background image

eLeMentos De La siLLa:

1.  Reposacabezas

2.  Guía de la correa para el grupo II y III

3.  Protecciones de las correas de los hombros

4.  Colchoneta reductora para niños pequeños

5.  Correas de los hombros

6.  Broche central de las correas de la silla

7.  Correa de entrepierna

8.  Botón del tensor de las correas 

9.  Correa del tensor

10.  Palanca de ajuste de la reclinación de la silla

11.  Botón de ajuste de rotación de la silla

12.  Botón de liberación de los conectores ISOFIX

13.  Guía de la correa Top Tether

14.  Conectores ISOFIX

15.  Guía de la correa para el grupo II y III

16.  Correa Top Tether

17.  Enganche de las correas de los hombros

18.  Hebilla de las correas de la silla

mANUAl DE USO

COlOCACIÓN DEl NIÑO EN lA SIllA

Aflojar  las  correas  de  5  puntos  de  la  silla  apretando  el  botón  del  tensor  de  las 

correas y tirar de las correas de los hombros hacia abajo (fig. 1). No tirar de las 

protecciones de las correas. Apretar el botón en el broche central y desenganchar 

las correas (fig. 2). Colocar al niño en la silla y ajustar la altura del reposacabezas 

tirando del regulador en la parte superior del mismo (fig. 3). El ajuste de altura del 

reposacabezas está integrado con el ajuste de altura de las correas de los hombros. 

Ajustar la altura de manera que las ranuras de las correas de los hombros estén un 

poco por encima de los hombros del niño (fig. 4). Unir las lengüetas de las correas 

de  los  hombros  e  introducirlas  en  el  broche  central  (fig.  5).  Tensar  las  correas 

tirando de la correa del tensor de manera que las correas se queden pegadas al 

niño, pero sin que lo aprieten demasiado (fig. 6).

AJUStE DE lA REClINACIÓN DE lA SIllA

La  silla  dispone  de  4  posiciones  de  reclinación.  Las  posiciones  1  –  3  se  podrán 

ajustar, cuando la silla está instalada en sentido de la marcha. La posición 4 está 

destinada para el grupo 0+/I (0 – 18 kg), cuando la silla está instalada en sentido 

contrario a la marcha.
Para cambiar la posición tirar de la palanca de ajuste de la reclinación (fig. 7).

instaLaCiÓn De La siLLa Para eL GrUPo 0+ (0-13 KG) Y GrUPo i (9-18 KG)

Instalar  la  silla  en  el  asiento  equipado  con  los  enganches  del  sistema  ISOFIX 

y  el  punto  de  sujeción  de  la  correa  Top  Tether  (la  información  detallada  debe 

encontrarse en el manual de uso del coche).
Apretar  el  botón  de  ajuste  de  rotación  y  colocar  el  asiento  de  la  silla  en 

sentido  contrario  a  la  marcha  (fig.  8).  Reclinar  la  silla  hasta  la  posición  más 

tumbada. Apretar los botones de liberación de los conectores ISOFIX y sacarlos  

lo máximo posible (fig. 9). Presionar los conectores ISOFIX contra los enganches 

entre  el  respaldo  y  la  superficie  del  asiento  del  coche  (fig.  10).  Debe  oírse 

un  click  característico  (fig.  11).  Los  indicadores  luminosos  en  los  conectores 

ISOFIX  deben  estar  en  verde.  Asegurarse  de  que  la  silla  está  correctamente 

enganchada.  A  continuación,  asegurar  la  silla  con  la  correa  Top  Tether, 

pasándola por las guías azules en la parte posterior del respaldo a ambos lados  

(fig.  12,  13)  y  enganchando  su  gancho  en  el  elemento  de  enganche  en  la 

parte  posterior  del  respaldo  o  en  el  compartimiento  de  equipaje  (fig.  14,  15).  

Si  es  necesario  prolongar  la  correa,  apretar  el  botón  de  ajuste  de  longitud  

(fig. 16). Se encenderá el indicador luminoso verde. Después de enganchar el gancho 

tensar la correa tirando del extremo corto. Se encenderá el indicador luminoso rojo  

(fig. 17).

instaLaCiÓn De La siLLa Para eL GrUPo ii (15-25 KG) Y GrUPo iii (22-36 KG)

Para niños de los grupos II y III la silla deberá instalarse en sentido de la marcha 

utilizando  el  sistema  ISOFIX  junto  con  los  cinturones  de  seguridad  de  3  puntos  

o solo mediante los cinturones de seguridad de 3 puntos.
Antes  de  la  instalación,  desmontar  los  cinturones  de  seguridad  de  5  puntos  

y la colchoneta reductora para niños pequeños y el cojín (fig. 18). Para desmontar 

los  cinturones  de  seguridad  de  5  puntos,  sacarlos  de  las  hebillas  en  la  parte 

posterior del respaldo (fig. 19A, 19B).
Si se instala la silla utilizando el sistema ISOFIX, apretar los botones de liberación 

de  los  conectores  ISOFIX  y  sacarlos  lo  máximo  posible  (fig.  9).  Presionar  

los conectores ISOFIX contra los enganches entre el respaldo y la superficie del 

asiento  del  coche.  Debe  oírse  un  click  característico  (fig.  20).  Los  indicadores 

luminosos  en  los  conectores  ISOFIX  deben  estar  en  verde.  Asegurarse  de  que  

la  silla  está  correctamente  enganchada.  Además,  se  podrá  proteger  la  silla  

de  manera  adicional  con  la  correa  Top  Tether,  enganchando  el  gancho  de  la 

misma  en  el  elemento  de  enganche  en  la  parte  posterior  del  respaldo  o  en  el 

compartimiento  de  equipaje  (fig.  14,  15).  Si  es  necesario  prolongar  la  correa, 

apretar le botón de ajuste de longitud (fig. 16). Se encenderá el indicador luminoso 

verde. Después de enganchar el gancho tensar la correa tirando del extremo corto. 

Se encenderá el indicador luminoso rojo (fig. 17). A continuación, colocar al niño 

y asegurarlo junto con la silla mediante los cinturones de seguridad de 3 puntos 

del coche, pasándolos por las guías correspondientes. Introducir la lengüeta de los 

cinturones del coche en el broche correspondiente (fig. 21). Asegurarse de que el 

cinturón de cadera está lo más cerca posible de la cadera del niño y la correa de los 

hombros a mitad de distancia entre el cuello y el hombro del niño.

es

es

56

57

Summary of Contents for convert

Page 1: ...www easy go com pl instrukcja obs ugi user s manual PL en ru ua cz sk de hu ro fr bg es...

Page 2: ...n dar die die in erforderlichen Zeitabst nden durchzuf hrende Pflege betreffen WirbittenSie sichsorgf lftigmitdemInhaltdieserGebrauchsanweisungvertrautzumachen den Anweisungen nachzukommen sowie sie f...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5 6 4 5...

Page 4: ...7 8 9 10 11 Relax 12 13 14 6 7...

Page 5: ...Tighten 15 16 17 18 19a 19b 20 21 8 9...

Page 6: ...mochodowymi pasami bezpiecze stwa lub r wnocze nie z systemem ISOFIX i pasem Top Tether mocowany przodem do kierunku jazdy OSTRZE ENIE Ten fotelik mo e by montowany wy cznie na siedzeniach ustawionych...

Page 7: ...y Upewnij si e fotelik jest prawid owo zapi ty Nast pnie zabezpiecz fotelik pasem Top Tether przeprowadzaj c go przez srebrne przelotki znajduj ce si po bokach oparcia po obu stronach rys 12 13 i mocu...

Page 8: ...dren 0 18 kg in combination with ISOFIX and Top Tether strap for rearward facing fixing group II children 15 25 kg and group III children 22 36 kg in combination with 3 point car seat belts or simulta...

Page 9: ...ors on the connectors between the backrest and the seat of the car seat fig 10 You should hear a characteristic click fig 11 The lights on the Isofix connectors should be green Make sure that the seat...

Page 10: ...O 60 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 i III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 I...

Page 11: ...op Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 II 15 25 III 22 36 II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISOFIX...

Page 12: ...60 2 3 4 14 EURO CART 5 EUROCART 6 7 8 9 EURO CART 10 11 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX...

Page 13: ...X 15 II III 16 Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 I 22 36 ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISO...

Page 14: ...upuj c ho vypl vaj c z neshodnosti zbo se smlouvou VAROV N Autoseda ka m homologace ECE R44 04 a je ur en pro n sleduj ci v hov skupiny skupina 0 I d ti s v hou 0 18 kg ve spojen z system m ISOFIX a p...

Page 15: ...op radlem a sedadlem vozidla obr 10 M libyste usly et charakteristick kliknut obr 11 Kontrolky na spojkach ISOFIX by m ly m t zelenou barvu Ujist te se e autoseda ka je spr vn zapnut D le zajistit aut...

Page 16: ...ormu ECE R44 04 a je ur en pre tieto v hov skupiny skupina 0 I deti s hmotnos ou 0 18 kg v spojen so syst mom ISOFIX a pr davn m p som Top Tether je pripevnen zadnou as ou v smerejazdy skupinaII detis...

Page 17: ...dl konektorov ISOFIX a vysu te ich do maxim lne polohy obr 9 Pritla te konektory ISOFIX k z chytn m bodom ktor s umiestnen medzi opierkou a sedadlom detskej autoseda ky obr 10 Mali by ste po u typick...

Page 18: ...Reklamation unterliegende Produkt sollte im sauberen Zustand zur ckgegeben werden 12 Die Garantie gilt im gesamten EU Gebiet WARNUNG Dieser Kindersitz verf gt ber die Homologation ECE R44 04 und ist f...

Page 19: ...ollanzeigen an den ISOFIX Verbindungsst cken sollten gr n anzeigen Vergewissern Sie sich dass der Kindersitz ordnungsgem eingerastet ist Dann sichern Sie den Kindersitz mit dem Top Tether Gurt indem S...

Page 20: ...ogait ha az r nem felel meg a szerz d sben foglaltaknak FIGYELMEZTET S Az l s az ECE R44 04 homologiz ci val rendelkezik s az al bbi s lycsoportokba tartoz gyerekek haszn lhatj k 0 I csoport 0 18 kg k...

Page 21: ...gz t kbe 10 bra Ekkor kattan st fog hallani 11 bra Az ISOFIX csatlakoztat si ellen rz inek z ldnek kell lenni k Gy z dj n meg arr l hogy helyesen r gz tette az l st Majd vezesse t a Top Tether vet a k...

Page 22: ...clude i nici nu suspend drepturile cump r torului care rezult din neconformitatea acestuia cu prezentul contract AVERTIZARE Acest scaun auto pentru copii posed omologarea ECE R44 04 i este destinat ur...

Page 23: ...ectorilor ISOFIX i scoate i i maxim n afar fig 9 Ap sa i conectorii ISOFIX de ancorele care se afl ntre sp tar i bancheta ma inii fig 10 Ar trebui s auzi i un sunet de click fig 11 Lampele de control...

Page 24: ...handise n exclue ni ne suspend les droits de l acheteur r sultant de la non conformit de la marchandise avec le contrat AVERTISSEMENT Ce si ge est homologu ECE R44 04 pour les groupes de poids suivant...

Page 25: ...eurs ISOFIX et poussez les au maximum fig 9 Poussez les connecteurs ISOFIX sur les connecteurs entre le dossier et le si ge auto fig 10 Vous devriez entendre un clic caract ristique fig 11 Les voyants...

Page 26: ...SP Z O O 5 EUROCART SP Z O O 6 7 8 9 EURO CART SP Z O O 10 11 12 13 ECE R44 04 0 I 0 18 kg ISOFIX Top Tether II 15 25kg III 22 36 kg 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 kg 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Teth...

Page 27: ...Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 kg 7 0 0 13 KG I 9 18 KG ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 KG I 22 36 KG II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A...

Page 28: ...culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto ADVERTENCIA Esta silla tiene homologaci n ECE R44 04 y est destinada para los sigui...

Page 29: ...conectores ISOFIX contra los enganches entre el respaldo y la superficie del asiento del coche fig 10 Debe o rse un click caracter stico fig 11 Los indicadores luminosos en los conectores ISOFIX deben...

Page 30: ...fectu rii service ului Date de d but de la r paration Fecha del comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Ob...

Page 31: ...www easy go com pl IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu Made in P R C...

Reviews: