background image

Verehrte Kunden,

 

wir danken Ihnen für die Wahl des EASYGO-Produkts. Unsere Produkte werden stets mit 

Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen. Die vorliegende Gebrauchsanweisung hilft Ihnen, 

alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie stellt unentbehrliche Informationen dar, die die in erforder-

lichen Zeitabständen durchzuführende Pflege betreffen.

 

Wir bitten Sie, sich sorgfälftig mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu 

machen, den Anweisungen nachzukommen sowie sie für spätere Rückfragen aufzubewahren.

Hochachtungsvoll Ihr,

VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS DIE VORLIEGENDE 

GEBRAUCHANWEISUNG DURCHLESEN UND ZUM NACHLESEN 

AUFBEWAHREN.

WARNHINWEISE

WARNUNG: Dieser Kindersitz hat eine 

ECE R44/04 Zulassung und ist für die 

folgenden Gewichtsgruppen vorgesehen: 

Gruppe II (Kinder zwischen 15 und 25 kg) 

in Kombination mit 3-Punkt-Autogurten 

oder in Verbindung mit dem Isofix-System; 

Gruppe III (Kinder zwischen 22 und 36 kg) in 

Kombination mit 3-Punkt-Autogurten oder in 

Verbindung mit dem Isofix-System.
WARNUNG: Lesen Sie diese 

Bedienungsanleitung sorgfältig und befolgen 

immer die Empfehlungen des Herstellers. 

Dieser Kindersitz garantiert die Sicherheit 

nur dann, wenn er entsprechend der 

Bedienungsanleitung montiert ist. 
WARNUNG: Der Sicherheitsgurt des Autos 

muss immer durch die roten Tüllen des 

Kindersitzes verlaufen. Legen Sie den Gurt 

niemals in einer anderen Weise an.  
WARNUNG: Die sicherste Stelle zur 

Befestigung des Kindersitzes ist die 

Rückbank des Autos. Der Kindersitz 

muss in Verbindung mit einem Dreipunkt-

Sicherheitsgurt mit ECE R16 Zulassung in 

Fahrtrichtung montiert werden. Montieren Sie 

den Kindersitz niemals auf einem mit Front-

Airbag ausgestatteten Sitzplatz, weil dadurch 

Verletzungs- und sogar Todesgefahr droht.  
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor 

der Montage des Kindersitzes, dass 

keine schweren oder scharfkantige/spitze 

Gegenstände lose im Auto liegen. 
WARNUNG: Die Sicherheitsgurte des Autos 

dürfen nicht verdreht sein.
WARNUNG: Der Kindersitz muss zusammen 

mit der Tapezierung verwendet werden. Weil 

sie ein Sicherheitselement des Kindersitzes 

ist, dürfen Sie nur die Originaltapezierung 

verwenden. 
WARNUNG: Der Kindersitz muss immer mit 

dem Auto-Sicherheitsgurt befestigt werden.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die 

3-Punkt Gurte des Kindersitzes entsprechend 

an das Kind angepasst sind. Sie sollten 

ziemlich eng anliegen, so dass maximal 1 – 2 

Fingerbreit zwischen den Gurten und dem 

Brustkorb des Kindes Platz bleibt.  
WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals 

unbeaufsichtigt im Kindersitz. 
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das 

Kind nicht mit dem Gurtschloss spielt. 

DE

22

Summary of Contents for Camo

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU CZ SK DE HU RO GROUP II III 15 kg 36 kg www easy go com pl FR BG ES UA SEMI UNIVERSAL 15 36 kg 04444102 ECE R44 04 E4...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3...

Page 4: ...1 2 3 4 5 4...

Page 5: ...7 8 9 6 5...

Page 6: ...10 11 6...

Page 7: ...13 14A 12 14B 7...

Page 8: ...16 17 18 15 8...

Page 9: ...19 20 9...

Page 10: ...em do kierunku jazdy wyposa onych w 3 punktowe pasy bezpiecze stwa zgodne z norm ECE R16 OSTRZE ENIE Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposa onym w przedni poduszk powietrzn poniewa grozi to pow...

Page 11: ...a sprzedany towar konsumpcyjny nie wy cza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towaru z umow 1 Tapicerk fotelika mo na pra r cznie w wodzie o temperaturze nie przekraczaj c...

Page 12: ...owej stabilizacji Fotelik mo na montowa za pomoc samych pas w bez u ycia cznik w ISOFIX Aby wysun czniki ISOFIX poci gnij za d wigni w przedniej cz ci siedziska rys 1 i r wnocze nie poci gnij i wysu b...

Page 13: ...rys 15 Je li fotelik jest zamontowany przy u yciu cznik w ISOFIX wci nij przyciski zwalniaj ce czniki rys 16 Zwolnienie cznik w sygnalizuje charakterystyczne klikni cie 4 Demonta tapicerki UWAGA Nigdy...

Page 14: ...NG The car seat belts must be threaded through the red belt slots Always attach the child car seat in this manner WARNING The safest place for the child car seat is in the rear of the car The child ca...

Page 15: ...hand washed in lukewarm water max 30 C in soap or mild detergent 2 The fabric cover should not be machine washed or tumble dried 3 Do not bleach Use only mild detergents 4 The positioning of the 3 poi...

Page 16: ...simultaneously pull out the backrest adjustment block fig 2 Turn the ISOFIX connectors by 180 to have them facing backwards fig 3 Press the connectors to the car seat buckles and push the seat to the...

Page 17: ...ectors are released 4 Upholstery removal WARNING Never use the seat without the upholstery Remove the seat upholstery by unfastening the Velcro fig 17 Next remove the upper upholstery from the backres...

Page 18: ...EASYGO ECE R44 04 II 15 25 3 ISOFIX III 22 36 3 ISOFIX 3 ECE R16 3 1 2 RU 18...

Page 19: ...1 30 2 3 4 3 5 6 7 1 EURO CART SP Z O O 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 9 10 11 12 13 19...

Page 20: ...1 2 3 ISOFIX 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 1 II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 2 ISOFIX 180 3 4 3 ISOFIX RU 20...

Page 21: ...5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 3 1 14 3 15 ISOFIX 16 4 17 18 19 20 21...

Page 22: ...hend der Bedienungsanleitung montiert ist WARNUNG Der Sicherheitsgurt des Autos muss immer durch die roten T llen des Kindersitzes verlaufen Legen Sie den Gurt niemals in einer anderen Weise an WARNUN...

Page 23: ...reinstimmunng der Ware mit dem Vetrag ergebenden Befugnisse des K ufers ein 1 Die Tapezierung k nne Sie in Wasser bis 30 C mit Seife oder einem milden Reinigungsmittel mit der Hand waschen 2 Die Tapez...

Page 24: ...Verbindern montiert werden Um die ISOFIX Verbinder herauszuziehen ziehen Sie den Hebel an der Vorderseite des Sitzes Abb 1 und ziehen und verschieben gleichzeitig den Verstellblock der R ckenlehne Ab...

Page 25: ...itz mit ISOFIX Verbindern montiert ist dr cken Sie die Entriegelungskn pfe Abb 16 Das L sen der Verbinder wird durch ein charakteristisches Klicken angezeigt 4 Entfernen der Polsterung ACHTUNG Benutze...

Page 26: ...EASYGO ECE R44 04 II 15 25 3 ISOFIX III 22 36 3 ISOFIX 3 ECE R16 3 3 1 2 UA 26...

Page 27: ...7 EURO CART 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 27...

Page 28: ...1 2 3 ISOFIX 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 1 II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 2 ISOFIX 180 3 4 3 ISOFIX 5 6 7 8 9 10 UA 28...

Page 29: ...11 2 12 13 3 1 14 3 15 ISOFIX 16 4 17 18 19 20 29...

Page 30: ...vodu k obsluze UPOZORN N Bezpe nostn p sy vozidla mus prob hat p es ervenou pr chodku sedadla Nikdy ne zap nej p su jin m zp sobem UPOZORN N Nejbezpe n j m m stem pro upevn n autoseda ky jsou zadn sed...

Page 31: ...eda ky je mo n pr t v ruce ve vod p i teplot nep esahuj c 30 C s pou it m m dla nebo sapon tu 2 Nemyjte aloun n v pra ce nebo tak neodst e ujte mechanick 3 Nepou vejte b lidla Pou vejte len jemn prac...

Page 32: ...upev ovac ch prvk ISOFIX zat hn te za p ku v p edn sti seda ky obr 1 a sou asn zat hn te a vysu te blok nastaven op radla obr 2 Oto te chytyISOFIX o 180 stup tak aby sm ovaly dozadu obr 3 P ipojte chy...

Page 33: ...te uvol ovac tla tka obr 16 Uvoln n chytek signalizuje charakteristick cvaknut 4 Demont aloun n POZOR Nikdy nepou vejte autoseda ku bez aloun n Sundejte aloun n seda kytak e odepnete such zipy obr 17...

Page 34: ...UPOZORNENIE Bezpe nostn p sy vozidla mus prebeha cez ervenou priechodku sedadla Nikdy nie zap naj p sa in m sp sobom UPOZORNENIE Najbezpe nej m miestom pre upevnenie autoseda ky s zadn sedadla vozidl...

Page 35: ...cej 30 C s pou it m mydla alebo sapon tu 2 Neum vajte al nenie v pra ke alebo tie neodstre ujte mechanick 3 Nepou vajte bielidl Pou vajte len jemn prac prostriedok napr sapon t 4 Pravidelne kontrolujt...

Page 36: ...ov ISOFIX Pre vysunutie upev uj cich prvkov ISOFIX zatiahnite za p ku v prednej asti seda ky obr 1 a s asne zatiahnite a vysu te blok nastavenia operadla obr 2 Oto te chytyISOFIX o 180 stup ov tak aby...

Page 37: ...ojovacieho syst mu ISOFIX stla te uvo uj ce tla idla obr 16 Uvo nenie chytiekpozn te po charakteristickomcvaknut 4 Odmontovanie mont al nenia POZOR Nikdy nepou vajte autoseda ku bez al nenia al nenie...

Page 38: ...s kiz r lag akkor garant l biztons got ha a haszn lati utas t snak megfelel en van felszerelve FIGYELMEZTET S Az aut s biztons gi veket az l s piros tereszt ny l sain kereszt l kell tvezetni Soha se...

Page 39: ...elengedhetetlen felt tele a garanci lis KARBANTART S GARANCI LIS FELT TELEK k rtya bemutat sa amely az al bbi tmutat h tulj n tal lhat 4 A term k garanci lis id alatt bemutatott fizikai hib inak elt v...

Page 40: ...ek l st be lehet k tni kiz r lag mag val a biztons gi vvel is az ISOFIX csatlakoz k n lk l Az ISOFIX csatlakoz k kitol s hoz h zza meg a kart az l s elej n 1 bra s ezzel egy id ben h zza meg s tolja k...

Page 41: ...5 bra Ha a gyerek l s ISOFIX csatlakoz kkal van r gz tve nyomja meg a csatlakoz kat kiold gombokat 16 bra A csatlakoz k kiold d s t jellegzetes kattan hang k s ri 4 A huzat leszerel se FIGYELEM Soha n...

Page 42: ...rea scaunului auto pentru copii este bancheta din spate a autoturismului Scaunul trebuie s fie montat cu fa a c tre direc ia de mers i prins cu centurile de siguran n 3 puncte care posed omologarea EC...

Page 43: ...torului care rezult din neconformitatea acestuia cu prezentul contract 1 Husa scaunului auto poate fi sp lat manual n ap la o temperatur care nu dep e te 30 C folosind n acest scop s pun sau detergen...

Page 44: ...uplimentar Scaunul auto poate fi montat numai cu ajutorul centurii auto f r utilizarea conectorilor ISOFIX Pentru a scoate conectorii ISOFIX trage i p rghia din partea frontal a ezutului fig 1 i n ace...

Page 45: ...hidajele din scaunul auto fig 15 n cazul n care scaunul auto este fixat cu ajutorul conectorilor ISOFIX ap sa i butoanele de eliberare a conectorilor fig 16 Eliberarea conectorilor este semnalat print...

Page 46: ...de graves blessures voire de mort AVERTISSEMENT Ce si ge enfant peut tre mont aussi bien sur les si ges l avant et l arri re de la voiture mais nous recommandons de l utiliser sur les si ges arri re A...

Page 47: ...s de l acheteur r sultant de la non conformit de la marchandise avec le contrat 1 On peut laver la main les rev tements en tissu du si ge enfant dans de l eau une temp rature ne d passant pas 30 C en...

Page 48: ...de stabilisation suppl mentaires Le si ge enfant peut tre mont l aide de seules les ceintures de s curit sans utiliser les fixations ISOFIX Pour faire sortir les fixations ISOFIX tirer le levier l ava...

Page 49: ...enfant fig 15 Si le si ge enfant est mont l aide des fixations ISOFIX enfoncer les boutons de rel chement des fixations fig 16 Le rel chement des fixations est signal par un bruit caract ristique de...

Page 50: ...EASYGO ECE R44 04 II 15 25 3 ISOFIX III 22 36 3 ISOFIX 3 ECE R16 3 3 1 2 BG 50...

Page 51: ...CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO 51...

Page 52: ...1 2 3 ISOFIX 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 1 II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 2 ISOFIX 180 3 4 3 ISOFIX 5 6 7 8 BG 52...

Page 53: ...9 10 11 2 12 13 3 1 14 3 15 ISOFIX 16 4 17 18 19 20 53...

Page 54: ...normativa ECE R16 PRECAUCI N Nunca montes la sillita en un asiento equipado en bolsa de aire delantera ya que esto puede causar lesiones graves e incluso muerte PRECAUCI N Esta sillita puede estar mon...

Page 55: ...es v lida en el territorio de la Uni n Europea 11 La garant a de la compra del art culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto 1...

Page 56: ...adicional La sillita se puede montar mediante los cinturones y sin necesidad de usar los conectores ISOFIX Para expulsar los conectores ISOFIX tira la palanca en la parte delantera del asiento dibujo...

Page 57: ...s del gu a de sillita dibujo 15 Si la sillita est montada mediante los conectores ISOFIX pulse los botones que liberan los conectores dibujo 16 Liberaci n de conectores se aliza un clic caracter stico...

Page 58: ...l comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Objet s de la r paration O Objeto de reparaci n 1 2 3 4 Data spr...

Page 59: ...irii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Datum a podpis D tum a podpis Datum und Unterschrift Al r sa s d tum Data i semn tur...

Page 60: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Reviews: