background image

Časti aUtoseDaČKY:

1.  Opierka hlavy

2.  Vedenie pásu pre II. a III. skupinu

3.  Tlačidlo pre nastavenie pásov na plecia

4.  Vložka pre malé dieťa

5.  Pásy na plecia 

6.  Centrálna pracka pásov autosedačky

7.  Pás v oblasti rozkroku

8.  Tlačidlo pre napnutie pásov

9.  Pás napínača

10.  Nastavovacia páčka polohovania autosedačky

11.  Tlačidlo nastavenia rotácie autosedačky

12.  Uvoľňovacie tlačidlo konektorov ISOFIX

13.  Priechodka pásu Top Tether

14.  Konektory ISOFIX

15.  Vedenie pásu pre II. a III. skupinu

16.  Bezpečnostný pás Top Tether

17.  Ukotvenie pásov na plecia

18.  Pracka pásov autosedačky

nÁVoD na PoUŽÍVanie

UMiestnenie DieŤaŤa V aUtoseDaČKe

Stlačením napínača pásov a potiahnutím pásov na plecia smerom nadol (obr. 1) 

uvoľnite 5 bodové pásy autosedačky. Neťahajte za vypchávky pásov. Stlačte tlačidlo 

na  centrálnej  pracke  a  pásy  rozopnite  (obr.  2).  Posaďte  dieťa  do  autosedačky  

a  nastavte  výšku  opierky  tak,  že  potiahnete  regulátor  nastavenia  v  hornej  časti 

opierky (obr. 3). Nastavenie výšky opierky je integrované s nastavením výšky pásov 

na plecia. Nastavte takú výšku, aby sa otvory pásov na plecia nachádzali o niečo 

vyššie ako plecia dieťaťa (obr. 4). Spojte vidlice pásov na plecia a pripnite ich do 

centrálnej pracky (obr. 5). Potiahnutím pásu smerom od napínača, napnite pásy tak, 

aby priliehali k dieťaťu, ale bez toho, aby ho netlačili (obr. 6). 

nastaVenie PoLoHY aUtoseDaČKY

Autosedačka má 4 stupne polohovania. Polohu 1-3 nastavíte, ak je autosedačka 

namontovaná prednou časťou k smeru jazdy. Poloha 4. je určená pre skupiny 0+/I  

(0-18 kg), v prípade, ak je autosedačka namontovaná zadnou časťou k smeru jazdy.  

Polohu môžte zmeniť potiahnutím páčky regulácie nastavenia polohovania (obr. 7).

MontÁŽ aUtoseDaČKY Pre sKUPinU 0+ (0-13 KG) a sKUPinU i (9-18 KG)

Autosedačku namontujte  na sedadle vybavenom konektormi pre systém ISOFIX  

a príchytným bodom pre pás Top Tether )podrobné informácie by mali byť súčasťou 

návodu na používanie vozidla). 
Stlačte tlačidlo nastavenia rotácie a nastavte sedadlo autosedačky zadnou časťou  

k  smeru  jazdy  (obr.  8).  Autosedačku  preklopte  do  maximálnej  ležiacej  polohy. 

Stlačte  vypínacie/uvoľňovacie  tlačidlá  konektorov  ISOFIX  a  vysuňte  ich  do 

maximálne polohy (obr. 9). Pritlačte konektory ISOFIX k záchytným bodom, ktoré sú 

umiestnené medzi opierkou a sedadlom detskej autosedačky (obr. 10). Mali by ste 

počuť typické cvaknutie (obr. 11). Kontrolky konektorov ISOFIX by mali mať zelenú 

farbu. 
Skontrolujte,  či  je  autosedačka  riadne  pripevnená.  Následne  autosedačku 

zaistite pásom Top Tether tak, že ho prevediete modrými priechodkami v zadnej 

časti opierky po oboch stranách (obr. 12, 13) a pripevnite jeho hák k držiaku na 

zadnej  strane  opierky  alebo  v  batožinovom  priestore/  kufra  (obr.  14,  15).  Ak  je 

pás potrebné predĺžiť, stlačte tlačidlo nastavenia dĺžky (obr. 16). Ukáže sa zelená 

kontrolka. Po zapnutí háku, potiahnutím za kratší koniec - natiahnite pás. Ukáže sa 

červená kontrolka (obr. 17). 

MontÁŽ aUtoseDaČKY Pre sKUPinU ii (15-25 KG) a sKUPinU iii (22-36 KG)

Pre deti zo skupiny II. a III. musí byť autosedačka namontovaná prednou časťou 

smerom k jazde pomocou systému ISOFIX v spojení s 3 bodovými bezpečnostnými 

pásmi alebo pomocou samotných 3 bodových bezpečnostných pásov. 
Pred začatím montaże, zdemontujte 5 bodové bezpečnostné pásy a vložku pre malé 

dieťa aj so zákrčníkom (obr. 18). Pre demontáž 5 bodových pásov, odstráňte tieto 

pásy z praciek na zadnej časti opierky (obr. 19A, 19B). 
Pri    montáži  autosedačky  so  systémom  ISOFIX,  stlačte  uvoľňujúce  tlačidlá 

konektorov ISOFIX a vysuňte ich do maximálne polohy (obr. 9). Pritlačte konektory 

ISOFIX  k  záchytným  bodom,  ktoré  sú  umiestnené  medzi  opierkou  a  sedadlom 

detskej  autosedačky.  Mali  by  ste  počuť  typické  cvaknutie  (obr.  20).  Kontrolky 

konektorov ISOFIX by mali mať zelenú farbu. 
Skontrolujte, či je autosedačka riadne pripevnená. Autosedačku môžte zaistiť pásom 

Top Tether tak, že pripevníte jeho hák k držiaku na zadnej strane opierky alebo 

v batožinovom priestore/ kufra (obr. 14, 15). Ak je pás potrebné predĺžiť, stlačte 

tlačidlo  nastavenia  dĺžky  (obr.  16).  Ukáže  sa  zelená  kontrolka.  Po  zapnutí  háku, 

potiahnutím za kratší koniec - natiahnite pás. Ukáže sa červená kontrolka (obr. 17). 

Následne posaďte dieťa do autosedačky a zaistite ho spolu autosedačkou pomocou 

3 bodových bezpečnostných pásov tak, že ich prevlečenie určenými priechodkami. 

Zasuňte  zásuvku  do  pracky  bezpečnostných  pásov  (obr.  21).  Skontrolujte,  

či  bedrový  pás  prilieha  k  bedrám  dieťaťa,  a  či  sa  pás  na  plecia  nachádza  medzi 

krkom a plieckom dieťaťa. 

sk

sk

32

33

Summary of Contents for convert

Page 1: ...www easy go com pl instrukcja obs ugi user s manual PL en ru ua cz sk de hu ro fr bg es...

Page 2: ...n dar die die in erforderlichen Zeitabst nden durchzuf hrende Pflege betreffen WirbittenSie sichsorgf lftigmitdemInhaltdieserGebrauchsanweisungvertrautzumachen den Anweisungen nachzukommen sowie sie f...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5 6 4 5...

Page 4: ...7 8 9 10 11 Relax 12 13 14 6 7...

Page 5: ...Tighten 15 16 17 18 19a 19b 20 21 8 9...

Page 6: ...mochodowymi pasami bezpiecze stwa lub r wnocze nie z systemem ISOFIX i pasem Top Tether mocowany przodem do kierunku jazdy OSTRZE ENIE Ten fotelik mo e by montowany wy cznie na siedzeniach ustawionych...

Page 7: ...y Upewnij si e fotelik jest prawid owo zapi ty Nast pnie zabezpiecz fotelik pasem Top Tether przeprowadzaj c go przez srebrne przelotki znajduj ce si po bokach oparcia po obu stronach rys 12 13 i mocu...

Page 8: ...dren 0 18 kg in combination with ISOFIX and Top Tether strap for rearward facing fixing group II children 15 25 kg and group III children 22 36 kg in combination with 3 point car seat belts or simulta...

Page 9: ...ors on the connectors between the backrest and the seat of the car seat fig 10 You should hear a characteristic click fig 11 The lights on the Isofix connectors should be green Make sure that the seat...

Page 10: ...O 60 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 i III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 I...

Page 11: ...op Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 II 15 25 III 22 36 II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISOFIX...

Page 12: ...60 2 3 4 14 EURO CART 5 EUROCART 6 7 8 9 EURO CART 10 11 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX...

Page 13: ...X 15 II III 16 Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 I 22 36 ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISO...

Page 14: ...upuj c ho vypl vaj c z neshodnosti zbo se smlouvou VAROV N Autoseda ka m homologace ECE R44 04 a je ur en pro n sleduj ci v hov skupiny skupina 0 I d ti s v hou 0 18 kg ve spojen z system m ISOFIX a p...

Page 15: ...op radlem a sedadlem vozidla obr 10 M libyste usly et charakteristick kliknut obr 11 Kontrolky na spojkach ISOFIX by m ly m t zelenou barvu Ujist te se e autoseda ka je spr vn zapnut D le zajistit aut...

Page 16: ...ormu ECE R44 04 a je ur en pre tieto v hov skupiny skupina 0 I deti s hmotnos ou 0 18 kg v spojen so syst mom ISOFIX a pr davn m p som Top Tether je pripevnen zadnou as ou v smerejazdy skupinaII detis...

Page 17: ...dl konektorov ISOFIX a vysu te ich do maxim lne polohy obr 9 Pritla te konektory ISOFIX k z chytn m bodom ktor s umiestnen medzi opierkou a sedadlom detskej autoseda ky obr 10 Mali by ste po u typick...

Page 18: ...Reklamation unterliegende Produkt sollte im sauberen Zustand zur ckgegeben werden 12 Die Garantie gilt im gesamten EU Gebiet WARNUNG Dieser Kindersitz verf gt ber die Homologation ECE R44 04 und ist f...

Page 19: ...ollanzeigen an den ISOFIX Verbindungsst cken sollten gr n anzeigen Vergewissern Sie sich dass der Kindersitz ordnungsgem eingerastet ist Dann sichern Sie den Kindersitz mit dem Top Tether Gurt indem S...

Page 20: ...ogait ha az r nem felel meg a szerz d sben foglaltaknak FIGYELMEZTET S Az l s az ECE R44 04 homologiz ci val rendelkezik s az al bbi s lycsoportokba tartoz gyerekek haszn lhatj k 0 I csoport 0 18 kg k...

Page 21: ...gz t kbe 10 bra Ekkor kattan st fog hallani 11 bra Az ISOFIX csatlakoztat si ellen rz inek z ldnek kell lenni k Gy z dj n meg arr l hogy helyesen r gz tette az l st Majd vezesse t a Top Tether vet a k...

Page 22: ...clude i nici nu suspend drepturile cump r torului care rezult din neconformitatea acestuia cu prezentul contract AVERTIZARE Acest scaun auto pentru copii posed omologarea ECE R44 04 i este destinat ur...

Page 23: ...ectorilor ISOFIX i scoate i i maxim n afar fig 9 Ap sa i conectorii ISOFIX de ancorele care se afl ntre sp tar i bancheta ma inii fig 10 Ar trebui s auzi i un sunet de click fig 11 Lampele de control...

Page 24: ...handise n exclue ni ne suspend les droits de l acheteur r sultant de la non conformit de la marchandise avec le contrat AVERTISSEMENT Ce si ge est homologu ECE R44 04 pour les groupes de poids suivant...

Page 25: ...eurs ISOFIX et poussez les au maximum fig 9 Poussez les connecteurs ISOFIX sur les connecteurs entre le dossier et le si ge auto fig 10 Vous devriez entendre un clic caract ristique fig 11 Les voyants...

Page 26: ...SP Z O O 5 EUROCART SP Z O O 6 7 8 9 EURO CART SP Z O O 10 11 12 13 ECE R44 04 0 I 0 18 kg ISOFIX Top Tether II 15 25kg III 22 36 kg 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 kg 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Teth...

Page 27: ...Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 kg 7 0 0 13 KG I 9 18 KG ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 KG I 22 36 KG II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A...

Page 28: ...culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto ADVERTENCIA Esta silla tiene homologaci n ECE R44 04 y est destinada para los sigui...

Page 29: ...conectores ISOFIX contra los enganches entre el respaldo y la superficie del asiento del coche fig 10 Debe o rse un click caracter stico fig 11 Los indicadores luminosos en los conectores ISOFIX deben...

Page 30: ...fectu rii service ului Date de d but de la r paration Fecha del comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Ob...

Page 31: ...www easy go com pl IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu Made in P R C...

Reviews: