background image

11

12

Equalizer (EQ) Presets / Préréglages de l’égalisateur

Press the Equalizer button to cycle through the EQ presets. 

Double press the button to turn off the preset.

EQ Presets:

1.

 Flat

2.

 Bass Boost

3. 

Aggressive Bass Boost

4. 

Treble Boost

5.

 Aggressive Treble Boost

6. 

Bass + Treble Boost

7.

 Aggressive Bass + Treble Boost

8. 

Mid-Range Boost

9. 

Aggressive Mid-Range Boost

FRANCAIS

Préréglages de l’égalisateur

Appuyez sur le bouton d’égalisateur pour en faire défiler les 

préréglages. Appuyez deux fois sur le bouton pour désactiver le 

préréglage:

1. 

Sans déviation

2.

 Ampli basses fréquences

3.

 Super ampli basses fréquences

4. 

Ampli hautes fréquences

5. 

Super ampli hautes fréquences

6.

 Ampli basses et hautes fréquences

7. 

Super ampli basses et hautes fréquences

8.

 Ampli plage intermédiaire

9. 

Super ampli plage intermédiaire

DEUTSCH

EQ-Voreinstellungen 

Die Equalizer-Taste drücken, um die EQ-Voreinstellungen der Reihe 

nach abzurufen. Die Taste zwei Mal drücken, um die Voreinstellung 

zu deaktivieren:

1. 

Linear

2. 

Bass anheben

3. 

Bass aggressiv anheben

4.

 Höhen anheben

5.

 Höhen aggressiv anheben

6. 

Bass + Höhen anheben

7. 

Bass + Höhen aggressiv anheben

8. 

Mittelton anheben

9. 

Mittelton aggressiv anheben

ITALIANO

Preset di equalizzazione

Premere il tasto Equalizer (Equalizzatore) per scegliere tra i preset di 

equalizzazione disponibili. Premere due volte il tasto per disattivare il 

preset:

1.

 Flat (Neutro)

2. 

Bass Boost (Esalta bassi)

3.

 Aggressive Bass Boost (Esalta bassi max)

4. 

Treble Boost (Esalta alti)

5. 

Aggressive Treble Boost (Esalta alti max)

6. 

Bass + Treble Boost (Esalta bassi + alti)

7.

 Aggressive Bass + Treble Boost (Esalta bassi + alti max)

8.

 Mid-Range Boost (Esalta medi)

9. 

Aggressive Mid-Range Boost (Esalta medi max)

PORTUGUÊS

Pré-ajustes do equalizador 

Pressione o botão Equalizer (Equalizador) para alternar entre os pré-

ajustes do equalizador. Pressione duas vezes o botão para desligar o 

pré-ajuste:

1. 

Flat

2. 

Bass Boost

3. 

Aggressive Bass Boost

4.

 Treble Boost

5. 

Aggressive Treble Boost

6.

 Bass + Treble Boost

7. 

Aggressive Bass + Treble Boost

8. 

Mid-Range Boost

9. 

Aggressive Mid-Range Boost 

ESPAÑOL

Ecualizador preestablecido  

Presione el botón Ecualizador para recorrer los valores preestableci-

dos del ecualizador. Presione dos veces el botón para desactivar el 

valor preestablecido:

1. 

Plano

2.

 Refuerzo de graves

3. 

Refuerzo dinámico de graves

4. 

Refuerzo de agudos

5. 

Refuerzo dinámico de agudos

6. 

Refuerzo de  agudos

7.

 Refuerzo dinámico de  agudos

8.

 Refuerzo de medios

9. 

Refuerzo dinámico de medios

SVENSK

EQ-snabbval 

Tryck på equalizerknappen för att gå igenom snabbvalen för EQ. Dub-

beltryck på knappen för att stänga av snabbvalet:

1.

 Jämn

2.

 Bas-boost

3. 

Aggressiv bas-boost

4. 

Diskant-boost

5. 

Aggressiv diskant-boost

6.

 Bas- och diskant-boost

7.

 Aggressiv bas- och diskant-boost

8. 

Mellanregister-boost

9. 

Aggressiv mellanregister-boost

DANSK

Fabrieksinstellingen voor de equalizer

 

Druk op de knop Equalizer voor het doorlopen van zes fabrieksinstel-

lingen. Dubbelklik op de knop om de fabrieksinstellingen uit te zetten:

1. 

Plat

2.

 Extra basgeluid

3. 

Zwaar basgeluid

4. 

Extra hoge tonen

5. 

Zeer hoge tonen

6. 

Extra bas hoge tonen

7. 

Zwaar bas extra hoge tonen

8. 

Extra middenbereik

9. 

Zwaar middenbereik

NEDERLANDS

Fabrieksinstellingen voor de equalizer 

Druk op de knop Equalizer voor het doorlopen van zes fabrieksinstel-

lingen. Dubbelklik op de knop om de fabrieksinstellingen uit te zetten:

1. 

Plat

2. 

Extra basgeluid

3. 

Zwaar basgeluid

4. 

Extra hoge tonen

5. 

Zeer hoge tonen

6. 

Extra bas hoge tonen

7. 

Zwaar bas extra hoge tonen

8.

 Extra middenbereik

9. 

Zwaar middenbereik

Summary of Contents for p11

Page 1: ...User Guide Guide d Utilisation ...

Page 2: ... Câble optique numérique TURTLEBEACH COM System Requirements Configuration requise P11 Headset Casque P11 Dolby Surround Sound Gaming Headset Casque pour jeux vidéo avec son Surround Dolby Package Contents Contenu de la boîte Console de jeux PlayStation 3 PC Mac avec carte son interne ou externe et sortie optique numérique Requiert une alimentation USB USB Cable Câble USB Turtle Beach Sticker Auto...

Page 3: ...cita USB 2 Connettore uscita cuffia 3 Controllo volume 4 LED ingresso digitale 5 LED Dolby Digital 6 LED audio surround 7 LED accensione 8 Tasto Equalizer Equalizzatore 9 Tasto Surround Angles Ango lazione surround 10 Audio surround On Off PORTUGUÊS 1 Saída USB 2 Saída para fones de ouvido 3 Controle de volume 4 LED de entrada digital 5 LED Dolby Digital 6 LED de som surround 7 LED de energia 8 Bo...

Page 4: ...g 14 USB ingang 15 Aan uit knop DSS2 Rear Arrière 11 Auxiliary Input 12 Analog Input 13 Digital Input 14 USB Input 15 Power Switch 1 Connect the optical cable 2 Connect the USB cable 3 Turn on the DSS2 4 Connect the headset PS3 Setup GAME CHAT ON MIC MUTE GAME CHAT ON MIC MUTE PS3 1 2 3 4 OR FRANCAIS 1 Branchez le câble optique 2 Branchez le câble USB 3 Mettez le DSS2 en marche 4 Branchez le casqu...

Page 5: ... Input output enhed Turtle Beach P11 2 Juster mikrofon niveau NEDERLANDS 1 PS3 instellingen randapparatuurinstellingen instellingen audio apparaat invoerapparaat Uitvoerapparaat Turtle Beach P11 2 Regel het microfoonniveau Audio Device Settings Microphone Level 3 Output Device Turtle Beach P11 Turtle Beach P11 Back Options X Enter OK 1 Settings Sound Settings Audio Output Settings Optical Digital ...

Page 6: ...yer to the Analog Input if you want to process the music with surround sound 1 2 Connecting a Digital Music Player Branchement d un lecteur musical numérique FRANCAIS 1 Branchez le lecteur musical à l entrée auxiliaire si vous voulez entendre de la musique avec l audio du jeu 2 Branchez le lecteur musical à l entrée analogique si vous voulez traiter la musique avec le son surround DEUTSCH 1 Um zus...

Page 7: ...round para alternar entre os 6 diferentes ângulos de som surround 1 Ângulo frontal 30 graus ângulo traseiro 105 graus 2 Ângulo frontal 45 graus ângulo traseiro 120 graus 3 Ângulo frontal 45 graus ângulo traseiro 135 graus 4 Ângulo frontal 60 graus ângulo traseiro 120 graus 5 Ângulo frontal 60 graus ângulo traseiro 135 graus 6 Ângulo frontal 60 graus ângulo traseiro 150 graus ESPAÑOL Ángulos de son...

Page 8: ...di max PORTUGUÊS Pré ajustes do equalizador Pressione o botão Equalizer Equalizador para alternar entre os pré ajustes do equalizador Pressione duas vezes o botão para desligar o pré ajuste 1 Flat 2 Bass Boost 3 Aggressive Bass Boost 4 Treble Boost 5 Aggressive Treble Boost 6 Bass Treble Boost 7 Aggressive Bass Treble Boost 8 Mid Range Boost 9 Aggressive Mid Range Boost ESPAÑOL Ecualizador preesta...

Page 9: ... longo do tempo os seus ouvidos adaptar se ão aos níveis de volume elevados pelo que estes ainda que não causem desconforto inicial poderão mesmo assim prejudicar a sua audição Se ouvir campainhas depois de ter estado a usar os auscultadores isso significa que o volume está demasiado alto Quanto mais alto o volume menos tempo levará a afectar a sua audição Portanto tenha o cuidado de usar níveis d...

Page 10: ...log input will automatically shut off whenever the digital input is active To hear the analog input signal either disconnect the optical cable from the digital input on the DSS2 shut off the device connected to the optical cable e g Xbox 360 to disable the digital audio signal or connect to the auxiliary input Technical Specifications P11 Headset 50mm diameter speakers Speaker Frequency Response 2...

Page 11: ...ules Operation is subjected to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of FCC rules These limits are designed to pro...

Page 12: ...armful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation...

Page 13: ...s from the date of repair or replacement or for the remain der of the Warranty Period whichever is greater This warranty does not apply to any Product that has had its serial number altered removed or defaced or any Product damage caused by ship ping improper storage accident problems with electrical power abuse misuse neglect ordinary wear acts of God e g flood failure to follow directions improp...

Page 14: ...tion on RF exposure also can be found at the following web address http www ic gc ca eic site smt gst nsf eng sf08792 html Canada avis d Industry Canada IC Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES 003 Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférence et 2 cet appareil doit accepter toute interférence nota...

Page 15: ...Join The Conversation Participez à la conversation Join The Conversation Participez à la conversation TB521 2141 01 ...

Reviews: