea aberta rea Aberta n o h obst culos a interferir tais como edif cios rvor...

Page 25: ...Indica que a tend ncia de press o barom trica est a descer PORTUGUESE 6 PORTUGUESE 7 8 Term metro 8 1 Procedimento de Transmiss o RF A unidade principal come a automaticamente a receber transmiss es...

Page 26: ...DE SET B1 para seleccionar para ver Horas Alarme Horas1 o cone de Alarme pisca no LCD Alarme Horas2 pisca no LCD Quando estiver a ver as Horas de Alarme 1 ou as Horas de Alarme 2 mantenha o bot o MODE...

Page 27: ...o sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosivi Gli agenti di pulizia abrasivi potrebbero s...

Page 28: ...Max Min Speicher Innen Im Freien 1 6 Kabelloser Au ensensor Batterie Leer Anzeige f r kabellosen Au ensensor Wandbefestigung oder Tischst nder Ein kabelloser Temperatursensor inbegriffen 433MHz HF be...

Page 29: ...nweis bertragungen zwischen dem Empf nger und dem Sender k nnen in einer Freifl che bis zu 30m in erreichen Freifl che Es gibt keine st rende Hindernisse wie Geb ude B ume Fahrzeuge Hochspannungsleitu...

Page 30: ...rtragung Das Hauptger t wird automatisch bertragungen von dem Au entemperatursensor f r Au entemperatur empfangen nachdem die Batterien eingelegt wurden Das Temperatursensorger t wird automatisch die...

Page 31: ...eitag Samstag Deutsch GE SO MO DI MI DO FR SA Englisch EN SU MO TU WE TH FR SA Russisch RU BC BT CP D nisch DA SO MA TI ON TO FR LO Holl ndisch NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italienisch IT DO LU MA ME GI VE...

Page 32: ...n Sie die Taste SNOOZE LIGHT B5 und das Hintergrundlicht wird f r 5 Sekunden leuchten 12 Vorkehrungen Dr cken Sie mit einem Stift auf die Taste Reset B11 wenn das Ger t nicht korrekt arbeiten sollte P...

Page 33: ...thermosensor 5 5 Installatie 5 1 Hoofdunit 5 5 2 Buitenthermosensor 5 6 Weersvoorspelling functie 6 1 Bediening 5 6 2 Weersomstandigheden 6 7 Weergave barometerdruk 7 1 Barometertrend 6 7 2 Absolute R...

Page 34: ...ndaard DUTCH 2 1 Functies 1 1 Weersvoorspelling Icoontjes voor Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Regenachtig en Sneeuw 1 2 Tijd Radiograische tijd met optie voor handmatige tijdinstelling 12 24 uurs instel...

Page 35: ...Wij stellen ons niet verantwoordelijk voor enige problemen die voort kunnen komen uit een verkeerde weersvoorspelling door dit apparaat DUTCH 4 3 Thermosensor buiten D1 Zend indicatie LED D2 Gat voor...

Page 36: ...met het ontvangen van signalen van de thermosensor buiten voor de buitentemperatuur wanneer de batterijen zijn geplaatst De thermosensor unit zal automatisch een temperatuursignaal uitzenden naar de h...

Page 37: ...jdsignaal te scannen Het radiograisch icoontje A12 licht op op het LCD scherm De klok scant het tijdsignaal automatisch iedere dag om 3 00 uur om nauwkeurige tijdweergave te behouden Wanneer ontvangst...

Page 38: ...e alarm uit te schakelen 10 Indicatie lage batterijspanning Het icoontje voor een lage batterijspanning wordt weergegeven op een bepaald kanaal om aan te geven dat de thermosensor van dat kanaal een l...

Reviews: