background image

Manual del operador

Cultivador de 4 ciclos MC440

Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en 

www.getearthquake.com

 o llame al 800-345-6007, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m.

4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL MOTOR

Si el producto viene con un manual del motor separado, 

asegúrese de leerlo y seguir todas las precauciones de 

seguridad y advertencia que se indican en él, además de las 

que aparecen en este manual.
Prevención de intoxicación por monóxido de carbono

• 

Siempre arranque y haga funcionar el motor en el exterior. 

No arranque ni haga funcionar el motor en un espacio 

cerrado, incluso si las puertas o ventanas están abiertas. 

• 

Nunca intente ventilar el escape del motor en el interior. El 

monóxido de carbono puede alcanzar niveles peligrosos 

rápidamente.

• 

Nunca arranque el motor en el exterior donde los gases de 

escape puedan ingresar a un edificio.

• 

Nunca arranque el motor en el exterior en un área poco 

ventilada donde los gases de escape puedan quedar 

atrapados o no se puedan sacar fácilmente (algunos 

ejemplos: en una excavación grande o en lugares donde las 

colinas rodean su área de trabajo).

• 

Nunca arranque el motor en un espacio cerrado o 

parcialmente cerrado (algunos ejemplos: edificios cerrados 

en uno o más lados, en tiendas de campaña, cocheras o 

sótanos).

• 

Siempre arranque el motor con el escape y el silenciador 

apuntando en dirección contraria al operador.

• 

Nunca apunte el silenciador o escape hacia alguien. Las 

personas siempre deben estar bastante lejos de la operación 

del motor y sus acoplamientos.

• 

No cambie los ajustes del regulador del motor ni acelere 

demasiado el motor.

Incendios de gasolina y manipulación segura del 

combustible

Tenga mucho cuidado cuando manipule gasolina y otros 

combustibles. Ellos son inflamables y los vapores son explosivos.
• 

Cuando almacene combustible adicional, asegúrese de 

hacerlo en un recipiente adecuado y lejos de cualquier 

peligro de incendio.

• 

Evite incendios y explosiones provocados por la descarga 

eléctrica estática. Use solamente recipientes para 

combustibles portátiles y no metálicos, aprobados por el 

Laboratorio de Aprobadores (U.L., Underwriter’s Laboratory) 

o la Asociación estadounidense para pruebas y materiales 

(ASTM, American Society for Testing & Materials).

• 

Siempre llene el tanque de combustible en el exterior, en un 

área bien ventilada. Nunca llene el tanque de combustible 

en el interior (algunos ejemplos: en el sótano, el garaje, 

el granero, el cobertizo, la casa, el porche, etc.). Nunca 

llene el tanque cerca de equipos que tengan luces pilotos, 

calentadores u otras fuentes de encendido. Si tiene que 

vaciar el combustible, esto se debe realizar en el exterior. El 

combustible vaciado se debe almacenar en un recipiente 

específicamente diseñado para almacenar combustible o 

se debe desechar cuidadosamente.

• 

Nunca saque la tapa del depósito de combustible ni agregue 

combustible con el motor funcionando. Detenga el motor y 

deje enfriar antes de llenarlo.

• 

Nunca vacíe el combustible del motor en un espacio cerrado.

• 

Siempre limpie el exceso de combustible (derramado) 

del motor antes de arrancarlo. Limpie inmediatamente el 

combustible derramado. Si se derrama combustible, no 

arranque el motor sino que saque el producto y el recipiente 

de combustible del área. Limpie el combustible derramado, 

deje que se evapore y seque después de limpiar y antes de 

arrancar.

• 

Deje que los gases o vapores de combustible se ventilen del 

área antes de arrancar el motor.

• 

Compruebe que la tapa del depósito de combustible esté 

instalada correctamente antes de arrancar y usar el motor. 

• 

Siempre arranque el motor con la tapa del depósito de 

combustible instalada correctamente en el motor.

• 

Nunca fume mientras rellene el tanque de combustible del 

motor.

• 

No almacene el motor con combustible en el tanque en 

interiores. El combustible y los vapores de combustible son 

muy explosivos.

• 

Nunca vierta combustible desde el tanque de combustible 

del motor. 

 

PELIGRO

LOS MOTORES EMITEN MONÓXIDO DE CARBONO, UN 

GAS VENENOSO INODORO E INCOLORO. EL MONÓXIDO 

DE CARBONO PUEDE ESTAR PRESENTE INCLUSO SI NO 

HUELE NI OBSERVA NINGUNA EMISIÓN EN EL ESCAPE 

DEL MOTOR. INHALAR MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE 

PROVOCAR NÁUSEAS, DESMAYOS O LA MUERTE, ADEMÁS 

DE SOMNOLENCIA, MAREOS Y CONFUSIÓN. 

SI PRESENTA ALGUNO DE ESTOS SÍNTOMAS, BUSQUE AIRE 

FRESCO Y ACUDA AL MÉDICO DE INMEDIATO. 

 

PRECAUCI

Ó

N

LOS GASES CALIENTES SON UN SUBPRODUCTO 

NORMAL DE UN MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA EN 

FUNCIONAMIENTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD PARA EVITAR QUEMADURAS E INCENDIOS.

 

ADVERTENCIA

NUNCA ALTERE NI MODIFIQUE EL MOTOR AL RECIBIRLO DE 

LA FÁBRICA. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA 

MUERTE SI SE MODIFICA O ALTERA EL MOTOR.

CUANDO TRABAJE EN PIEZAS DE REPUESTO PARA EL MOTOR 

O PRODUCTO, SIEMPRE DEBE COLOCAR EL INTERRUPTOR 

ON/OFF EN LA POSICIÓN OFF.

Summary of Contents for MC440

Page 1: ...e Cultivator Motobineuse 4 temps Cultivador de 4 ciclos P N 23437 ECN 11480 REV2 01 10 17 2017 Ardisam Inc All Rights Reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Get parts online at Pièces détachées en ligne à Obtenga piezas en línea en www GetEarthquake com Includes Model Inclut le modèle Incluye el modelo 12802 ...

Page 2: ...ironmental Protection Agency EPA This manual may contain information for several models Read and keep this manual for future reference This manual contains important information on SAFETY ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE The owner must be certain that all the product information is included with the unit This information includes the MANUAL the REPLACEMENT PARTS and theWARRANTIES This informatio...

Page 3: ...ughout the text Anyone who uses this machine must read the instructions and be familiar with the controls WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM WARNING YOU MUST READ UNDERSTAND AND COMPLY WITH ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE A...

Page 4: ... by the manufacturer Operate only in daylight or good artificial light Do not operate product when fatigued or under the influence of alcohol drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine safely Never operate machine in wet grass Always be sure of your footing keep a firm hold on the handle and walk never run Watch for traffic when operating cu...

Page 5: ...nk outside in a well ventilated area Never fill your fuel tank with fuel indoors Examples include basement garage barn shed house porch etc Never fill tank near appliances with pilot lights heaters or other ignition sources If the fuel has to be drained this should be done outdoors The drained fuel should be stored in a container specifically designed for fuel storage or it should be disposed of c...

Page 6: ...ving backwards look behind and down for small children Never allow children to operate the machine Useextracarewhenapproachingblindcorners shrubs trees or other objects that may obscure vision SERVICE Always stop the engine whenever you leave the equipment before cleaning repairing or inspecting the unit Engine should be turned off and cool Never make adjustments or repairs with the engine motor r...

Page 7: ...ocation and content of the safety messages you will see as you perform normal cultivating operations Please review these decals now and if you have any questions regarding its meaning or how to comply with these instructions reread the complete safety instruction text in this manual Should a decal become unreadable because of being worn faded or otherwise damaged during the use of your cultivator ...

Page 8: ...L VIPER 4 CYCLE p n 13235 10W 30 SPARK PLUG NGK CMR6A SPARK PLUG GAP 0 024 inch TRANSMISSION Bronze gear drive GEAR RATIO 32 1 TILLING WIDTH 6 inch min 10 inch max TILLING DEPTH 8 inch max TINE SPEED 288 rpm max WHEEL SIZE 7 0 inch dia x 1 375 inch wide WEIGHT OF UNIT 33 lb ASSEMBLED SIZE 33 6 x 17 8 x 40 6 inch SPECIFICATIONS FEATURES TOOL LESS REVERSIBLE REPLACEABLE TINES 3 POSITION TOOL LESS WH...

Page 9: ...ag stake is shipped with point facing upwards Before using remove lock pin and turn the drag stake around so the point is directed in the downward position facing towards the tines Re insert lock pin SEE FIGURE 2 FIGURE 2 FIGURE 1 OPERATION PREPARING ENGINE FOR STARTING GAS AND OIL NOTE Engine is shipped from factory without oil You must add engine oil before starting engine If engine is started w...

Page 10: ...S FUEL AND ALLOW TO DRY REMOVE ENGINE FROM AREA TO AVOID SPARKS NOTICE DO NOT SPRAY WATER ON OR NEAR THE ELECTRONICS OF THE CULTIVATOR AS THIS MAY RESULT IN DAMAGE TO THE ELECTRICAL COMPONENTS 1 Clean around oil fill area 2 Unscrew dipstick and wipe clean with cloth 3 Reinsertdipstick mustbefullythreadedforaccuratereading 4 Unscrew and check dipstick If no oil shows on the dipstick refill so that ...

Page 11: ... firmly Grasp starter handle and pull out slowly until it pulls slightly harder Without letting the starter handle retract pull rope with a rapid full arm stroke Let it return to its original position slowly Repeat this step every time the starter rope is pulled until unit fires or runs NOTE If engine fails to start after 5 6 pulls push primer 1 time and pull starter rope again 5 After engine star...

Page 12: ...more aggressive digging In this arrangement tines are positioned left to right D C B A as viewed from the user s position FIGURE 8 NOTE To reduce cultivating width from 10 to 6 remove bothoutertinesandreinserthairpinsthroughthetwoinner holes on the tine shaft to secure both inner tines in place LOW POSITION MIDDLE POSITION HIGH POSITION EXPANDED SPRING LOCKING METAL SLEEVE LOCKED POSITION COMPRESS...

Page 13: ... harmful condensation WARNING PRACTICE SAFETY AT ALL TIMES ENGINE MUST BE TURNED OFF AND ALLOWED TO COOL BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE OR REPAIR TO PREVENT ACCIDENTAL STARTING ENGINE MUST BE TURNED OFF AND COOL BEFORE CHECK AND ADJUSTING ENGINE OR EQUIPMENT TEMPERATURE OF MUFFLER AND NEARBY AREAS MAY EXCEED 150 F 65 C AVOID THESE AREAS CHECK CULTIVATOR OFTEN FOR LOOSE NUTS AND BOLTS KEEP THESE...

Page 14: ... its sealed position 4 Replacetheairfiltercoverbyfirstconnectingthebacklatchtabs thenswingingthecover makingsurethefoamfilterblockstays fullyseatedandinitsproperposition andconnectthefrontlatch tab so that it is secured into place 5 Screw the cover bolt back into place Check that the cover is securely attached by pulling slightly on the cover If the cover doesn t move when pulled it is secure FIGU...

Page 15: ... us and careful maintenance by you can guarantee a repair free life for your Earthquake cultivator Most repairs will be minor and easily fixed by following the suggestions in the troubleshooting guide in this section Theguidewillhelpyoupinpointthecausesofcommonproblems and identify remedies For more complicated repairs you may want to rely on your retailer an authorized service center or Earthquak...

Page 16: ...1 Drain old fuel and replace with fresh Use fuel stabilizer at end of season 2 Spark plug wire loose 2 Make sure spark wire is securely attached to spark plug 3 Dirty carburetor 3 Clean carburetor use fuel stabilizer new gas can Engine misses or lacks power 1 Clogged fuel tank 1 Remove and clean fuel tank 2 Clogged air filter 2 Clean or replace air filter 3 Carburetor out of adjustment or bad 3 Ca...

Page 17: ...GE 2 13 23441 TINE SHIELD WITH WARNING 2 14 176 BOLT M5 X 0 8 X 10 MM FLANGE 2 15 13230 WASHER 16 X 21 X 1 MM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 9 27 28 29 30 3 KEY PART DESCRIPTION QTY 16 4685 WHEEL LOCK SPRING 1 17 4684 WHEEL LOCK TUBE 1 18 4600 DRAG STAKE 1 19 18039 LOCK PIN 8 X 40 MM 1 20 46142 BOLT M6 X 1 0 X 20 MM FLANGE 2 21 WASHER M6 X 12 X 1 MM 2 22 465...

Page 18: ...6007 M F 8 5 18 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6 7 7 6 7 8 8 9 1 10 10 7 7 11 12 12 13 14 15 16 15 16 15 16 16 16 17 16 18 16 19 1 20 20 20 21 1 22 1 23 23 24 25 26 26 26 27 28 29 30 34 31 34 32 34 33 34 34 34 35 36 34 36 34 36 34 36 37 39 40 38 40 40 42 43 1 40 41 7 11 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN Engine Parts Explosion ...

Page 19: ...8 11044 SCREW 3 16 X 1 2 IN PHILLIPS 1 19 22631 CLIP NUT 3 16 IN 1 20 13298 VALVE COVER KIT 1 21 13324 GASKET VALVE COVER 1 22 13244 RECOIL CLUTCH 1 KEY PART DESCRIPTION QTY 23 13342 RECOIL ASSEMBLY 1 24 13393 OIL CAP WITH O RING 1 25 13202 HEAT SHIELD MUFFLER 1 26 13391 MUFFLER KIT 1 27 13181 BOLT M5 X 0 8 X 50 MM SOCKET 2 28 13320 WASHER M6 X 10 X 1 MM 1 29 19919 BOLT M6 X 1 0 X 10 SOCKET 1 30 1...

Page 20: ...AR AND TINE SHAFT ASSY 1 13 4616 BUSHING SPACER 1 KEY PART DESCRIPTION QTY 14 4614 DRIVE SHAFT BUSHING BRONZE 2 15 21953 DRIVE SHAFT 1 16 4617 THRUST BEARING REDUCER 1 17 4618 THRUST WASHER 2 18 4619 THRUST BEARING CAGE 1 19 4623 BALL BEARING 9 X 26 X 8 MM 1 20 300414 CLUTCH DRUM 1 21 4620 JAM NUT M8 1 22 TRANSMISSION CASTING RIGHT 1 23 26997 WASHER M6 X 12 X 1 MM CU 2 24 4647 BOLT M6 X 1 0 X 18 H...

Page 21: ...4 IN PHILLIPS 1 3 21284 SWITCH ON OFF WIRE ASSEMBLY 1 4 23444 HANDLEBAR UPPER RIGHT W WARNING 1 5 12633 HANDLEBAR RUBBER PAD 15 X 28 5 MM 1 6 4809 TRIGGER ASSEMBLY SHORT THROW 1 7 14645 THROTTLE CABLE 1 8 64131 LOCK NUT M6 X 1 0 FLANGE 1 9 10800 CURVED WASHER M6 1 10 13190 HANDLEBAR MIDDLE 1 11 400025 EYEBOLT M6 X 1 0 X 12 MM 1 12 23445 HANDLEBAR UPPER LEFT W WARNING 1 13 4642 SADDLE BOLT M8 X 1 2...

Page 22: ...aft Make sure that the hub collar of the border edger tine faces outward away from the transmission of the cultivator SEE FIGURE 13 7 Take the 2 hairpins saved in Step 4 and insert them through the inner and outer holes in the tine shaft on each side of the border edger tine to secure the tine blade in place on the shaft SEE FIGURE 13 8 Slide the border edger wheel onto the opposite side of the ti...

Page 23: ...rection The side with the two holes flush to the edge connects to the drag stake mount SEE FIGURE 14 a Attach the wheel extension to the drag stake mount with mount bolts and nuts from unit b Attach the wheel bracket to the wheel extension with bolts and nuts included with the Dethatcher Kit 6 Slide the Left and Right Dethatcher Assemblies onto the tine shaft making sure the Right Assembly is inst...

Page 24: ...codes ordinances and good trade practices voids this warranty These warranties apply only to products which have not been subjected to negligent use abuse misuse overload improper installation alteration accident acts of God or other events beyond Ardisam s control lightning vandalism unauthorized parts or if repairs have been performed at a non authorized service facility These warranties shall n...

Page 25: ...Operator s Manual MC440 4 Cycle Cultivator Check for parts online at www getearthquake com or call 800 345 6007 M F 8 5 25 NOTES ...

Page 26: ...anuel peut contenir des informations concernant plusieurs modèles Lire ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure Ce manuel contient des renseignements importants sur la SÉCURITÉ l ASSEMBLAGE l UTILISATION et l ENTRETIEN Le propriétaire doit veiller à ce que toute la documentation pertinente accompagne le produit Cette documentation comprend le MANUEL la NOMENCLATURE DES PIÈCES e...

Page 27: ...curité fournies ici et tout au long du manuel Quiconque utilise cette machine doit lire les instructions et être familiarisé avec les commandes Emploi prévu emploi détourné prévisible IMPORTANT Ceci est une motobineuse rotative motorisée qui travaille le sol au moyen de fraises en rotation Elle se conduit à pied mais n est pas autotractée et comporte un moteur à combustion interne à essence qui en...

Page 28: ...sous une bonne lumière artificielle Ne pas utiliser ce produit alors qu on est fatigué ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de médicaments susceptibles de provoquer une somnolence ou d altérer la capacité à utiliser la machine en toute sécurité Nejamaisutiliserlamachinedansdel herbemouillée Veiller à toujours avoir le pied ferme tenir fermement la poignée et marcher avec la machine ne jamai...

Page 29: ...ur dans un endroit bien aéré Ne jamais remplir le réservoir à l intérieur exemples sous sol garage grange remise maison véranda etc Ne jamais remplir le réservoir près d appareils à veilleuse réchauffeurs et autres sources d inflammation Si le réservoir doit être vidangé le faire à l extérieur Le carburant vidangé doit être conservé dans un bidonspécifiquementconçupourlecarburantouildoitêtre élimi...

Page 30: ...laisser d enfant utiliser la machine Fairepreuvedebeaucoupdeprudenceàl approchedevirages sans visibilité de buissons d arbres et autres obstacles à la visibilité ENTRETIEN Toujourscouperlemoteuravantdes éloignerdelamachine de la nettoyer la réparer ou la contrôler Le moteur doit être à l arrêt et froid Ne jamais effectuer de réglage ou de réparation avec le moteur en marche Mettre l interrupteur M...

Page 31: ...ntenu de ces importants autocollants de sécurité visibles durant l exploitation normale de la motobineuse Veiller à les passer en revue maintenant et en cas de doute concernant leur signification ou le respect de ces instructions relire complètement les instructions de sécurité du manuel Si un autocollant devient illisible en raison de son usure sa décoloration ou autre dommage subi pendant l util...

Page 32: ...LE HUILE VIPER 4 TEMPS réf 13235 10W 30 BOUGIE NGK CMR6A ÉCARTEMENT DE BOUGIE 0 6 mm RÉDUCTEUR TRANSMISSION PAR ENGRENAGES RAPPORT DE TRANSMISSION 32 1 LARGEUR DE TRAVAIL 15 cm 6 po min 25 cm 10 po max PROFONDEUR DE TRAVAIL 20 cm 8 po maximum VITESSE DES FRAISES 288 tr min DIMENSIONS DES ROUES Dia 18 cm x 3 8 cm 7 1 po x 1 5 po POIDS UNITAIRE 15 kg 33 lb DIMENSIONS L x L x H cm po 85 cm x 45 cm x ...

Page 33: ...traînée est livrée avec la pointe vers le haut Avant utilisation retirer la cheville d arrêt et retourner la barre de traînée de façon à ce que la pointe soit dirigée vers le bas et face aux fraises Remettre la cheville d arrêt en place VOIR FIGURE 2 FIGURE 2 FIGURE 1 FONCTIONNEMENT PRÉPARATION DU MOTEUR POUR LE DÉMARRAGE ESSENCE ET HUILE REMARQUE Le moteur est livré de l usine sans huile De l hui...

Page 34: ...rser le carburant avec précaution sans en renverser 6 Ne pas remplir complètement le réservoir prévoir de l espace pour la dilatation du carburant 7 Remettre immédiatement le bouchon de réservoir en place et le serrer Essuyer tout carburant déversé et laisser sécher avant de démarrer le moteur VIS DE VIDANGE D HUILE JAUGE D HUILE REPÈRE D HUILE HAUT REPÈRE D HUILE BAS CULTIVATEUR BASCULÉE VERS L A...

Page 35: ...i le moteur ne démarre pas se reporter à l étape 1 du démarrage à froid POUR ARRÊTER LE MOTEUR Mettre l interrupteur Marche Arrêt en position Arrêt DANGER NE PAS TENTER DE DÉMARRER LE MOTEUR DES FAÇONS SUIVANTES NE PAS UTILISER DE LIQUIDE DE DÉMARRAGE NE PAS PULVÉRISATION DE LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES DANS L ÉPURATEUR D AIR LE CARBURATEUR OU LE LOGEMENT DE BOUGIE NE PAS RETIRER LA BOUGIE ET ...

Page 36: ... Poser les fraises 1 Enfiler d abord les fraises intérieures sur les deux côtés de l arbre de fraises L une des fraises intérieures est estampée d un B et l autre d un C 2 Enfiler ensuite les fraises extérieures A et D sur les deux côtés de l arbre de fraises Les fraises doivent être posées dans l ordre A B C D de gauche à droite lorsqu elles sont vues depuis la position de conduite de la MC440 Vé...

Page 37: ...BOUTON ON OFF FIGURE 9 L entretien le remplacement et la réparation des dispositifs etsystèmesdecontrôledesémissionspeuventêtreeffectués par tout mécanicien ou atelier de réparation de moteurs non routiers Toutefois ces éléments doivent être confiés à un concessionnaire agréé pour bénéficier d un service sous garantie de contrôle des émissions sans frais Le calendrier d entretien s applique à des ...

Page 38: ...poser le couvercle de filtre à air mettre le levier de départ en position ÉTRANGLÉ 2 Pour déposer le couvercle de filtre à air dévisser la vis du couvercle avec un tournevis et dégager avec précaution la pattedefermetureavant Lecouverclepeutalorsêtredégagé des pattes de fermeture arrière et retiré du moteur VOIR FIGURE 10 3 Retirer le filtre en mousse et les éléments filtrants en fibres Les rempla...

Page 39: ...e réservoir de carburant et tine bouclier VOIR FIGURE 12 DÉPANNAGE ET RÉPARATION ChezEarthquake nousintégronslaqualitéetladurabilitédansla conception de nos produits mais toute la conception soignée et tout l entretien attentionné ne sauraient garantir une existence totalementexemptederéparationdecettemachineEarthquake La majorité des problèmes sont mineurs et aisément résolus en suivant les indic...

Page 40: ... de bougie lâche 2 Vérifier que le câble de bougie est solidement engagé sur la bougie 3 Carburateur sale 3 Nettoyer le carburateur utiliser du stabilisateur d essence et un bidon neuf Le moteur a des ratés ou manque de puissance 1 Réservoir de carburant obstrué 1 Démonter et nettoyer le réservoir 2 Filtre à air encrassé 2 Nettoyer ou changer le filtre à air 3 Carburateur déréglé ou défectueux 3 A...

Page 41: ...2431 RONDELLE PLATE M10 X 20 X 2 2 10 13048 ÉCROU M10 X 1 5 1 11 4625 VIS À BRIDE M6 X 1 0 X 42 4 12 400020 ÉCROU FREIN M5 X 0 8 2 13 23441 GARDE BOUE 2 14 176 VIS M5 X 0 8 X 10 2 15 13230 RONDELLE 21 MM X 16 MM X 1 MM 1 REP RÉF DESCRIPTION QTÉ 16 4685 RESSORT DE VERROUILLAGE DE ROUES 1 17 4684 DOUILLE DE VERROUILLAGE DE ROUES 1 18 4600 BARRE DE TRAÎNÉE 1 19 18039 CHEVILLE D ARRÊT RAPIDE M8 X 40 1...

Page 42: ...com ou composer le 800 345 6007 L V 8 17 17 VUE ÉCLATÉE DU MOTEUR 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6 7 7 6 7 8 8 9 1 10 10 7 7 11 12 12 13 14 15 16 15 16 15 16 16 16 17 16 18 16 19 1 20 20 20 21 1 22 1 23 23 24 25 26 26 26 27 28 29 30 34 31 34 32 34 33 34 34 34 35 36 34 36 34 36 34 36 37 39 40 38 40 40 42 43 1 40 41 7 11 ...

Page 43: ...LUMAGE 1 18 11044 VIS 4 76 X 12 7 MM 1 19 22631 ÉCROU 4 76 MM 1 20 13298 KIT COUVERCLE DES SOUPAPES 1 21 13324 JOINT DE COUVERCLE DES SOUPAPES 1 22 13244 EMBRAYAGE DE LANCEUR 1 23 13342 LANCEUR À CORDON 1 REP RÉF DESCRIPTION QTÉ 24 13393 KIT BOUCHON D HUILE AVEC JOINT TORIQUE 1 25 13202 BOUCLIER THERMIQUE DE SILENCIEUX 1 26 13391 KIT SILENCIEUX 2 27 13181 VIS M5 X 0 8 X 50 MM 1 28 13320 RONDELLE M...

Page 44: ... ACIER 2 11 4610 RONDELLE D ÉPAISSEUR D ARBRE DE FRAISES 2 12 4651 ARBRE DE FRAISES AVEC PIGNON 1 13 4616 BAGUE D ESPACEMENT 1 REP RÉF DESCRIPTION QTÉ 14 4614 BAGUE D ARBRE D ENTRAÎNEMENT BRONZE 2 15 21953 ARBRE D ENTRAÎNEMENT 1 16 4617 PALIER DE BUTÉE DE RÉDUCTEUR 1 17 4618 RONDELLE DE BUTÉE 2 18 4619 CAGE DE PALIER DE BUTÉE 1 19 4623 ROULEMENT À BILLES 9 X 26 X 8 MM 1 20 300414 TAMBOUR D EMBRAYA...

Page 45: ...R MARCHE ARRÊT 1 4 23444 BRANCHE DE GUIDON DROITE GRISE 1 5 12633 TAMPON CAOUTCHOUC DE GUIDON 15 MM X 28 5 MM 1 6 4809 DISPOSITIF DE DÉCLENCHEMENT COURT 1 7 14645 CÂBLE DE COMMANDE DES GAZ 1 8 64131 ÉCROU M6 X 1 0 1 9 10800 RONDELLE INCURVÉE M6 1 10 13190 ARCEAU DE GUIDON INTERMÉDIAIRE GRIS 1 11 400025 BOULON À ŒIL M6 X 12 X 25 1 12 23445 BRANCHE DE GUIDON GAUCHE GRISE 1 13 4642 VIS DE SERRAGE À O...

Page 46: ...ou sur l autre de l arbre de fraises S assurer que le collier de moyeu de la fraise coupe bordure soit vers l extérieur du côté opposé au réducteur VOIR FIGURE 13 7 Enfiler les deux 2 goupilles en épingle conservées à l étape 4 dans les trous intérieur et extérieur de l arbre de fraises de part et d autre de la fraise coupe bordure pour la tenir en place sur l arbre VOIR FIGURE 13 8 Enfiler la rou...

Page 47: ... que la rallonge de roue est dans le bon sens le côté avec les deux trous le long du bord se raccorde à la monture de barre de traînée VOIR FIGURE 14 a Attacher la rallonge de roue à la monture de barre de traînée avec les vis et écrous de la machine b Attacher le support de roue à la rallonge de roue avec les vis et écrous fournis avec le nécessaire scarificateur 6 Enfiler les éléments de scarifi...

Page 48: ...ementations en vigueur et les bonnes pratiques commerciales invalident la présente garantie Ces garanties s appliquent uniquement à des produits qui n ont pas subi une utilisation négligente abusive ou détournée une surcharge une installation incorrecte une altération un accident la foudre une catastrophe naturelle ou autres événements échappant au contrôle d Ardisam du vandalisme des pièces non h...

Page 49: ...Manuel de l utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 Voir les pièces détachées en ligne à www getearthquake com ou composer le 800 345 6007 L V 8 17 24 NOTES ...

Page 50: ...ental EPA Environmental Protection Agency de EE UU Es posible que este manual contenga información para varios modelos Lea y conserve este manual para futuras consultas Este manual contiene información importante sobre SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO El propietario debe asegurarse de que toda la información del producto venga incluida con la unidad Esta información incluye el MANU...

Page 51: ... y que se encuentran insertas en el texto Toda persona que use esta máquina debe leer las instrucciones y estar familiarizada con los controles Uso previsto o uso incorrecto previsible IMPORTANTE Este es un cultivador giratorio motorizado que trabaja el suelo mediante dientes giratorios Es un producto de control personal sin autopropulsión con motor de combustión interna a gasolina para impulsar l...

Page 52: ...buena iluminación artificial No opere el producto cuando se sienta cansado o esté bajo la influencia del alcohol drogas ni otro medicamento que pueda provocar somnolencia o afectar su capacidad de operar esta máquina de manera segura Nunca opere la máquina en el pasto húmedo Siempre asegure su equilibrio sujete firmemente el manubrio y camine nunca corra Tenga cuidado cuando opere el cultivador ce...

Page 53: ...n el exterior en un área bien ventilada Nunca llene el tanque de combustible en el interior algunos ejemplos en el sótano el garaje el granero el cobertizo la casa el porche etc Nunca llene el tanque cerca de equipos que tengan luces pilotos calentadores u otras fuentes de encendido Si tiene que vaciar el combustible esto se debe realizar en el exterior El combustible vaciado se debe almacenar en ...

Page 54: ...ueños Nunca permita que los niños operen la máquina Tengamuchocuidadocuandoseaproximeacurvascerradas arbustos árbolesuotrosobjetosquedificultenlavisibilidad MANTENIMIENTO Siempredetengaelmotorcadavezquedejeelequipo antes de limpiar reparar o inspeccionar la unidad El motor debe apagarse y enfriarse Nunca realice ajustes ni reparaciones con el motor funcionando Coloque el interruptor de encendido y...

Page 55: ... los mensajes de seguridad que verá mientras realiza operaciones normales de cultivo Revise estas calcomanías ahora y si tiene alguna pregunta respecto a su significado o de qué manera cumplir con estas instrucciones vuelva a leer todo el texto acerca de instrucciones de seguridad en este manual Si no puede leer una calcomanía porque se desgastó destiñó o dañó durante el uso del cultivador MC440 u...

Page 56: ... DE ACEITE ACEITE VIPER 4 CICLOS n p 13235 10W 30 BUJÍA DE ENCENDIDO NGK CMR6A SEPARACIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO 0 6 mm TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN POR ENGRANAJES RELACIÓN DE LOS ENGRANAJES 32 1 ANCHO DE ARADO 6 mínimo 10 máximo PROFUNDIDAD DE ARADO 8 máximo VELOCIDAD DE LOS DIENTES 288 rpm TAMAÑO DE LAS RUEDAS Diámetro de 7 1 x 1 5 PESO DE LA UNIDAD 33 lb TAMAÑO DE LA UNIDAD L x A x A pulg 33 6 x 1...

Page 57: ...spolón de arrastre se envía con la punta hacia arriba Antes de usar retire el pasador de detención y gire el espolón de arrastre para que la punta se oriente hacia abajo de frente a los dientes Vuelva a insertar el pasador de detención CONSULTE LA FIGURA 2 FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL MOTOR PARA EL ARRANQUE GASOLINA Y ACEITE NOTA Elmotorseenvíadefábricasinaceite Debeagregaraceite demotorantesdea...

Page 58: ...iladaoalexterior lejosdellamas o chispas 3 Limpie los residuos del área alrededor de la tapa del depósito de combustible 4 Afloje lentamente la tapa del depósito de combustible Evite que la tapa entre en contacto con suciedad o residuos 5 Agregue combustible cuidadosamente sin derramarlo 6 No llene el tanque de gasolina a toda su capacidad deje espacio para que el combustible se expanda 7 Inmediat...

Page 59: ...otor coloque el interruptor de encendido y apagado en la posición Apagado ARRANQUE CÁLIDO CALIENTE DEL MOTOR 1 Continúe con el Paso 3 de Arranque en frío del motor 2 Si el motor no enciende consulte el Paso 1 de Arranque en tibio del motor PARA DETENER EL MOTOR Coloque el interruptor de encendido y apagado en la posición Apagado PELIGRO NO INTENTE ARRANCAR EL MOTOR DE LAS SIGUIENTES MANERAS NO USE...

Page 60: ...e 10 a 6 retire ambos dientes exteriores y vuelva a insertar los pasadores dehorquillaatravésdelosdosorificiosinterioresdelejede los dientes para fijar ambos dientes interiores en su lugar Paraajustarlasruedashaciaarribaohaciaabajo CONSULTE LAS FIGURAS 6 Y 7 1 Tire del manguito de detención de metal contra el resorte lejos de la guía vertical hasta que se suelte de una de las tres posiciones denta...

Page 61: ...SULTE LA FIGURA 9 2 Reemplace o repare la pieza del cultivador 3 Revise que todas las piezas que se repararon o retiraron durante la reparación estén seguras y ajustadas correctamente NOTA Todas las piezas de repuesto deben provenir de la fábrica Nunca reemplace piezas que no estén específicamente diseñadas para el cultivador MANTENIMIENTO DEL CULTIVADOR 1 Mantenga apretados todos los tornillos tu...

Page 62: ...LO VERIFICAR EL ACEITE DESPUÉS DE QUE LA MÁQUINA SE DEJE DESCANSAR POR CINCO MINUTOS CARBURADOR Nunca altere la configuración de fábrica del carburador ALETAS DE ENFRIAMIENTO Las aletas de enfriamiento las entradas de aire y uniones deben estar libres de residuos antes de cada uso FILTRO DE AIRE Nunca arranque el motor sin haber instalado correctamente el purificador de aire Es posible que se prod...

Page 63: ...ina y colóquela en un recipiente rojo aprobado para combustible NO lo extraiga con la boca 4 Limpie todo el combustible derramado del motor y del cultivador Permita que se seque 5 Arranque el motor para usar el combustible que queda en el carburador y en el tanque de combustible Siempre arranque el motor en un área bien ventilada 6 Latapadeldepósitodegasolinasedebeatornillarfirmemente antes de tra...

Page 64: ...entro de servicio autorizado o con Earthquake Earthquake efectuará las reparaciones necesarias si no hay un centro de servicio disponible Hacia el final de este manual se encuentra una lista detallada de las piezas Siempre estaremos encantados de responder cualquier pregunta que tenga o de ayudarle a encontrar la ayuda apropiada Para solicitar piezas o informarse acerca de la garantía llámenos o e...

Page 65: ...esco Use estabilizador de gasolina al final de la temporada 2 El cable de la bujía de encendido está suelto 2 Asegúrese de que el cable de bujía esté fijado firmemente a la bujía de encendido 3 El carburador está sucio 3 Limpie el carburador use estabilizador de gasolina nueva lata de gasolina El motor pierde o no tiene potencia 1 El tanque de gasolina está obstruido 1 Extraiga y limpie el tanque ...

Page 66: ...lame al 800 345 6007 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m 17 DESGLOSE DE PIEZAS DEL MOTOR 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6 7 7 6 7 8 8 9 1 10 10 7 7 11 12 12 13 14 15 16 15 16 15 16 16 16 17 16 18 16 19 1 20 20 20 21 1 22 1 23 23 24 25 26 26 26 27 28 29 30 34 31 34 32 34 33 34 34 34 35 36 34 36 34 36 34 36 37 39 40 38 40 40 42 43 1 40 41 7 11 ...

Page 67: ...4 TORNILLO 4 8 X 12 7 MM PHILLIPS 1 19 22631 TUERCA 4 8 MM 1 20 13298 KIT DE CUBIERTA DE LA VÁLVULA 1 21 13324 JUNTA DE LA CUBIERTA DE LA VÁLVULA 1 22 13244 EMBRAGUE DE RETROCESO 1 N º DE CLAVE N º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT 23 13342 CONJUNTO DE RETROCESO 1 24 13393 KIT DE TAPA DEL DEPÓSITO DE ACEITE CON JUNTA TÓRICA 1 25 13202 SILENCIADOR DE ESCUDOS DE CALOR 1 26 13391 KIT DE SILENCIADOR 1 27 1318...

Page 68: ...A DE 180 X 38 MM CENTRO GRIS 2 9 2431 ARANDELA PLANA M10 X 20 X 2 2 10 13048 TUERCA M10 X 1 5 1 11 4625 PERNO CON REBORDE M6 X 1 0 X 42 4 12 400020 CONTRATUERCA M5 X 0 8 HHF 2 13 23441 PROTECCIÓN DE LOS DIENTES 2 14 176 PERNO M5 X 0 8 X 10 2 15 13230 ARANDELA 21 MM X 16 MM X 1 MM 1 N º DE CLAVE N º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT 16 4685 RESORTE DE BLOQUEO DE LA RUEDA 1 17 4684 TUBO DE BLOQUEO DE LA RUE...

Page 69: ... M19 DIÁM INT X DIÁM EXT 25 5 REBORDE CON PERFIL EN D 2 11 4610 EJE DE LOS DIENTES CON CUÑA 35 MM X 19 MM X 2 2 MM 2 12 4651 CONJUNTO DE EJE DE LOS DIENTES 1 13 4616 CASQUILLO DEL ESPACIADOR 22 X 11 05 X 2 413 MM 1 N º DE CLAVE N º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT 14 4614 CASQUILLO M11 DIÁ INT X 19 DIÁM EXT REBORDE CON PERFIL EN D 2 15 21953 EJE DE TRANSMISIÓN 1 16 4617 RODAMIENTO REDUCTOR DE EMPUJE M11 ...

Page 70: ...4 CONJUNTO DE CABLE DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO 1 4 23444 CONJUNTO SUPERIOR DERECHO DE MANUBRIO GRIS 1 5 12633 ALMOHADILLA DE GOMA DEL MANUBRIO 15 MM X 28 5 MM 1 6 4809 CONJUNTO DE GATILLO 1 7 14645 CABLE DEL ACELERADOR 1 8 64131 TUERCA M6 X 1 0 1 9 10800 ARANDELA CURVA M6 1 10 13190 CONJUNTO DE MANUBRIO CENTRAL GRIS 1 11 400025 CÁNCAMO M6 X 12 X 25 1 12 23445 CONJUNTO SUPERIOR IZQUIERD...

Page 71: ...ordeadora esté orientado hacia afuera alejado de la transmisión del cultivador CONSULTE LA FIGURA 13 7 Tome los 2 pasadores de horquilla que guardó en el Paso 4 e insértelos a través de los orificios interiores y exteriores del eje de los dientes en cada extremo de los dientes de la bordeadora para fijar las cuchillas de los dientes en su lugar sobre el eje CONSULTE LA FIGURA 13 8 Deslice la rueda...

Page 72: ...os hacia el borde se conecta al montaje del espolón de arrastre CONSULTE LA FIGURA 14 a Instale la extensión de la rueda en el montaje del espolón de arrastre con los pernos y tuercas de montaje de la unidad b Instale el soporte de la rueda en la extensión de la rueda con los pernos y tuercas que se incluyen en el kit de escarificador 6 Deslice los conjuntos izquierdo y derecho del escarificador e...

Page 73: ...ultivador infringiendo los códigos locales las ordenanzas y las buenas prácticas comerciales locales anulará esta garantía Estas garantías solo se aplican a los productos que no se han sometido a un uso negligente abuso o uso inadecuado sobrecarga instalación incorrecta alteración accidente casos fortuitos u otros eventos más allá del control de Ardisam rayos vandalismo piezas no autorizadas o si ...

Page 74: ...Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en www getearthquake com o llame al 800 345 6007 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m 25 NOTAS ...

Page 75: ...Manual del operador Cultivador de 4 ciclos MC440 Consulte sobre la disponibilidad de piezas en línea en www getearthquake com o llame al 800 345 6007 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m 26 NOTAS ...

Page 76: ...e assembly may be required Tous les poids spécifications et caractéristiques indiqués sont approximatifs et sujets à modification sans préavis En raison des constantes améliorations de nos produits les représentations du produit peuvent être inexactes Les accessoires représentés ne sont pas compris Un certain assemblage peut être requis Todos los pesos especificaciones y características son aproxi...

Reviews: