background image

L’utilisation de la souffleuse en position manuelle  
est dangereuse à moins de respecter les instructions  
spéciales du manuel de l’utilisateur. 
 

ATTENTION :

 ne projetez pas de neige vers  

les passants, animaux ou voitures et ne laissez personne 
passer devant la souffleuse lorsqu’elle est en marche. 
 
Des objets susceptibles d’obstruer la souffleuse  
ou de provoquer d’autres dégâts peuvent être cachés 
dans la neige. Avant emploi, enlevez tout paillasson, 
luge, planches, fils électriques et autres débris  
de la zone. 
 
Si la vis sans fin frappe un objet étranger, inspectez-la 
pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée. Faites toute 
réparation nécessaire avant de redémarrer la souffleuse 
et de reprendre le déneigement. 
 
RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. 
Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la souffleuse  
à neige si vous être fatigué ou sous l’influence  
de médicaments, de drogues ou d’alcool. 
 
Si la souffleuse se met à vibrer de façon anormale, 
éteignez-la immédiatement et recherchez la cause des 
vibrations. La présence de vibrations est généralement 
un signe de problème. 
 
Éteignez toujours la souffleuse à neige, débranchez-la 
du secteur et attendez que la vis sans fin se soit  
complètement arrêtée avant d’effectuer des travaux  
d’entretien ou des réparations. 
 
N’utilisez jamais la souffleuse sans les capots  
et autres dispositifs de protection en place et en état  
de fonctionner. 
 
N'utilisez que des pièces de rechange identiques. 
 

ATTENTION :

 la vis sans fin ne s’arrête pas  

Immédiatement après l’extinction de la souffleuse. 
 

ATTENTION :

 risque de blessures. Cette souffleuse 

peut occasionner des blessures graves. N’approchez 
jamais les mains, les pieds ou d’autres parties du corps 
et des vêtements de la vis sans fin en rotation. 
 

AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : 

Ce produit contient des agents chimiques connus dans 
l'État de la Californie pour causer le cancer et des       
malformations congénitales ou autres appareil 
reproducteur. 

 

AVERTISSEMENT : 

Cancer ET Troubles de l'appareil 

reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. 

 

 

Un DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI) doit 
être présent sur le circuit ou la prise murale à utiliser pour 
la souffleuse. Des prises avec une protection GFCI  
intégrée sont disponibles et peuvent être utilisées. 
 

AVERTISSEMENT :

 n’approchez jamais les mains  

de la vis sans fin pour en retirer de la neige, des brindilles 
ou d’autres débris. Une vis sans fin bloquée peut  
se « débloquer brusquement » et provoquer des blessures  
personnelles même si la souffleuse est arrêtée. Servez-vous 
toujours d’un bâton, une poignée de balai par ex., pour  
dégager les obstructions. 
 
DÉBRANCHER L'APPAREIL de l’alimentation quand  
il n’est pas utilisé ou lors de l’entretien ou du nettoyage.  
Ne le laissez pas sans surveillance. 
 
NE PAS TIRER SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE – Ne 
portez jamais le produit par le cordon et ne tirez jamais 
sur le cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon à 
l’écart de la chaleur, de l’huile et des rebords tranchants. 
 
UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas ce produit pour 
une tâche à laquelle il n’est pas destiné. 
 
NE PAS SURCHARGER la souffleuse en l’utilisant à une 
vitesse trop rapide pour nettoyer la neige. La souffleuse 
fonctionne mieux et de façon plus sûre à la vitesse pour 
laquelle elle a été conçue. 
 
NE PAS ESSAYER D’ATTEINDRE TROP LOIN – Guidez 
la souffleuse à un rythme de marche à pied seulement. 
Gardez toujours les pieds fermement sur le sol, et ne vous 
tenez pas en déséquilibre.  
 
ÉCLAIRAGE – N'utilisez la souffleuse à neige qu'à  
la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. 
 
RANGER L'APPAREIL INUTILISÉ À L’INTÉRIEUR –  
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souffleuse à neige doit 
être rangée à l’intérieur dans un local sec, hors de portée 
des enfants. 
 
ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN – Maintenez-le 
propre pour un rendement optimal et pour réduire  
le risque de blessure. Inspectez régulièrement la rallonge 
et remplacez-la si elle est endommagée. Gardez  
les poignées sèches, propres et exemptes d’huile  
et degraisse. 
 
N’utilisez pas la souffleuse à neige sur une pente  
trop raide pour un fonctionnement sans danger.  
Sur une pente, ralentissez et tenez-vous de façon  
à ne pas perdre l’équilibre. 
 
Avant de démarrer la souffleuse à neige, assurez-vous 
que la vis sans fin ne touche aucun objet et qu’elle est 
libre de tourner. 
 
N’essayez pas de déneiger une surface de gravier  
ou de pierres concassées. Utilisez ce produit uniquement 
sur des surfaces planes en dur, sans sable, pierres  
et débris, fils électriques ou autres objets. 

 

SÉCURITÉ GÉNÉRALE 

Modèle SN75022 

 

Summary of Contents for SN75022

Page 1: ...BETWEEN 8 AM 5 PM EST MONDAY FRIDAY FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and...

Page 2: ...DANGER Rotating blades Keep hands and feet at a safe distance Do not place hand under auger Keep the electrical cord free of the auger The auger may damage the cord and cause contact with live parts...

Page 3: ...you the greatest possible safety WARNING Use outdoor extension cords marked SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A or SJTOWA These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock...

Page 4: ...T INTERRUPTER GFCI protection should be provided on the circuit or outlet to be used for the snow thrower Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used WARNING Never put yo...

Page 5: ...ds minute Weight 31 pounds Throwing distance Up to 30 feet 5 Model SN75022 PARTS LIST 7 Knob 8 Cable retainer No Description 9 Center handle 10 Cotter Pin 11 Auxiliary handle 12 Lower handle 13 Wheel...

Page 6: ...LIST Snow Thrower Handle Assembly Chute Crank Chute Deflector Owner s Manual Hardware bag INSTALLING CENTER HANDLE Position the center handle and make sure the bracket is pointed downward See Fig 1 A...

Page 7: ...ever left and right to verify the proper functioning of the crank and the chute ASSEMBLY 7 Model SN75022 INSTALLING UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle with the holes in the center handle...

Page 8: ...n the washer onto the discharge chute See Fig 12 Position the chute deflector over the discharge chute Align the holes and place the washer between the deflector and chute See Fig 13 Tighten the knobs...

Page 9: ...o remove the snow as soon as possible after it falls Some parts of the snow thrower may freeze under extreme temperature conditions If parts freeze while the snow thrower is in use stop the snow throw...

Page 10: ...se Vibration is generally a warning of trouble Look behind and use care when backing up with the snow thrower For large areas a definite pattern of operation is required to thoroughly clean an area of...

Page 11: ...soaked with hot water and a soft brush to clean the snow thrower Never wet or spray water on the machine Do not use detergents or solvents as these could cause irreparable damage to the snow thrower C...

Page 12: ...y removed from the pulley Fig 20 21 12 Model SN75022 3 Put the belt on the drive pulley first and then place the belt at the lower end of the auger pulley Fig 22 4 Use right hand to press the belt wit...

Page 13: ...belt will be gradually pushed down onto the pulley When the belt is seated on the pulley adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley Fig 25 28 Fig 25 13 Model SN75022 7 Afte...

Page 14: ...cable Plug in the unit Check power supply Check cable Repair or replace if required Poor results Drive belt worn or damaged Auger worn or damaged Discharge chute blocked Replace the drive belt Replac...

Page 15: ...r of this tool is found on a plate or label attached to the housing Please record the serial number in the space provided below NAME OF ITEM Snow Thrower MODEL NUMBER SN75022 SERIAL NUMBER CALL US FIR...

Page 16: ...directly from an authorized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE O...

Page 17: ...LAS 5 00 PM HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue dise ado y fabricado de acuerdo con nuestros altos est ndares de conf...

Page 18: ...hasta que se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento limpieza o reparaci n PRECAUCI N Use siempre protecciones para sus ojos y o dos...

Page 19: ...s mec nicas El doble aislamiento garantiza la mayor seguridad posible ADVERTENCIA Use cables de extensi n para exteriores rotulados con las siguientes inscripciones SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW...

Page 20: ...sopladora de nieve deben contar con esta protecci n Se pueden utilizar recept culos que tengan la protecci n de ICFT incorporada ADVERTENCIA Nunca coloque las manos cerca de la barrena para quitar nie...

Page 21: ...tancia de lanzamiento Hasta 914 cm 30 pies 5 Modelo SN75022 LISTA DE PIEZAS Ref Descripci n 1 Mango superior 2 Empu adura de arranque 3 Bot n del interruptor 4 Sujetador de cable 5 Mango de la manivel...

Page 22: ...A DE EMBALAJE Sopladora de nieve Montaje del mango Manivela de descarga Deflector de descarga Manual del operario Bolsa de hardware INSTALACI N DEL MANGO CENTRAL Ubique el mango central y cerci rese d...

Page 23: ...a y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga MONTAJE 7 Modelo SN75022 INSTALACI N DEL MANGO SUPERIOR Alinee los orificios en el mango superior con los or...

Page 24: ...lavadora en el conducto de descarga Ver Fig 12 Coloque el deflector de descarga sobre la descarga Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga Ver Fig 13 Apriete ajustan...

Page 25: ...e nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas Si las piezas se congelan mientras la m quina est en uso det ngala desconecte el cable de extensi n e inspeccione las piezas congelada...

Page 26: ...sopladora de nieve Las grandes superficies requieren un patr n definido de operaci n para limpiar completamente un rea de nieve Estos patrones evitar n arrojar nieve en lugares no deseados y tambi n...

Page 27: ...n agua caliente y un cepillo suave para limpiar la sopladora de nieve Nunca moje o roc e agua en la m quina No utilice detergentes ni solventes ya que podr an ocasionar da os irreversibles a la soplad...

Page 28: ...ea de la polea Fig 20 21 3 Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena Fig 22 4 Utilice la mano derecha para presionar...

Page 29: ...correa ser empujada poco a poco dentro de la polea Cuando la correa quede asentada en la polea aj stela de manera que los pliegues de sta coincidan con las ranuras de la polea Fig 25 28 Fig 25 13 Mod...

Page 30: ...vise el cable Repare o reempl celo si fuera necesario Resultados no satisfactorios Correa de transmisi n gastada o da ada Barrena gastada o da ada Canal de descarga tapado Reemplace la correa de trans...

Page 31: ...E SERIE 15 Modelo SN75022 LL MENOS PRIMERO Ll menos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto a l 800 633 1501 de 8 00 a 17 00 hora est ndar del este obten...

Page 32: ...sado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DA O O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PROD...

Page 33: ...800 633 1501 E 8 h 00 17 h 00 HEURE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u et fabriqu selon nos normes lev es de fiabilit de f...

Page 34: ...LA MACHINE Attendez qu elle soit compl tement arr t e et d branchez la fiche du secteur avant tout entretien nettoyage ou r paration ATTENTION Portez toujours une protection oculaire et auditive Porte...

Page 35: ...r alis en introduisant une couche d isolation entre les pi ces lectriques et m caniques Cette double isolation vous garantit la meilleure s curit possible AVERTISSEMENT utilisez des rallonges ext rieu...

Page 36: ...la souffleuse Des prises avec une protection GFCI int gr e sont disponibles et peuvent tre utilis es AVERTISSEMENT n approchez jamais les mains de la vis sans fin pour en retirer de la neige des brind...

Page 37: ...Distance de projection Jusqu 9 m 5 Mod le SN75022 LISTE DES PI CES N Description 1 Poign e sup rieure 2 Fil de contr le 3 Contacteur 4 Serre c ble 5 Poign e de la manivelle 5A Manivelle sup rieure 5B...

Page 38: ...e Poign e Manivelle de goulotte D flecteur de goulotte Manuel de l utilisateur Sac de mat riel INSTALLER LA POIGN E CENTRALE Positionnez la poign e centrale et assurez vous que le support pointe vers...

Page 39: ...vier vers la gauche et vers la droite pour v rifier le bon fonctionnement de la manivelle et du toboggan ASSEMBLAGE 7 Mod le SN75022 INSTALLER LA POIGN E SUP RIEURE Alignez les trous sur la poign e su...

Page 40: ...sitionnez la laveuse sur la goulotte de d charge Voir Fig 12 Positionnez le d flecteur du toboggan sur le toboggan de d chargement Alignez les trous et placez la rondelle entre le d flecteur et le tob...

Page 41: ...pi ces de la souffleuse peuvent geler par tr s grand froid Dans ce cas arr tez la machine d branchez la et inspectez la D gagez la glace avant de red marrer ou de r utiliser al souffleuse Ne vous ser...

Page 42: ...r compl tement la neige Les trajets sugg r s permettent d viter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d avoir repasser une seconde fois Trajet A projetez la neige vers la droite ou v...

Page 43: ...pour vider celle ci Utilisez uniquement un chiffon imbib d eau chaude et une brosse poils doux Ne mouillez pas la machine et ne la lavez jamais au jet N utilisez pas de d tergents ou de solvants car...

Page 44: ...facilement retir e de la poulie Fig 20 21 3 Mettez la courroie sur la poulie motrice d abord puis en bas de la poulie de la vis sans fin Fig 22 4 Avec la main droite appuyez sur la courroie c t crant...

Page 45: ...rroie sera graduellement enfonc e dans la poulie Lorsque la courroie est en place sur la poulie r glez la de fa on que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie Fig 25 28 13 Mod...

Page 46: ...ou remplacez si n cessaire Mauvais r sultats Courroie d entra nement us e ou endommag e Vis sans fin us e ou endommag e Goulotte d vacuation bouch e Remplacez la courroie d entra nement Replacer les...

Page 47: ...22 APPELEZ NOUS D ABORD Appelez nous d abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tron onneuse au 1 800 633 1501 entre 8h00 et 17h00 heure normale de l Est ou ob...

Page 48: ...un fournisseur autoris Cette garantie ne s applique pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI PO...

Reviews: