background image

POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE :

 avant 

toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant 
ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité 
et les autres renseignements contenus dans ce manuel. 

ATTENTION :

 portez des protections auditives  

appropriées pendant l’utilisation. Dans certaines 

 

conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, 

 

le bruit émis par ce produit peut contribuer  
à une perte auditive. 

Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant 

d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi à 
d’autres personnes.

 

AVERTISSEMENT :

 lorsque vous utilisez  

un appareil électrique, vous devez toujours respecter  
des consignes de sécurité de base afin de réduire  

le risque d’incendie, de décharge électrique 

 

et de blessures, notamment : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

VÉ RIFIER LES PIÈ CES ENDOMMAGÉ ES 

 Avant  

de poursuivre l’utilisation du produit, toute pièce 

 

endommagée doit être vérifiée scrupuleusement afin  

de déterminer qu’elle fonctionnera correctement 

 

et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l’alignement 

 

des pièces mobiles, si ces dernières sont coincées,  
si certaines pièces sont cassées, la qualité du montage  
et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement 

de l’outil. Toute pièce endommagée doit être correctement 

réparée ou remplacée. Appelez notre service clientèle  
au 1-800-633-1501 pour assistance. 

É VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX 

N’utilisez pas l'appareil dans les atmosphères 

 

gazeuses ou explosives. Le moteur de ce produit émet 

normalement des étincelles capables d’enflammer 

 

les vapeurs chimiques. 

GARDER HORS DE PORTÉ E DES ENFANTS 

 Tous  

les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent  
se tenir au-delà du périmètre de sécurité de la zone  
de travail. 

S'HABILLER DE FAÇ ON APPROPRIÉ E 

 Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux et portez une protection  
des cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci 

risquent d’être happés par des pièces en mouvement. 

 

Portez des chaussures couvertes solides, à semelles   
antidérapantes. Ne vous tenez pas en déséquilibre,  
en particulier sur les pentes. 

PORTER DES LUNETTES DE SÉ CURITÉ  

 Lors  

de l'utilisation de ce produit, portez des lunettes  
de sécurité avec des écrans latéraux, marquées  
à la norme ANSI Z87.1.  

DOUBLE ISOLATION 

 la souffleuse à neige est  

doublement isolée : toutes les pièces métalliques externes 
sont isolées de l'alimentation électrique. Ceci est réalisé 
en introduisant une couche d'isolation entre les pièces  
électriques et mécaniques. Cette double isolation vous 
garantit la meilleure sécurité possible. 

AVERTISSEMENT :

 utilisez des rallonges extérieures 

marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, 
SJTW-A ou SJTOWA. Ces câbles sont conçus pour  
une utilisation en extérieur et réduisent le risque  
de décharge électrique.  

FICHES POLARISÉ ES 

 Afin de réduire le risque  

de décharge électrique, ce produit comporte une prise  
polarisée. Les connexions polarisées ne peuvent être 
effectuées que de la bonne façon. Assurez-vous  
que la prise femelle de la rallonge comporte  
des emplacements pour une fiche large et une fiche  

étroite. Si la prise ne s’adapte pas entièrement dans 

 

la rallonge, inversez la prise. Si elle ne s’adapte toujours 

pas, obtenez une rallonge appropriée. Si la rallonge  
ne convient pas à la prise murale, contactez  
un électricien qualifié pour installer une prise murale  

correcte. Ne changez en aucun cas la fiche de l’outil 

 

ou de la rallonge. 
 
RALLONGE. Assurez-vous que la rallonge est en bon 

état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez

-vous 

qu’elle est d’un calibre suffisant pour transmettre 

 

le courant consommé par le produit. Une rallonge  
de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension 
qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.  
Le tableau suivant montre le calibre correct à utiliser en 

fonction de la longueur du câble et de l’intensité 

nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, 
utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le 
numéro de calibre est bas, plus le câble est lourd.   

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

I est possible de nouer deux rallonges ensemble afin de 
les empêcher  

de se déconnecter pendant l’utilisation. 

 

Effectuez le nœud comme illustré, 

 

puis branchez la fiche du cordon  

d’alimentation dans la fiche femelle 

 

de la rallonge. Cette méthode peut 
également être utilisée pour  raccorder 
deux rallonges ensemble.  

Utilisez l’une des sangles de retenue ou une connecteurs 

décrits dans ce manuel. 

AVERTISSEMENT :

 maintenez toutes les connexions 

sèches et au-dessus du sol. Ne touchez pas la fiche 
avec des mains mouillées. 
 
Pensez à la rallonge quand vous utilisez la souffleuse. 
Veuillez à ne pas trébucher sur le cordon de rallonge. 
Tenez toujours le cordon éloigné de la vis sans fin. 

    AVERTISSEMENTS DE SÉ CURITÉ  IMPORTANTS 

SÉ CURITÉ  GÉ NÉ RALE 

Modèle SN71022 

Calibre mínimo para los cables 

    Voltios 

  Longitud total del cable en pies

 

 

    120V                 0-25      26-50     51-100     101-150 
 
   Amperaje 
    Más   No más 

 

Calibre AWG 

     de 

de  

 

      0      -      6      18           16             16            14 
      6      -    10      18           16             14            12 
     10     -    12      16           16             14            12 
     12     -    16      14           12        No se recomienda  

Summary of Contents for SN71022

Page 1: ...BETWEEN 8 AM 5 PM EST MONDAY FRIDAY FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and...

Page 2: ...Keep the electrical cord free of the auger The auger may damage the cord and cause contact with live parts DANGER Rotating blades Keep hands and feet at a safe distance Do not place hand under auger...

Page 3: ...you the greatest possible safety WARNING Use outdoor extension cords marked SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A or SJTOWA These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock...

Page 4: ...IT INTERRUPTER GFCI protection should be provided on the circuit or outlet to be used for the snow thrower Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used WARNING Never put y...

Page 5: ...ds minute Weight 31 pounds Throwing distance Up to 30 feet 5 Model SN71022 PARTS LIST 7 Knob 8 Cable retainer No Description 9 Center handle 10 Cotter Pin 11 Auxiliary handle 12 Lower handle 13 Wheel...

Page 6: ...LIST Snow Thrower Handle Assembly Chute Crank Chute Deflector Owner s Manual Hardware bag INSTALLING CENTER HANDLE Position the center handle and make sure the bracket is pointed downward See Fig 1 A...

Page 7: ...ever left and right to verify the proper functioning of the crank and the chute ASSEMBLY 7 Model SN71022 INSTALLING UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle with the holes in the center handle...

Page 8: ...n the washer onto the discharge chute See Fig 12 Position the chute deflector over the discharge chute Align the holes and place the washer between the deflector and chute See Fig 13 Tighten the knobs...

Page 9: ...o remove the snow as soon as possible after it falls Some parts of the snow thrower may freeze under extreme temperature conditions If parts freeze while the snow thrower is in use stop the snow throw...

Page 10: ...se Vibration is generally a warning of trouble Look behind and use care when backing up with the snow thrower For large areas a definite pattern of operation is required to thoroughly clean an area of...

Page 11: ...soaked with hot water and a soft brush to clean the snow thrower Never wet or spray water on the machine Do not use detergents or solvents as these could cause irreparable damage to the snow thrower C...

Page 12: ...y removed from the pulley Fig 20 21 12 Model SN71022 3 Put the belt on the drive pulley first and then place the belt at the lower end of the auger pulley Fig 22 4 Use right hand to press the belt wit...

Page 13: ...belt will be gradually pushed down onto the pulley When the belt is seated on the pulley adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley Fig 25 28 Fig 25 13 Model SN71022 7 Afte...

Page 14: ...cable Plug in the unit Check power supply Check cable Repair or replace if required Poor results Drive belt worn or damaged Auger worn or damaged Discharge chute blocked Replace the drive belt Replac...

Page 15: ...r of this tool is found on a plate or label attached to the housing Please record the serial number in the space provided below NAME OF ITEM Snow Thrower MODEL NUMBER SN71022 SERIAL NUMBER CALL US FIR...

Page 16: ...directly from an authorized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE O...

Page 17: ...LAS 5 00 PM HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue dise ado y fabricado de acuerdo con nuestros altos est ndares de conf...

Page 18: ...hasta que se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento limpieza o reparaci n PRECAUCI N Use siempre protecciones para sus ojos y o dos...

Page 19: ...s mec nicas El doble aislamiento garantiza la mayor seguridad posible ADVERTENCIA Use cables de extensi n para exteriores rotulados con las siguientes inscripciones SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW...

Page 20: ...sopladora de nieve deben contar con esta protecci n Se pueden utilizar recept culos que tengan la protecci n de ICFT incorporada ADVERTENCIA Nunca coloque las manos cerca de la barrena para quitar nie...

Page 21: ...tancia de lanzamiento Hasta 914 cm 30 pies 5 Modelo SN71022 LISTA DE PIEZAS Ref Descripci n 1 Mango superior 2 Empu adura de arranque 3 Bot n del interruptor 4 Sujetador de cable 5 Mango de la manivel...

Page 22: ...A DE EMBALAJE Sopladora de nieve Montaje del mango Manivela de descarga Deflector de descarga Manual del operario Bolsa de hardware INSTALACI N DEL MANGO CENTRAL Ubique el mango central y cerci rese d...

Page 23: ...a y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga MONTAJE 7 Modelo SN71022 INSTALACI N DEL MANGO SUPERIOR Alinee los orificios en el mango superior con los or...

Page 24: ...lavadora en el conducto de descarga Ver Fig 12 Coloque el deflector de descarga sobre la descarga Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga Ver Fig 13 Apriete ajustan...

Page 25: ...e nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas Si las piezas se congelan mientras la m quina est en uso det ngala desconecte el cable de extensi n e inspeccione las piezas congelada...

Page 26: ...sopladora de nieve Las grandes superficies requieren un patr n definido de operaci n para limpiar completamente un rea de nieve Estos patrones evitar n arrojar nieve en lugares no deseados y tambi n...

Page 27: ...agua caliente y un cepillo suave para limpiar la sopladora de nieve Nunca moje o roc e agua en la m quina No utilice detergentes ni solventes ya que podr an ocasionar da os irreversibles a la soplado...

Page 28: ...ea de la polea Fig 20 21 3 Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena Fig 22 4 Utilice la mano derecha para presionar...

Page 29: ...correa ser empujada poco a poco dentro de la polea Cuando la correa quede asentada en la polea aj stela de manera que los pliegues de sta coincidan con las ranuras de la polea Fig 25 28 Fig 25 13 Mod...

Page 30: ...vise el cable Repare o reempl celo si fuera necesario Resultados no satisfactorios Correa de transmisi n gastada o da ada Barrena gastada o da ada Canal de descarga tapado Reemplace la correa de trans...

Page 31: ...E SERIE 15 Modelo SN71022 LL MENOS PRIMERO Ll menos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto a l 800 633 1501 de 8 00 a 17 00 hora est ndar del este obten...

Page 32: ...sado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DA O O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PROD...

Page 33: ...800 633 1501 E 8 h 00 17 h 00 HEURE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u et fabriqu selon nos normes lev es de fiabilit de f...

Page 34: ...LA MACHINE Attendez qu elle soit compl tement arr t e et d branchez la fiche du secteur avant tout entretien nettoyage ou r paration ATTENTION Portez toujours une protection oculaire et auditive Porte...

Page 35: ...r alis en introduisant une couche d isolation entre les pi ces lectriques et m caniques Cette double isolation vous garantit la meilleure s curit possible AVERTISSEMENT utilisez des rallonges ext rieu...

Page 36: ...la souffleuse Des prises avec une protection GFCI int gr e sont disponibles et peuvent tre utilis es AVERTISSEMENT n approchez jamais les mains de la vis sans fin pour en retirer de la neige des brind...

Page 37: ...Distance de projection Jusqu 9 m 5 Mod le SN71022 LISTE DES PI CES N Description 1 Poign e sup rieure 2 Fil de contr le 3 Contacteur 4 Serre c ble 5 Poign e de la manivelle 5A Manivelle sup rieure 5B...

Page 38: ...e Poign e Manivelle de goulotte D flecteur de goulotte Manuel de l utilisateur Sac de mat riel INSTALLER LA POIGN E CENTRALE Positionnez la poign e centrale et assurez vous que le support pointe vers...

Page 39: ...vier vers la gauche et vers la droite pour v rifier le bon fonctionnement de la manivelle et du toboggan ASSEMBLAGE 7 Mod le SN71022 INSTALLER LA POIGN E SUP RIEURE Alignez les trous sur la poign e su...

Page 40: ...sitionnez la laveuse sur la goulotte de d charge Voir Fig 12 Positionnez le d flecteur du toboggan sur le toboggan de d chargement Alignez les trous et placez la rondelle entre le d flecteur et le tob...

Page 41: ...pi ces de la souffleuse peuvent geler par tr s grand froid Dans ce cas arr tez la machine d branchez la et inspectez la D gagez la glace avant de red marrer ou de r utiliser al souffleuse Ne vous ser...

Page 42: ...r compl tement la neige Les trajets sugg r s permettent d viter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d avoir repasser une seconde fois Trajet A projetez la neige vers la droite ou v...

Page 43: ...pour vider celle ci Utilisez uniquement un chiffon imbib d eau chaude et une brosse poils doux Ne mouillez pas la machine et ne la lavez jamais au jet N utilisez pas de d tergents ou de solvants car...

Page 44: ...facilement retir e de la poulie Fig 20 21 3 Mettez la courroie sur la poulie motrice d abord puis en bas de la poulie de la vis sans fin Fig 22 4 Avec la main droite appuyez sur la courroie c t crant...

Page 45: ...rroie sera graduellement enfonc e dans la poulie Lorsque la courroie est en place sur la poulie r glez la de fa on que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie Fig 25 28 13 Mod...

Page 46: ...ou remplacez si n cessaire Mauvais r sultats Courroie d entra nement us e ou endommag e Vis sans fin us e ou endommag e Goulotte d vacuation bouch e Remplacez la courroie d entra nement Replacer les...

Page 47: ...22 APPELEZ NOUS D ABORD Appelez nous d abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tron onneuse au 1 800 633 1501 entre 8h00 et 17h00 heure normale de l Est ou ob...

Page 48: ...un fournisseur autoris Cette garantie ne s applique pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI PO...

Reviews: