background image

7.

 

Instale el conjunto del cable de alimentación e interruptor 

sobre el mango superior utilizando los dos pernos 

 

suministrados (M3.9 x 19). (Fig. 2

-

6) Use the two supplied 

cable clips (3) to secure the cord. (Fig. 2

-

7)

 

8.

 

Utilice los dos sujetadores de cable suministrados (3) 

para sujetar el cable. (Fig. 2

-

7)

 

ADVERTENCIA: 

Si alguna pieza falta o está dañada, 

no utilice este producto hasta reponer la pieza en 

cuestión. De lo contrario, podría sufrir lesiones 

personales de gravedad. Comuníquese con nuestra línea 

de ayuda de atención al cliente al 1

-

800

-

633

-

1501 para 

recibir asistencia.

 

ADVERTENCIA: 

No intente modificar la unidad ni 

 

elaborar accesorios no recomendados para usar con 

este producto. Dicha clase de alteración o modificación 

constituye un uso inadecuado de la herramienta y podría 

generar situaciones de riesgo y provocar lesiones 

 

personales de gravedad.

 

ADVERTENCIA: 

No conecte la herramienta al 

 

suministro eléctrico hasta finalizar el montaje. De lo 

contrario, la máquina podría arrancar 

accidentalmente y provocar lesiones personales de 

gravedad. 

 

MONTAJE 

 

5

 

     Modelo

 

TC70001

 

M3.9 X 19 

M5 X 12 

M6 X 45 

3

 

4

 

5

 

4

 

M6 X 45 

4

 

7

 

7

 

9

 

10

 

 

5

 

B

 

A

 

C

 

Este producto debe ser montado correctamente antes de 

su uso. 

 

1.

 

Retire los tornillos (M5 X 12) y arandelas del bastidor de 

las ruedas. Inserte las ruedas en el eje del bastidor, luego 

fije las arandelas y los tornillos (M5 X 12). (Fig. 2

-

1) 

 

2.

 

Coloque las cubiertas de las ruedas en las ruedas y 

cubra los extremos de los ejes. Puede usar un martillo 

para asentar bien las cubiertas. (Fig. 2

-

1) 

 

3.

 

Para bajar el bastidor de las ruedas, oprima el botón 

de bloqueo que se encuentra en la parte trasera de la 

caja del motor para soltar el bastidor (Paso A). Baje el 

bastidor de las ruedas (Paso B) y tire del pasador de 

bloqueo que se encuentra en el mango inferior (Paso C). 

Alinee el pasador de bloqueo con el orificio del 

 

bastidor de las ruedas, luego suéltelo para trabar el 

bastidor en posición. (Fig. 2

-

2) 

 

4.

 

Deslice el retenedor de cable (5) en el mango central (4). 

(Fig. 2

-

3)

 

5.

 

Conecte el mango central (4) al mango inferior (9) 

utilizando los dos pernos M6 X 45 (6) y las tuercas 

mariposa que se suministran (7). (Fig. 2

-

4) 

 

6.

 

Ajuste el mango superior (1) al mango central (4) 

 

utilizando los dos pernos M6 X 45 (6) y las tuercas 

mariposa que se suministran (7) (Fig. 2

-

5). 

 

Summary of Contents for TC70001

Page 1: ...1 800 633 1501 BETWEEN 8 AM 5 PM EST MONDAY FRIDAY FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of...

Page 2: ...on the circuit or outlet to be used for the tiller cultivator Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used It is possible to tie the extension cord and power cord in a kno...

Page 3: ...NG Do not operate the tiller cultivator near underground electrical cables telephone lines pipes or hoses If the tiller cultivator strikes a foreign body turn it off immediately wait for the tines to...

Page 4: ...e section left RTC00046 2 Switch and power cable assy RTC00057 10 Wheel RTC00042 3 Cable clip RTC00051 11 Lock pin RTC00045 4 Center handle section RTC00050 12 Lock button 5 Cord retainer RTC00053 13...

Page 5: ...del TC70001 This product must be assembled correctly before use 1 Remove the screws M5 X 12 and washers from wheel frame Insert the wheels on the axle of wheel frame then attach washers and screws M5...

Page 6: ...2 2 Hold the tiller cultivator firmly while starting The tines will pull the tiller cultivator forward during operation Lower the tines slowly with the guide bar To start the tiller cultivator press a...

Page 7: ...The tines as well as the unit itself may be damaged even if the motor is switched off Tilling Pattern B Make two passes over area to be tilled the second overlapping the first Clearing foreign objects...

Page 8: ...performance and overload of the motor Check tines before each use Sharpen or replace the tine assemblies with new ones when necessary Call 1 800 633 1501 for assistance WARNING Injury can occur while...

Page 9: ...er components are loose Switch off Wait till tines comes to a complete stop Remove jammed objects Tiller cultivator must be repaired Call our customer service help line at 1 800 633 1501 for assistian...

Page 10: ...0001 SERIAL NUMBER PARTS AND SERVICE Always mention the model number when ordering kits items for this tool No Kit Item Number Description 1 RTC70001SET Tine Kit 2 WK TC SN Wheel Kit 3 RTC70001 U Uppe...

Page 11: ...horized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RE...

Page 12: ...E LAS 8 00 AM Y LAS 5 00 PM HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender e...

Page 13: ...el amperaje de la etiqueta Ante la duda utilice el siguiente calibre m s grueso Cuanto m s bajo es el n mero de calibre m s grueso es el cable El cable de extensi n y el cable de alimentaci n se pued...

Page 14: ...tengan y verifique si hay da os Si fuera necesario repare las piezas da adas antes de volver a poner en marcha la herramienta Si el rotocultivador comienza a vibrar de manera inusual ap guelo de inmed...

Page 15: ...ierdo RTC00046 2 Conjunto de cable de alimentaci n e interruptor RTC00057 10 Rueda RTC00042 3 Sujetador de cable RTC00051 11 Pasador de bloqueo RTC00045 4 Mango central RTC00050 12 Bot n de bloqueo 5...

Page 16: ...nales de gravedad MONTAJE 5 Modelo TC70001 M3 9 X 19 M5 X 12 M6 X 45 3 4 5 4 M6 X 45 4 7 7 9 10 5 B A C Este producto debe ser montado correctamente antes de su uso 1 Retire los tornillos M5 X 12 y ar...

Page 17: ...lo para trabar el bastidor de las ruedas en posici n Ver Fig 2 2 Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo enciende Las p as llevar n el rotocultivador hacia delante durante la operaci n Baje...

Page 18: ...n la unidad pueden da arse a n cuando el motor est desconectado Patr n de labranza B Realice dos pasadas sobre el rea a ser labrada la segunda superpuesta a la primera Quitar los objetos extra os Dura...

Page 19: ...gastadas por nuevas cuando sea necesario Llame al 1 800 633 1501 para obtener asistencia ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones mientras se trabaja con las p as Utilice guantes de protecci n Para qu...

Page 20: ...nentes flojos Apague la unidad Espere hasta que las p as se detengan por completo Quite los objetos atascados El rotocultivador debe ser reparado Comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al...

Page 21: ...001 N MERO DE SERIE PIEZAS Y SERVICIO LL MENOS PRIMERO Ll menos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1 800 633 1501 de 8 00 a 17 00 hora est ndar d...

Page 22: ...uidor minorista autorizado Esta garant a no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DA...

Page 23: ...COMPOSEZ LE 1 800 633 1501 8 h 00 17 h 00 HEURE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u et fabriqu selon notre norme lev e de...

Page 24: ...la plaque signal tique En cas de doute utilisez le calibre imm diatement sup rieur Plus le num ro de calibre est bas plus le c ble est lourd Il est possible de nouer la rallonge et le c ble d alimenta...

Page 25: ...rrer Si le cultivateur la griffe commence vibrer de fa on anormale arr tez le imm diatement et recherchez la cause du probl me Des vibrations signalent g n ralement un probl me DANGER RISQUE DE COUPUR...

Page 26: ...ble contacteur et c ble d alimentation RTC00057 10 Roue RTC00042 3 Attache de c ble RTC00051 11 Goupille de verrouillage RTC00045 4 Section centrale du guidon RTC00050 12 Bouton de verrouillage 5 Disp...

Page 27: ...d tre utilis 1 Enlevez les vis M5 x 12 et les rondelles du ch ssis de roue Ins rez les roues sur l essieu du ch ssis de roue puis fixez les rondelles et les vis M5 x 12 pour assujettir solidement Fig...

Page 28: ...rel chez la pour verrouiller en position le ch ssis de roue Voir la Fig 2 2 Maintenez fermement le cultivateur la griffe au d marrage Les dents font avancer le cultivateur la griffe pendant son fonct...

Page 29: ...ommages m me si le moteur n est pas en marche Motif de labourage B Faites deux passes sur la surface labourer la deuxi me chevauchant la premi re Enl vement des corps trangers Pendant l utilisation un...

Page 30: ...ts avant chaque utilisation Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par de nouvelles pi ces lorsque n cessaire Appelez le 1 800 633 1501 pour obtenir de l aide AVERTISSEMENT Un travail sur les de...

Page 31: ...serr s Arr tez le moteur Attendez que les dents s arr tent compl tement de tourner Enlevez les objets coinc s Le cultivateur la griffe doit tre r par Appelez notre service client le au 1 800 633 1501...

Page 32: ...M RO DE S RIE 10 Mod le TC70001 APPELEZ NOUS D ABORD Appelez nous d abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de ce produit au 1 800 633 1501 entre 8 h 00 et 17 h 00 heu...

Page 33: ...garantie ne s applique pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI POURRAIT R SULTER D UN D FAUT D...

Reviews: