background image

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

•  Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant sur la 

machine et dans le(s) manuel(s). Veiller à bien se familiariser avec 

les commandes et la bonne utilisation de la machine avant de la 

démarrer. 

•  Utiliser ce matériel exclusivement aux fins prévues.
•  Veiller à se familiariser avec tous les autocollants de sécurité et 

d’exploitation apposés sur ce matériel et sur tous ses outils ou 

accessoires.

•  Ne pas placer les mains ni les pieds sous ou à proximité d’une pièce 

en rotation.

•  Permettre l’utilisation de la machine uniquement à des personnes 

responsables familiarisées avec les instructions. Ne pas laisser 

d’enfant utiliser cette machine. Tenir les jeunes enfants à l’écart 

durant l’utilisation. Ne pas laisser d’adulte utiliser cette machine 

sans instruction appropriée.

•  Examiner avec soin la zone où la machine doit être utilisée et éliminer 

tous les objets étrangers. Ce matériel peut projeter violemment de 

petits objets et provoquer des dégâts matériels ou des blessures 

graves. Rester à l’écart des objets fragiles tes que les fenêtres de 

maison, automobiles, serres, etc.  

•  Porter une tenue adaptée, notamment un blouson ou une chemise à 

manches longues. Porter également un pantalon long. Ne pas porter 

de pantalon court.  Ne jamais porter de sandales, chaussures de sport 

ni chaussures ouvertes et ne jamais utiliser la machine pieds nus. 

•  Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être 

happés par les pièces en mouvement. Toujours tenir les mains, les 

pieds, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de toute pièce 

en mouvement du moteur et de la machine.

•  Toujours porter des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité à 

écrans latéraux durant l’utilisation de la machine pour protéger les 

yeux des objets étrangers susceptibles d’être projetés par la machine. 

Toujours porter une protection auditive.

•  Toujours porter des gants de travail et des chaussures de sécurité 

durant l’utilisation. Porter des chaussures offrant une bonne 

adhérence sur les surfaces glissantes. Les chaussures de chantier ou 

bottines en cuir conviennent généralement bien. Elles protègent les 

chevilles et les tibias de l’utilisateur contre les petits bouts de bois, 

échardes et autres débris.

•  Il est conseillé de porter une protection de la tête contre les 

projections de terre et petits cailloux et pour éviter de heurter les 

branches basses et autres objets auxquels l’utilisateur n’aurait pas 

prêté attention.

•  Ne pas utiliser la machine si tous les carters de protection et autres 

dispositifs de sécurité ne sont pas en place.

•  Voir les instructions du fabricant concernant l’utilisation et la pose 

d’accessoires. Utiliser exclusivement des accessoires homologués 

par le fabricant.

•  Travailler uniquement durant la journée ou sous une bonne lumière 

artificielle.

•  Ne pas utiliser ce produit alors qu’on est fatigué ou sous l’emprise de 

l’alcool, de drogues ou de médicaments susceptibles de provoquer 

une somnolence ou d’altérer la capacité à utiliser la machine en toute 

sécurité. 

•  Ne jamais utiliser la machine dans de l’herbe mouillée. Veiller à 

toujours avoir le pied ferme; tenir fermement la poignée et marcher 

avec la machine; ne jamais courir.

•  Prendre garde à la circulation lors de travaux à proximité d’une 

chaussée ou en traversant une rue.

•  Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêter le moteur, 

débrancher le câble de bougie et l’empêcher de toucher la bougie. 

Rechercher immédiatement la cause. Les vibrations signalent 

généralement un problème. Si le bruit ou les vibrations de la machine 

augmentent, arrêter immédiatement et contrôler la machine.

•  Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le moteur en 

marche. 

•  Inspecter régulièrement la machine. Vérifier qu’aucune pièce n’est 

déformée, endommagée ni desserrée. 

•  La température du silencieux et des zones avoisinantes peut 

dépasser 65 °C (150 °F). Laisser le silencieux et les surfaces du moteur 

refroidir avant de les toucher. Ne jamais soulever ni porter la machine 

avec le moteur en marche. 

•  L’exposition prolongée au bruit et aux vibrations produits par du matériel 

à moteur à essence doit être évitée. Faire des pauses intermittentes et/ou 

porter une protection auditive contre le bruit du moteur, ainsi que des 

gants de travail épais pour réduire les vibrations dans les mains.

•  Maintenir tous les boulons, vis et écrous bien serrés.
•  Ne pas transporter la machine d’un endroit à l’autre avec le moteur 

en marche.

•  Toujours déplacer une machine emballée avec l’aide d’une autre 

personne.

•  Consulter la réglementation en vigueur concernant les restrictions 

d’âge pour l’utilisation de cette machine.

•  Rester à l’écart des pièces tournantes. Placer des capots protecteurs 

sur les pièces tournantes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AU PRODUIT

•  Ne pas tailler de bordure au-dessus de canalisations souterraines, 

notamment conduites d’eau, conduites de gaz, câbles électriques 

ou autres tuyaux. Ne pas utiliser la machine dans un sol contenant 

de grosses roches et autres objets étrangers susceptibles 

d’endommager le matériel.

•  Après avoir heurté un objet étranger, arrêter le moteur. Débrancher 

le câble de la bougie. Contrôler l’état de la machine. En cas de 

dommages, réparer avant de démarrer et d’utiliser la machine.

•  La lame du dresse-bordure ne doit pas tourner lorsque le moteur 

est au ralenti. Si elle tourne avec le moteur au ralenti, communiquer 

avec 

Earthquake®

 pour obtenir des instructions.

•  Si un objet s’est logé dans le protège-lame, couper le moteur, 

débrancher et attacher le câble de la bougie et laisser refroidir avant 

de tenter de déloger l’objet étranger.

•  Utiliser le dresse-bordure uniquement pour dresser des bordures 

le long de parterres de fleurs, terrasses, trottoirs et bordures de 

chaussée. Tailler le long de bâtiments, arbres, allées, haies et clôtures.

21

Voir les pièces détachées en ligne à 

www.getearthquake.com

 ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17

Manuel de l’utilisateur 

Dresse-bordure

Summary of Contents for 23275

Page 1: ...ine at www getearthquake com or call 800 345 6007 Pi ces d tach es et assistance technique en ligne www getearthquake com ou composer le 800 345 6007 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY...

Page 2: ...AKDOWN and the WARRANTY STATEMENTS This information must be included to make sure state laws and other laws are followed This manual should remain with the unit even if it is resold OWNERSHIP RECORDS...

Page 3: ...bly instructions Maintain the edger according to directions and schedule included in this operator s manual Ensure that anyone who uses the edger is familiar with all controls and safety precautions S...

Page 4: ...ficial light Do not operate product when fatigued or under the influence of alcohol drugs or other medication which can cause drowsinessoraffectyourabilitytooperatethismachinesafely Never operate mach...

Page 5: ...use they can ignite gasoline vapors Gasoline Fires and Handling Fuel Safely Use extra care in handling gasoline and other fuels They are flammable and vapors are explosive When storing extra fuel be s...

Page 6: ...uction decals as necessary Inspect engine before storage When not in use disconnect spark plug lead and store indoors in a dry place locked or otherwise inaccessible to children Use only original equi...

Page 7: ...knowledge to operate this equipment safely and effectively we have placed several safety labels on the unit to remind you of this important information while you are operating your unit All DANGER WAR...

Page 8: ...n engine throttle is released the engine will go back to idle and blade will stop turning Blade Depth Control Lever The blade depth control lever is located on the left side of the upper handle It is...

Page 9: ...EIGHT 57 LB BASE 61 25 LB CURB GROSS WEIGHT 64 LB BASE 68 LB CURB ASSEMBLED DIMENSIONS 38 7 x 19 3 x 37 7 BOXED DIMENSIONS IN 30 2 x 15 3 x 21 3 START TYPE RECOIL MANUAL MANUFACTURER WARRANTY 5 YEAR L...

Page 10: ...FIGURE 2 INSTALL CUTTING HEAD ASSEMBLY 3 Remove the clutch shield Connect the engine belt to the clutch pulley Reattach the clutch shield SEE FIGURE 3 4 Position the cutting head assembly onto the pi...

Page 11: ...Pulley Tool Holder Strap Handlebar Mount Plate Dash Panel Tool Holder Pivot Location Double Angle Bracket Pivot Rod Front Axle Wheel Position Spacer Axle Spacer Axle Spacer Rear Axle Double Angle Bra...

Page 12: ...tion as before it was removed SEE FIGURE 10 11 Remove the hardware from the right side of the tool holder when standing in the operator s position 12 Position the curb wheel height control on the back...

Page 13: ...HILE UNATTENDED TURN ENGINE OFF AFTER USE MOVE ENGINETO AWELL VENTILATED AREA ALWAYS OUTDOORS TO PREVENT CARBON MONOXIDE POISONING MOVE TO AN AREA AWAY FROM FLAMES OR SPARKS TO AVOID IGNITION OF VAPOR...

Page 14: ...letting it retract pull rope with a rapid stroke DO NOT pull out the rope all of the way Let it return to its original position very slowly Repeat this step until engine starts 5 After engine begins o...

Page 15: ...ATING CUTTING BLADE MAY THROW OBJECTS CAUSING PERSONAL INJURY KEEP AREA CLEAR OF BYSTANDERS AND DO NOT OPERATE WITHOUT GUARDS IN PLACE WARNING DO NOT LOWER BLADE IF BLADE IS OVER CONCRETE ASPHALT ROCK...

Page 16: ...THESE AREAS PREVENT ACCIDENTAL STARTING ENGINE MUST BE TURNED OFF AND COOL SPARK PLUG WIRE MUST BE REMOVED FROM SPARK PLUG BEFORE CHECKING AND ADJUSTING ENGINE OR EQUIPMENT FAILURE TO FOLLOW THESE WAR...

Page 17: ...vealldebrisfromtheedgerengineandbladeguardarea CAUTION TO AVOID INJURY OR DEATH NEVER SIPHON FUEL BY MOUTH NEVER STORE ENGINE WITH FUEL INTHETANK INSIDE A BUILDING POTENTIAL SPARKS MAY BE PRESENT FOR...

Page 18: ...sparkwireissecurelyattachedtosparkplug 3 Dirty carburetor 3 Call Customer Service Engine misses or lacks power 1 Clogged fuel tank or fuel filter 1 Remove and clean 2 Clogged air filter 2 Clean or rep...

Page 19: ...DES PI CES D TACH ES et les D CLARATIONS DE GARANTIE Cette documentation doit tre fournie en vertu de la r glementation en vigueur Le pr sent manuel doit rester avec la machine m me lorsqu elle est r...

Page 20: ...instructions d assemblage Entretenir le dresse bordure conform ment aux instructions et au calendrier figurant dans le manuel de l utilisateur S assurer que quiconque utilise le dresse bordure est fam...

Page 21: ...est fatigu ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de m dicaments susceptibles de provoquer unesomnolenceoud alt rerlacapacit utiliserlamachineentoute s curit Ne jamais utiliser la machine dans de...

Page 22: ...carburant dans le r servoir l cart de chaudi res po les chauffe eau et autres appareils lectrom nagers comportant une veilleuse ou autre source d inflammation susceptible d enflammer les vapeurs d ess...

Page 23: ...c ble de bougie et entreposer l int rieur dans un endroit sec verrouill ou autrement inaccessible aux enfants Utiliser exclusivement des pi ces Earthquake d origine y compris tous les crous et vis A B...

Page 24: ...nous avons appos plusieurs autocollants de s curit sur la machine pour rappeler certaines informations importantes l op rateur durant l utilisation de la machine Tous les messages DANGER AVERTISSEMENT...

Page 25: ...z le moteur revient au ralenti et la lame cesse de tourner Levier de commande de profondeur de la lame Le levier de commande de commande de profondeur de la lame en haut gauche sur le guidon Elle sert...

Page 26: ...S BRUT 29 KG 64 LB BASE 31 KG 68 LB TROTTOIR DIMENSIONS ASSEMBL ES 98 x 49 x 96 CM 38 7 x 19 3 x 37 7 PO DIMENSIONS DE L EMBALLAGE 77 x 39 x 54 CM 30 2 x 15 3 x 21 3 PO TYPE DE D MARREUR LANCEUR CORDO...

Page 27: ...e outil vu de la position de conduite VOIR FIGURE 2 MONTER LA T TE DE COUPE 3 Retirer le carter d embrayage Raccorder la courroie du moteur la poulie d embrayage Remonter le carter d embrayage VOIR FI...

Page 28: ...util Plaque de fixation du guidon Panneau enjoliveur Porte outil Point de pivot querre double Tige de pivot Axe avant Entretoise de roues Bague d espacement d axe Bague d espacement d axe Axe arri re...

Page 29: ...1 Retirer la visserie de fixation du c t droit du porte outil vu de la position de conduite 12 Placer la commande de hauteur de la roue de trottoir sur l arri re de la plaque de fixation du guidon Rem...

Page 30: ...LAISSER LE MOTEUR EN MARCHE SANS SURVEILLANCE ARR TER LE MOTEUR APR S UTILISATION PLACER LE MOTEUR DANS UN ENDROIT BIEN A R TOUJOURS L EXT RIEUR POUR VITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE S...

Page 31: ...nceur se r tracter le tirer d un mouvement rapide NE PAS tirer le cordon jusqu au bout Le laisser revenir tr s lentement sa position de repos R p ter cette tape jusqu ce que le moteur d marre 5 Une fo...

Page 32: ...SSEMENT LA LAME DE COUPE EN ROTATION PEUT PROJETER DES OBJETS ET PROVOQUER DES BLESSURES CORPORELLES TENIR LES PERSONNES PR SENTES L CART ET NE PAS UTILISER LA MACHINE SANS SES CARTERS DE PROTECTION A...

Page 33: ...RRAGES ACCIDENTELS LE MOTEUR DOIT TRE L ARR T ET FROID LE C BLE DE BOUGIE DOIT TRE D BRANCH DE LA BOUGIE AVANT TOUT CONTR LE OU R GLAGE DU MOTEUR OU DE LA MACHINE POUR CARTER LES RISQUES DE BLESSURE G...

Page 34: ...e bordure ATTENTION POUR CARTER LES DANGERS DE BLESSURE OU DE MORT NE JAMAIS SIPHONNER LE CARBURANT PAR LA BOUCHE NE JAMAIS ENTREPOSER LE MOTEUR AVEC DU CARBURANT DANS LE R SERVOIR L INT RIEUR D UN B...

Page 35: ...ougie 3 Carburateur sale 3 Appeler le service apr s vente Le moteur a des rat s ou manque de puissance 1 R servoir ou filtre carburant encrass 1 Enlever et nettoyer 2 Filtre air encrass 2 Nettoyer ou...

Page 36: ...1160 Eighth Avenue PO Box 666 Cumberland WI 54829 Phone T l pone 800 345 6007 Fax T l copieur 715 822 2124 www getearthquake com...

Reviews: