background image

MONTAJE

 

 

 

DESEMBALAJE

 

Este producto requiere algunas operaciones de montaje.

 

Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado.  
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en 
la lista de embalaje.

 

Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no  
existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.

 

No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhausti-
vamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria.

 

Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 1.800.313.5111 para 
obtener asistencia.

 

LISTA DE EMBALAJE

 

- Sopladora

 

- Tubos de soplado

 

- Manual del operario

 

Montaje de los tubos a la caja del motor:

 

Conecte los dos tubos de soplado

.

 

Coloque el extremo de mayor diámetro de los tubos en la salida de 
aire de la caja del motor.

 

Advertencia: 

antes de utilizar la sopladora, ajuste el tubo a la salida 

de aire con el tornillo.

 

ADVERTENCIA: si falta alguna pieza o está dañada, no utilice este 
producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría 
sufrir lesiones personales de gravedad.

 

ADVERTENCIA: no intente modificar la unidad ni elaborar accesorios 
no recomendados para usar con este producto. Dicha clase de  
alteración o modificación constituye un uso inadecuado de la  
herramienta y podría generar situaciones de riesgo y provocar  
lesiones personales de gravedad.

 

ADVERTENCIA: no conecte la herramienta al suministro eléctrico antes 
de finalizar el montaje. De lo contrario, la máquina podría arrancar 
accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad.

 

RETENEDOR DE CABLE

 

La parte posterior del cabezal de potencia incluye un retenedor  
de cable.

 

Si se utiliza más de un cable de extensión, primero ate 
los dos cables con un nudo como se muestra.

 

A continuación, pliegue el cable de extensión varios 
centímetros desde el extremo y enganche el lazo  
formado por el pliegue del cable sobre el retenedor 
como se observa en la ilustración.

 

Tire suavemente del cable para asegurarse de que esté sujeto con 
firmeza en el mango de la unidad.

 

             

Posible causa

 

 

- El cable de extensión no está conectado al enchufe. 
 
- El cable no está conectado a la fuente de alimentación. 
 
- El interruptor no se encuentra en la posición de encendido.

 

 

                     

Posible solución

 

 

- Verifique que el cable de extensión esté bien conectado a  
 la herramienta. 
- Asegúrese de que el cable de extensión esté bien conectado a  
  un receptáculo activo. 
- Compruebe que el interruptor esté en la posición de encendido.

 

 

       

Problema

 

 

La unidad no funciona.

 

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

 

Si la sopladora se ha caído, inspecciónela cuidadosamente para comprobar 
si sufrió algún daño. Si la caja tiene grietas o los mangos están rotos, o si 
detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la 
unidad, comuníquese con el centro de servicio autorizado local para que se 
realicen las reparaciones pertinentes antes de volver a usarla.

 

PRECAUCIÓN: evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en  
contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que pueden dañar, 
debilitar o destruir el plástico.

 

IMPORTANTE:

 A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las 

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo en un 
centro de servicio técnico autorizado u otra organización calificada, y siempre 
utilizando repuestos idénticos.

 

Extraiga los restos de hierba que se pueden haber acumulado en la unidad. 
Cuando se usa adecuadamente con hojas secas, la cámara del ventilador  
de la unidad debería permanecer limpia. Si se introducen tierra y desechos 
húmedos, se pueden acumular algunas de las partículas en el interior de  
la cámara del ventilador. Cuando esto sucede, el rendimiento de la unidad 
disminuirá. Esta área se puede limpiar suavemente con un paño húmedo 
después de desconectar la herramienta del suministro eléctrico. Debe guardar 
la unidad en un lugar seco.

 

Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes 
que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la 
herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos.

 

Cerciórese de que el cable esté desconectado de la unidad y luego utilice 
únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No 
permita que entre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna 
pieza en líquido.

 

MANTENIMIENTO 

ADVERTENCIA: asegúrese de que el enchufe esté bien colocado. Si está 
flojo, podría recalentarse y provocar un incendio

 

Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el  

mantenimiento de esta herramienta al 1.800.313.5111, de 7:30 a 16:30,  

hora estándar del este, o envíe un correo electrónico a earthwise@reelin.com.

 

 

¡LLÁMENOS PRIMERO!

 

 

3

Summary of Contents for OPP00075

Page 1: ...to our high standard for dependability ease of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user...

Page 2: ...KEEP CHILDREN AWAY All visitors children and pets should stay at a safe distance from the work area It is possible to tie more than one extension cord in a knot to prevent them from becoming disconnec...

Page 3: ...ON position Possible Solution Check extension cord is fully connected to tool Check extension cord is fully connected to a live receptacle Check that switch is in the ON position Problem Unit does no...

Page 4: ...only Use the blower outdoors to move debris as needed Starting and Stopping CAUTION The blower can throw debris possibly causing serious personal injury to the operator or bystanders When not in use...

Page 5: ...ECIFICATIONS OPP00075 Input 120 V 60 Hz 7 5 Amp Speed 180 MPH Tube Length 22 25 in Weight 4 5 Ib Assembly required Cord Retention Hook Single Speed ON OFF SWITCH REAR BLOWER TUBE CORD RETAINER HANDLE...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...e sold as is sold recondi tioned or used as rental equipment Delivery installation or normal adjustments explained in the operator s manual Damage or liability caused by shipping improper handling im...

Page 9: ...s est ndares de confiabilidad facilidad de operaci n y seguridad para el operario Si se la trata con cuidado le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de su...

Page 10: ...la duda utilice el siguiente calibre m s grueso Cuanto m s bajo es el n mero de calibre m s grueso es el cable Es posible unir m s de un cable de extensi n con un nudo para evitar que se desconecten...

Page 11: ...le de extensi n est bien conectado a la herramienta Aseg rese de que el cable de extensi n est bien conectado a un recept culo activo Compruebe que el interruptor est en la posici n de encendido Probl...

Page 12: ...z artificial Esta herramienta est dise ada s lo para uso residencial Util cela en espacios abiertos para poder trasladar los desechos adonde sea necesario No sople objetos duros como clavos tornillos...

Page 13: ...7 5 amperios Velocidad 290 km h 180 mph Longitud del tubo 56 5 cm 22 25 pulg Peso 2 04 kg 4 5 Iibras Requiere montaje Gancho de retenci n de cable Velocidad nica INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO TU...

Page 14: ...6 A...

Page 15: ...7 A...

Page 16: ...las condiciones que se encuentren reacondicionados o usados como equipos de alquiler Entrega instalaci n ni ajustes normales que se explican en el manual del operario Da os ni inconvenientes causados...

Page 17: ...lit de facilit d utilisation et de s curit de l utilisateur Correctement entretenu il vous procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin de r duire le risque de blessure l...

Page 18: ...un calibre suffisant pour transmettre le courant appel par le produit Une rallonge de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension qui entra nera une perte de puissance et une surchauffe Le t...

Page 19: ...n position Marche Solution possible V rifier si la rallonge est compl tement raccord e l outil V rifier si la rallonge est compl tement raccord e une prise sous tension V rifier que contacteur est en...

Page 20: ...identielle uniquement Utilisez le souffleur ext rieur pour d placer des d bris selon le besoin Ne soufflez pas des objets durs tels que des clous des boulons ou des cailloux Ne faites pas fonctionner...

Page 21: ...7 5 A Vitesse 290 km h 180 mph Longueur de tube 56 5 cm 22 25 po Poids 2 04 kg 4 5 Ib Assemblage requis Crochet de retenue du c ble Vitesse unique CONTACTEUR DE MARCHE ET ARR T TUBE ARRI RE DE SOUFFLE...

Page 22: ...6...

Page 23: ...7...

Page 24: ...on La livraison l installation ou les r glages normaux expliqu s dans le manuel de l utilisateur Les dommages ou responsabilit s provoqu s par le transport une mauvaise manipulation une mauvaise insta...

Reviews: