background image

FRENCH   4

3. Sonde thermique extérieure

D1 : DEL d’indication de transmission 

D2 : Perçage pour installation murale

D3 : Bouton de sélection de canal 

D4 : Touche « Réinitialisation »

D5 : Compartiment des piles

D6 : Pied

4. Préparatifs :

4.1 Unité principale :

 •  Ouvrez le couvercle du compartiment des piles [C2] en le faisant glisser
 •  Insérez 3 piles AAA en respectant la polarité [marques « - » et « + »]
 •  Remettez en place le couvercle du compartiment des piles [C2]
 •  Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche de réinitialisation [B11] ; l’unité

 

principale est maintenant prête à être utilisée

4.2 Sonde thermique extérieure

 •  Le compartiment des piles (D5) de la sonde thermique est placé derrière le couvercle

 

arrière ; dévissez le couvercle pour ouvrir.

 •  Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité [marques « - » et « + »]

FRENCH   5

5. Installation

5.1 Unité principale

L’unité principale peut être placée sur toutes surfaces planes (C3), ou installée sur un
mur à l’aide du perçage d’installation (C1) situé au dos de l’unité.

5.2 Sonde thermique extérieure

La sonde à distance doit être installée sur une surface plane et de façon sûre.

Note :

 La transmission entre le récepteur et le transmetteur peut atteindre 30 m en espace 

ouvert. Espace ouvert : pas d’obstacles interférents tels que constructions, véhicules, 

lignes à haute tension, etc.

6. Fonction prévisions météorologiques

6.1 Fonctionnement

 • 

Après avoir inséré les piles ou avoir appuyé sur la touche « Météo » (B6) pendant 3 secondes,  

 

l’icône de météo (A7) clignote sur l’ACL. Saisir les conditions météorologiques actuelles  

 

en Appuyant sur la touche « 

 » (B7) ou « 

 » (B9). Appuyez sur la touche « Météo » (B6)  

 

pour conirmer le réglage. Les prévisions météorologiques peuvent ne pas être justes si les  

 

conditions météorologiques actuelles saisies ne sont pas correctes.

 •  Si vous changez l’altitude de l’unité principale, le statut des conditions météorologiques devra  

 

être saisi à nouveau. (Plus haute est l’altitude d’emplacement, plus basse sera la pression  

 

barométrique. Une modiication de l’altitude inluera donc sur les prévisions météorologiques).  

 

La station météorologique produira les premières prévisions 6 heures après les conditions  

 

météorologiques actuelles aient été saisies.

6.2  Conditions climatiques

Les prévisions météorologiques comprennent 5 animations de statut différentes au total.

Note:

 •  “                              “  s’afiche si la prévision météorologique indique Pluvieux et que la  

 

 

                   température extérieure (quel que soit le canal) est 

                                        inférieure à 0ºC.

Ensoleillé

Pluvieux

Gel ou neige

Partiellement 
nuageux

Nuageux

Gel ou neige

Summary of Contents for AL808

Page 1: ...Slim Wireless Weather Station withTemperature Humidity Barometer Pressure and Radio controlled Clock User Manual...

Page 2: ...tion 5 1 Main Unit 5 5 2 Outdoor Thermo Sensor 5 6 Weather Forecast Function 6 1 Operation 5 6 2 Weather Conditions 5 7 Barometric Pressure Reading 7 1 Barometric Trend 6 7 2 Absolute Relative Air Pre...

Page 3: ...eless Outdoor Sensor Low battery indicator for Outdoor Thermo Sensor Wall Mount or Table Stand One Wireless Thermo Sensor Included 433MHz RF transmitting frequency 30 meter 100 feet transmission range...

Page 4: ...e Transmissions between receiver and transmitter can reach up to 30m in open area Open Area there are no interfering obstacles such as buildings trees vehicles high voltage lines etc 6 Weather Forecas...

Page 5: ...dicating the barometric pressure trend is falling ENGLISH 6 ENGLISH 7 8 Thermometer 8 1 RF Transmission Procedure The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor f...

Page 6: ...nesday Thursday Friday Saturday German GE SO MO DI MI DO FR SA English EN SU MO TU WE TH FR SA Russian RU BC BT CP Denmark DA SO MA TI ON TO FR LO Dutch NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italian IT DO LU MA ME...

Page 7: ...arts and corrode electronic circuits If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit the Local Weather Station s forecast should prevail The manufacturer...

Page 8: ...les pour la sonde thermique ext rieure Installation murale ou sur pied de support Sonde thermique sans il inclue Fr quence de transmission 433 MHz RF Rayon de transmission de 30 m tres 100 pieds en es...

Page 9: ...peut atteindre 30 m en espace ouvert Espace ouvert pas d obstacles interf rents tels que constructions v hicules lignes haute tension etc 6 Fonction pr visions m t orologiques 6 1 Fonctionnement Apr s...

Page 10: ...e Indiquant que la pression barom trique baisse FRENCH 6 FRENCH 7 8 Thermom tre 8 1 Proc dures de transmission RF L unit principale d marre automatiquement la r ception des donn es de temp rature ext...

Page 11: ...touche Mode R glage B1 pour s lectionner l afichage Heure d alarme 1 l ic ne d alarme clignote sur l ACL Heure d alarme 2 l ic ne d alarme clignote sur l ACL En mode d afichage de l alarme 1 ou de l...

Page 12: ...irecte du soleil et de la pluie N utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs lors du nettoyage de cet appareil Les produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs sont susceptibles de rayer les par...

Page 13: ...Sensor t rmico exterior Se puede montar en pared o en mesa Un Sensor t rmico inal mbrico incluido Frecuencia de transmisi n 433MHz RF Rango de transmisi n de 30 metros 100 pies en espacio abierto SPAN...

Page 14: ...e el receptor y el transmisor pueden alcanzar hasta 30m en un espacio abierto Espacio abierto no hay obst culos que interieran como ediicios rboles veh culos l neas de alta tensi n etc 6 Funci n de pr...

Page 15: ...que la presi n barom trica est bajando SPANISH 6 SPANISH 7 8 Term metro 8 1 Procedimiento de transmisi n por RF La unidad principal empieza a recibir autom ticamente la transmisi n del sensor t rmico...

Page 16: ...4 Funci n de repetici n de alarma Pulse el bot n MODE SET B1 para seleccionar ver Hora Hora de alarma1 Parpadea el Icono de alarma en la pantalla LCD Hora de alarma 2 parpadea en la pantalla LCD Al ve...

Page 17: ...ispositivo con productos o materiales abrasivos o corrosivos Los agentes limpiadores abrasivos pueden ara ar las piezas de pl stica y corroer los circuitos el ctricos Si existe incoherencia en la prev...

Page 18: ...Memoria Max Min all interno all esterno 1 6 Sensore Senza Fili da Esterno Indicatore batteria scarica del Termo Sensore da Esterno Posizionabile a Parete o su Tavolo Un Sensore Termico Senza Fili incl...

Page 19: ...d il trasmettitore possono raggiungere i 30m di distanza in aria libera Aria Libera non vi sono ostacoli o interferenze quali ediici alberi veicoli cavi dell alta tensione ecc 6 Funzione Previsioni de...

Page 20: ...la pressione barometrica stabile Indica che la pressione barometrica in diminuzione ITALIAN 6 ITALIAN 7 8 Termometro 8 1 Procedura di Trasmissione in RF Dopo l inserimento delle batterie l unit princ...

Page 21: ...e Inglese ITALIAN 9 9 4 Funzione della Sveglia con Snooze Premere il tasto MODE SET B1 per visualizzare rispettivamente Ora Ora Sveglia1 L icona lampeggia sul display Ora Sveglia2 lampeggia sul displa...

Page 22: ...allato sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosivi Gli agenti di pulizia abrasivi potrebb...

Page 23: ...Exterior sem Fios Indicador de pouca bateria para Sensor de Term metro Exterior Suporte de Parede ou Suporte para Mesa Um Sensor de Term metro sem Fios Inclu do 433MHz de frequ ncia de transmiss o RF...

Page 24: ...do com seguran a numa superf cie horizontal Note As transmiss es entre o receptor e o transmissor podem chegar at 30 m numa rea aberta rea Aberta n o h obst culos a interferir tais como edif cios rvor...

Page 25: ...Indica que a tend ncia de press o barom trica est a descer PORTUGUESE 6 PORTUGUESE 7 8 Term metro 8 1 Procedimento de Transmiss o RF A unidade principal come a automaticamente a receber transmiss es...

Page 26: ...DE SET B1 para seleccionar para ver Horas Alarme Horas1 o cone de Alarme pisca no LCD Alarme Horas2 pisca no LCD Quando estiver a ver as Horas de Alarme 1 ou as Horas de Alarme 2 mantenha o bot o MODE...

Page 27: ...o sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosivi Gli agenti di pulizia abrasivi potrebbero s...

Page 28: ...Max Min Speicher Innen Im Freien 1 6 Kabelloser Au ensensor Batterie Leer Anzeige f r kabellosen Au ensensor Wandbefestigung oder Tischst nder Ein kabelloser Temperatursensor inbegriffen 433MHz HF be...

Page 29: ...nweis bertragungen zwischen dem Empf nger und dem Sender k nnen in einer Freifl che bis zu 30m in erreichen Freifl che Es gibt keine st rende Hindernisse wie Geb ude B ume Fahrzeuge Hochspannungsleitu...

Page 30: ...rtragung Das Hauptger t wird automatisch bertragungen von dem Au entemperatursensor f r Au entemperatur empfangen nachdem die Batterien eingelegt wurden Das Temperatursensorger t wird automatisch die...

Page 31: ...eitag Samstag Deutsch GE SO MO DI MI DO FR SA Englisch EN SU MO TU WE TH FR SA Russisch RU BC BT CP D nisch DA SO MA TI ON TO FR LO Holl ndisch NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italienisch IT DO LU MA ME GI VE...

Page 32: ...n Sie die Taste SNOOZE LIGHT B5 und das Hintergrundlicht wird f r 5 Sekunden leuchten 12 Vorkehrungen Dr cken Sie mit einem Stift auf die Taste Reset B11 wenn das Ger t nicht korrekt arbeiten sollte P...

Page 33: ...thermosensor 5 5 Installatie 5 1 Hoofdunit 5 5 2 Buitenthermosensor 5 6 Weersvoorspelling functie 6 1 Bediening 5 6 2 Weersomstandigheden 6 7 Weergave barometerdruk 7 1 Barometertrend 6 7 2 Absolute R...

Page 34: ...ndaard DUTCH 2 1 Functies 1 1 Weersvoorspelling Icoontjes voor Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Regenachtig en Sneeuw 1 2 Tijd Radiograische tijd met optie voor handmatige tijdinstelling 12 24 uurs instel...

Page 35: ...Wij stellen ons niet verantwoordelijk voor enige problemen die voort kunnen komen uit een verkeerde weersvoorspelling door dit apparaat DUTCH 4 3 Thermosensor buiten D1 Zend indicatie LED D2 Gat voor...

Page 36: ...met het ontvangen van signalen van de thermosensor buiten voor de buitentemperatuur wanneer de batterijen zijn geplaatst De thermosensor unit zal automatisch een temperatuursignaal uitzenden naar de h...

Page 37: ...jdsignaal te scannen Het radiograisch icoontje A12 licht op op het LCD scherm De klok scant het tijdsignaal automatisch iedere dag om 3 00 uur om nauwkeurige tijdweergave te behouden Wanneer ontvangst...

Page 38: ...e alarm uit te schakelen 10 Indicatie lage batterijspanning Het icoontje voor een lage batterijspanning wordt weergegeven op een bepaald kanaal om aan te geven dat de thermosensor van dat kanaal een l...

Reviews: