background image

ESPAÑOL

25

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

ACCIÓN CORRECTIVA

Hundimientos  

o derrames

  A.   Demasiada pintura.  

  B.   Movimiento excesivamente lento del pulverizador.

  C.   Pintura demasiado diluida.  

  D.    Posición del pulverizador en un ángulo incorrecto o 

demasiado cerca de la superficie de pintura. 

 

E.   Solapamiento excesivo del rociado. 

  A.    Gire la perilla de control de la pintura hacia la izquierda. 

  B.   Mueva el pulverizador más rápido.

  C.    Agregue pintura sin diluir para lograr el tiempo correcto con 

la prueba de la taza de viscosidad. 

  D.    Sostenga el pulverizador en ángulo recto a la superficie de 

pintura, a una distancia de 10-12 pulg. 

 

E.    Sobreponga cada pasada aproximadamente  

1/3 del ancho del patrón de rociado.  

Rociado seco

  A.   Sale poca pintura por el pulverizador.

  B.    El pulverizador está demasiado lejos de la superficie. 

  C.    Resulta del rociado excesivo de una sección anterior 

causado por no sostener el pulverizador en ángulo recto  

a la superficie de pintura.

  D.    Solapamiento incorrecto de los patrones de rociado. 

  A.    Gire la perilla de control de la pintura hacia la derecha. 

  B.    Sostenga el pulverizador a una distancia de 10-12 pulg. o 

más cerca para objetos pequeños. 

  C.    Sostenga el pulverizador en ángulo recto a la superficie  

de pintura.   

  D.    Sobreponga cada pasada aproximadamente 1/3 del ancho 

del patrón de rociado. 

Cubrimiento en 

rayas o desigual

  A.    El pulverizador está inclinado o no se sostiene en ángulo 

recto con la superficie de pintura.

  B.    La presencia de suciedad o virutas en la válvula de aire 

o en la boquilla de pintura produce patrones de pintura 

anchos en la parte superior o inferior

  C.   Solapamiento incorrecto de los patrones de rociado. 

  A.    Sostenga el pulverizador en ángulo recto a la superficie  

de pintura.  

  B.    Limpie o cambie válvula de aire o la boquilla  

de pintura.   

  C.    Sobreponga cada pasada aproximadamente  

1/3 del ancho del patrón de rociado. 

La pintura sale  

a escupitazos o  

en grumos

  A.   Presencia de partículas sólidas en la pintura.  

  B.   Tubo de pintura flojo. 

  A.   Cuele la pintura. 

  B.    Compruebe que el tubo de pintura esté bien ajustado. 

Ningún o  

poco rociado

  A.    Bajo volumen de pintura del recipiente debido a 

una obstrucción del paso del aire en el cuerpo del 

pulverizador.

  B.   Pintura no suficientemente diluida. 

  C.   Arandela de la tapa faltante/sucia.

  A.    Limpie la obstrucción. 

  B.    Añada la cantidad apropiada de disolvente a la pintura. 

Añada sólo una pequeña cantidad de disolvente a la pintura 

a la vez. 

  C.   Cambie/limpie la arandela de la tapa. 

Patrones anchos 

en la parte 

superior o inferior 

o en los lados 

izquierdo o 

derecho

  A.    Orificios de la válvula de aire parcialmente bloqueados.  

 

 

  B.    Obstrucción en la boquilla de pintura o suciedad  

en el asiento de la válvula de aire de la o boquilla  

de pintura. 

  A.    Determine si la obstrucción está en la válvula de aire o en la 

boquilla de pintura haciendo un patrón de prueba, girando 

la válvula de aire media vuelta, y rociando otro patrón de 

prueba. Si se invierte el defecto, significa que la obstrucción 

está en la válvula de aire.  

  B.    Limpie la válvula de aire con un instrumento no metálico. 

Si la obstrucción está en la boquilla de pintura, trate de ver 

si hay rebabas finas (se pueden lijar con papel de lija 600 

húmedo o seco). Si hay pintura seca adentro, abra y lave la 

pieza. 

Rociado 

entrecortado

  A.   Falta de pintura. 

  B.   Obstrucción en la vía de paso de la pintura.

  C.   Daños en la boquilla de pintura o aguja. 

  A.   Llene el recipiente. 

  B.   Limpie. 

  C.   Limpie el juego de aguja y cámbielo si es necesario. 

Escape de pintura 

por la tuerca guía

  A.   Tuerca guía floja.

  B.   Arandela guía desgastada. 

  A.   Apriete la tuerca guía. 

  B.   Cambie la arandela guía. 

Escape de pintura 

por el frente del 

pulverizador

La aguja no está bien asentada debido a una de las siguientes 

razones: 
  A.   Boquilla de la pintura gastada o dañada.

  B.   Pintura sucia o seca en la boquilla.

  C.   La arandela de empaquetadura está demasiado apretada, 

lo que evita el asentamiento de la aguja.

  D.   Resorte roto.

 

E.   Aguja perforada o dañada. 

 

F.   Fugas del recipiente

 

  A.   Cambie la boquilla. 

  B.   Limpie la boquilla. 

  C.   Afloje la arandela de empaquetadura.   

  D.   Cambie el resorte. 

 

E.   Cambie la aguja. 

 

F.    Ponga vaselina en la parte superior del recipiente, donde 

hace contacto con el sello.

Summary of Contents for Super Finish Max

Page 1: ...Customer Service Call 1 888 783 2612 7 30 a m to 4 30 p m CST Made in Taiwan Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 888 783 2612 de 7 30 a m a 4 30 p m hora del Centro...

Page 2: ...using this product user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application User assumes all risks and liability associated with such use READ AND FOLLOW ALL SAFEGUARDS Like oth...

Page 3: ...ing in loss of power and overheating STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing Store in a dry location To prevent damage the electrical cord should not be crimped during storage DO NOT ai...

Page 4: ...ttach container to sprayer 6 7 8 9 HAZARDOUS VAPORS 1 Thin material as necessary See page 5 Remove and fill container with material Use a filter to strain material if it is old 2 Determine size of tip...

Page 5: ...nob on the unit either or to your desired width This allows you to use this sprayer for small detailed craft projects furniture or large fences and decks The sprayer comes with a 1 5 mm 2 0 mm and 4 0...

Page 6: ...djust this knob until you get the desired spray pattern See Figure C NOTE The best distance for spraying is 10 to 12 inches see Figure D from the surface you re spraying Too far away may result in ove...

Page 7: ...o adjust the flow rate not to the water you used to practice but to the material now in the container If after making adjustments you still are not satisfied with the spray pattern refer to TROUBLESHO...

Page 8: ...ical outlet and pull trigger on spray gun so material inside unit flows back into the container 2 Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution 3 Remove the pick up tube from the s...

Page 9: ...e is firmly pushed into place Weak or no spray A Low volume of paint from container due to blocked air passageway in spray gun body B Paint not thin enough C Lid washer missing dirty A Clean passagewa...

Page 10: ...t avant de mettre en marche et d utiliser correctement l appareil Le non respect de cette consigne peut causer des blessures ou la mort et peut endommager le produit Ne pas essayer de r parer ou d mon...

Page 11: ...raves vitez toutes les faibles sources d inflammation comme les tincelles d lectricit statique et les flammes nues 2 DANGER Les peintures solvants insecticides et autres produits similaires peuvent tr...

Page 12: ...ortant au tableau la page 13 3 S lectionnez la buse d air appropri e Noir Pulv risation fine Jaune Jet largen 4 Ins rez le tube plongeur dans le logement de cylindre Reportez vous l illustration B la...

Page 13: ...e r glage du d bit sur l appareil soit vers ou pour atteindre la largeur d sir e Cela vous permet d utiliser ce pulv risateur pour des projets de bricolage d taill s des meubles ou de grandes cl tures...

Page 14: ...distance de pulv risation est de 10 12 pouces voir Figure D de la surface peindre Une trop grande distance peut mener la surpulv risation et une perte de liquide tandis qu une trop petite distance pe...

Page 15: ...ssais pr alables la page 16 et recommencez le processus pour r gler cette fois le d bit du produit utilis dans le r servoir au lieu de l eau Si apr s les r glages vous n tes toujours pas satisfait de...

Page 16: ...pulv risateur de la prise de courant et appuyez sur la g chette afin que le produit l int rieur du pistolet puisse revenir dans le contenant 2 D vissez le r servoir et jetez la solution nettoyante 3 E...

Page 17: ...spiration insuffisante de la peinture du r servoir en raison d un vent obstru sur le bo tier du pistolet B Peinture trop paisse C Rondelle du couvercle manquante ou sale A Nettoyez les vents B Ajoutez...

Page 18: ...las precauciones de seguridad antes de operar la unidad y asimismo para utilizarla de forma adecuada El no hacerlo puede dar lugar a lesiones personales o p rdida de la vida y da os materiales No inte...

Page 19: ...ueden dar lugar a explosiones o incendios que pueden causar da os a la propiedad y lesiones graves Evite toda fuente de ignici n baja como chispas de electricidad est tica y llamas abiertas 2 PELIGRO...

Page 20: ...e el tubo colectoren la cubierta del cilindro Para determinar la orientaci n del tubo colector consulte la fig B de la p g 22 1 5 1 2 3 Consulte el manual para ver las instrucciones de conexi n a tier...

Page 21: ...de tiza o de leche Acabado fino patr n de rociado de 1 6 Muebles y gabinetes Negra 2 5 mm Amarillo Pintura de l tex de acabado de tiza o de leche Acabado de fino a medio patr n de rociado de 6 7 Muebl...

Page 22: ...o note los cambios en la anchura e intensidad del patr n de rociado Ajuste la perilla hasta obtener el patr n de rociado deseado fig C NOTA La mejor distancia para sostener el pulverizador es de 10 a...

Page 23: ...rocedimiento esta vez ajustar el flujo no con el agua que us para practicar sino con el material que est ahora en el recipiente Si luego de hacer ajustes sigue sin obtener el patr n de rociado deseado...

Page 24: ...strado 1 Desconecte el pulverizador del tomacorriente y accione el gatillo del pulverizador para que el material que est adentro regrese al recipiente 2 Destornille el recipiente y elimine cualquier r...

Page 25: ...Cuele la pintura B Compruebe que el tubo de pintura est bien ajustado Ning n o poco rociado A Bajo volumen de pintura del recipiente debido a una obstrucci n del paso del aire en el cuerpo del pulveri...

Page 26: ...UnitedStatesofAmerica tel fono1 888 783 2612 7 30a m a4 30p m horadelCentrodelosEstadosUnidos LISTEDESPI CES Article N de r f rence Description 1 Logement de pulv risateur 2 C818226 Couvercle de filtr...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 7 9 8 10 11 12 6 5 3 13 14 4 1 2...

Page 28: ...icos a los cuales se pueden agregar otros que var an de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguie...

Reviews: