background image

slunečního záření, protože by se polstrování a 

plastové součástky mohly odbarvit nebo poškodit.

7. 

Na pohyblivých součástkách je třeba provádět 

pravidelnou údržbu s použitím rychle se 

odpařujících prostředků na čištění a mazání typ 

WD-40. 

8. 

Je třeba pravidelně kontrolovat nastavení 

bezpečnostních pásů a jiných součástí, které je 

možné nastavovat.

9. 

Je třeba pravidelně čistit kola, brzdy a součásti 

zavěšení od písku, soli a dalších znečištění. 

Nepoužívejte mazivo na místech, do nichž se 

může dostat písek.

10. 

Vyhněte se kontaktu se slanou vodou (mořská 

voda, vlhký mořský vzduch, posypová sůl), abyste 

se vyhnuli korozi.

11. 

Přípustné rozmezí teplot používání kočárku: od 

-5 do +35 °C.

1. 

EURO-CART SP. Z O.O. poskytuje záruku na 

výrobek, který jste zakoupili, na dobu 12 měsíců 

od data nákupu.

2.

 Reklamace odevzdávejte v místě prodeje, ve 

kterém byl výrobek koupený. 

3. 

Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace 

je předložení řádně vyplněného reklamačního 

lístku, který je umístěn na konci tohoto návodu na 

používání, spolu s prodejním dokladem.

4. 

Fyzické vady výrobku, které budou zjištěny 

v záruční lhůtě, budou odstraněny bezplatně v 

termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného 

výrobku prostřednictvím prodejce do sídla EURO-

CART SP. Z O.O.

5. 

Opravy provádí firma EURO-CART SP. Z 

O.O. nebo opravna, o které Vás bude informovat 

prodejce.

6. 

Záruka se nevztahuje na:

• Poškození vzniklá zaviněním uživatele,

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

SEZNAM ČÁSTÍ KOČÁRKU
1.

 Konstrukce s polstrováním

2.

 Bezpečnostní hrazdička

3. 

Přední kola

4. 

Zadní kola

5.

 Boudička

ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

Pro rozložení kočárku odjistěte automatickou 

pojistku (obr. 1), a zatáhněte vedení kočárku 

nahoru až po celkové rozložení kočárku (obr. 2, 3)

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KOL

Přední kola upevněte tak, že jejich náboje nasadíte 

do držáků, které jsou umístěny na koncích 

předních trubek (obr. 4). Pro jejich odmontování 

zmáčkněte tlačítko, které se nachází v zadní části 

držáku kola a vyjměte náboj z držáku (obr. 5).
Přední kola jsou otáčivé s možnosti blokování pro 

jízdu rovně. Za účelem zablokování kol pro jízdu 

rovně přesuňte šedé tlačítko v přední části kola ve 

směru šipky (obr. 6). Když chcete vrátit otáčení kol, 

posuňte tlačítko na opačnou stranu.
Zadní kola upevněte tak, že jejich náboje 

nasadíte do držáků, které jsou umístěny v zadním 

zavěšení kočárku (obr. 7). Pro jejich odmontování 

zmáčkněte tlačítko, které se nachází v zadní části 

držáku kola a vyjměte náboj z držáku (obr. 8).
POZOR! Před zahájením používání kočárku se 

přesvědčte, že jsou kola správně namontovaná.

PARKOVACÍ BRZDA

Kočárek je vybavený hlavní parkovací brzdou. 

Pro zabrzdění stlačte nášlapnou páku, která 

je uprostřed zadního zavěšení (obr. 9). Pro 

CZ

NÁVOD K OBSLUZE

17

• Poškození vznikla v důsledku nerespektování 

doporučení, výstrah a omezení uvedených v návodu 

na obsluhu a na součástech výrobku, 

• Provozní součástky, které se přirozeným způsobem 

opotřebovávají během používání, jako jsou: pláště 

kol, duše, vzorek na pneumatikách kol, materiály 

použité na držácích, struktura i barva tkanin a plastů 

vystavených otěru, objímky v kolech, osy kol, potisky,

• Poškození vzniklá v důsledku nedodržování 

pokynů na údržbu, např.: korodování, změna barvy 

polstrování nebo plastových součásti v důsledku 

dlouhodobého působení slunečního záření, 

poškození plastových prvků nebo polstrování 

dlouhodobým slunečním zářením nebo vysokou 

teplotou, uvolnění šroubků, zvuky jako skřípání/

pištění, poškození mechanismu v důsledku 

zašpinění,

• Poškození vznikla v důsledku oprav prováděných 

neoprávněnými osobami,

• Ztížené jízdy se sportovním kočárkem typ 

„slunečník” dozadu (toto je běžná vlastnost 

konstrukcí tohoto druhu),

• Odchylky jednotlivých kol od svislice vlivem zatížení 

(jedná se o běžnou vlastnost konstrukcí tohoto 

druhu),

• Poškození a znečištění vzniklých v důsledku 

nesprávného zabalení zásilky (v případě zásilkového 

nákupu),

7. 

 Záruční doba bude prodloužena o dobu trvání 

opravy v servisu EURO-CART SP. Z O.O.

8.

 Způsob opravy určuje poskytovatel záruky,

9.

 Reklamovaný výrobek je třeba předat v 

reklamačním řízení čistý,

10. 

Záruka se vztahuje na území Evropské unie,

11.

 Záruka na prodané spotřební zboží nevylučuje, 

ani nemá odkladný účinek na platnost oprávnění 

kupujícího vyplývajících z nesouladu zboží s nákupní 

smlouvou.  

Summary of Contents for minima

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU UA CZ SK DE HU RO FR BG WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ES...

Page 2: ...2 9 6 8 5 2 3 7 4 1 1 2 3 5 4...

Page 3: ...3 18 19 17 13 14 21 16 11 12 20 15 10 A B A B B A...

Page 4: ...NIEJ PL 4 OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dziecku bawi si niniejszym wyrobem UWAGA Urz dzenie do parkowania powinno by w czone gdy wk ada si i wyjmu...

Page 5: ...zia ania promieni s onecznych lub zbyt wysokich temperatur luz w odg os w takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizm w w wyniku zabrudze Uszkodze powsta ych w wyniku napraw dokonywanych prze...

Page 6: ...est w 2 pozycjach siedz cej i le cej Aby ustawi pozycj le c unie podn ek i wysu metalow podpor rys 16 Aby ustawi pozycj siedz c wsu podpor w kierunku wskazanym strza k rys 17 UWAGA Funkcj podn ka jest...

Page 7: ...GUIDELINES 7 The stroller requires periodic maintenance On account of its designated use outdoor use in all atmospheric conditions and over different surfaces observing the following maintenance guid...

Page 8: ...ve play squeaking creaking noises damage to mechanism due to contamination Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised persons Difficulties with reversing a stroller type stroller...

Page 9: ...To set to the lying position lift the foot rest and slide out the metal support fig 16 To set to the sitting position slide the support in the direction as indicated by the arrow fig 17 ATTENTION The...

Page 10: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 EASYGO RU 10...

Page 11: ...6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 7 EURO CART 8 9 10 11 11...

Page 12: ...9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 4 18 5 19 20 20 21 RU 12...

Page 13: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 6 EASYGO UA 13...

Page 14: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 7 EURO CART 8 9 10 11 UA 14...

Page 15: ...9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 3 18 5 19 20a 20b 21 UA 15...

Page 16: ...v robku se nedot kaj t la d t te UPOZORN N V dy je t eba zabrzdit brzdu b hem st n UPOZORN N Maxim ln zat en ko e je 3 kg UPOZORN N Maxim ln zat en ta ky je 2 kg UPOZORN N Ka d ta ka nebo jin z t zav...

Page 17: ...pro j zdu rovn Za elem zablokov n kol pro j zdu rovn p esu te ed tla tko v p edn sti kola ve sm ru ipky obr 6 Kdy chcete vr tit ot en kol posu te tla tko na opa nou stranu Zadn kola upevn te tak e je...

Page 18: ...aviteln do 2 poloh pro d t vsed a vle e Pro nastaven polohy vle e zvedn te op rku a zasu te kovovou podp ru obr 16 Pro nastaven polohy vsed vsu te podp ru sm rem kter m ukazuje ipka obr 17 POZOR Op rk...

Page 19: ...t kaj tela die a a UPOZORNENIE Brzdu pou vajte v dy ke stoj te UPOZORNENIE Maxim lne za a enie ko ka je 3 kg UPOZORNENIE Maxim lna nosnos ta ky je 2 kg UPOZORNENIE Ka d ta ka alebo in z a zavesen na r...

Page 20: ...a vytiahnite n boj z dr iaku obr 5 Predn kolieska s ot acie s mo nos ou zaistenia pre jazdu priamo Za elom zablokovania kolies pre jazdu rovno presu te siv tla idlo v prednej asti kolieska v smere pky...

Page 21: ...OPERKY NA NO I KY Opierka na no i ky je nastavite n do 2 pol h pre sediace a pre a le iace die a Pre nastavenie le iacej polohy zdvihnite opierku a zasu te kovov podperu obr 16 Pre nastavenie polohy...

Page 22: ...fernung befindet WARNUNG Man sollte sich vergewissern da das Kind mit den beweglichen Teilen w hrend des Verstellens nicht in Ber hrung kommt WARNUNG Die Bremse soll beim Halten stets bet tigt werden...

Page 23: ...durch langdauernde Sonneneinstrahlung oder zu hohe Temperatur verursachte Sch den an Kunststoffteilen oder Polsterung lockere Teile Ger usche wie Knacken Quietschen Besch digung von Mechanismen durch...

Page 24: ...ER FUSSST TZE Die Fu st tze ist in Sitz und Liegeposition einstellbar Um sie in die Liegeposition zu stellen heben Sie die Fu st tze an und ziehen die Metallst tze heraus Abb 16 Um die Sitzposition ei...

Page 25: ...sakor gy z dj n meg r la hogy a term k mozg r szei nem rintkeznek a gyermek test vel FIGYELMEZTET S Mindig blokkolni kell a f ket mikor ll a babakocsival FIGYELMEZTET S A kos r maxim lis terhel se 3 k...

Page 26: ...r l is foroghatnak de egyenes ir nyba val menet poz ci ban is r gz thet k A kerekek egyenes ir ny menetre val r gz t s hez tolja a ker k els r sz ben l v sz rke gombot a ny l ir ny ba 6 bra Ahhoz hog...

Page 27: ...LL T S A l btart 2 poz ci ban be ll that l s fekv Fekv poz ci be ll t s hoz emelje fel a l btart t s h zza ki a f mt maszt 16 bra l poz ci be ll t s hoz cs sztassa be a t maszt a ny l ir ny ba 17 bra...

Page 28: ...te sc ri ATEN IE P stra i vehiculul n locuri ferite departe de copii RO Tisztelt gyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea produsului EASYGO Produsele noastre fiind proiectate cu g ndul...

Page 29: ...ma iei este prezentarea fi ei de garan ie corect completate care se afl la sf r itul acestor instruc iuni de utilizare mpreun cu dovada de cump rare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite n per...

Page 30: ...pozi ii de ezut i de culcat Pentru a regla pozi ia de culcat ridica i suportul pentru picioare i scoate i suportul din metal fig 16 Pentru a regla pozi ia de culcat mpinge i suportul n direc ia indic...

Page 31: ...avant AVERTISSEMENT Ne faites pas rouler la poussette en descendant les escaliers AVERTISSEMENT Entreposez la poussette hors de port e des enfants Chers clients Nous vous remercions d avoir choisi le...

Page 32: ...sition prolong e aux rayons du soleil l endommagement des l ments plastiques ou en tissus suite une exposition prolong e aux rayons du soleil ou des temp ratures trop lev es le jeu les bruits tel que...

Page 33: ...DU REPOSE PIEDS Le repose pieds est r glable sur 2 niveaux position assise et couch e Pour le r gler en position couch e lever le repose pieds et tirer le support m tallique fig 16 Pour le r gler en p...

Page 34: ...6 36 15 3 2 BG EASYGO 1 2 3 4 5 6 34...

Page 35: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 7 WD 40 8 9 10 11 5 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 BG 35...

Page 36: ...BG 36 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 18 5 19 20 20b 21...

Page 37: ...be estar guardado en un lugar donde no accedan ni os Estimados clientes les agradecemos que hayan elegido el producto EASYGO Dise amos nuestros art culos pensando en su seguridad y funcionalidad Las p...

Page 38: ...chirrido da os de los mecanismos por causa de la suciedad Da os causados por las reparaciones realizadas por personas no autorizadas Movimiento reducido para atr s de una silla de paseo tipo paraguas...

Page 39: ...de tumbado levanta el reposapi s y saca el soporte de metal dib 16 Para colocar en posici n de sentado mete el soporte en sentido indicado por la flecha dib 17 ATENCI N El reposapi s sirve para sujet...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...cz cia naprawy Date of beginning the repair Datum zapo et opravy D tum za atia opravy Datum des Reparaturbeginns Jav t s kezdete Data nceperii efectu rii service ului Date de d but de la r paration Fe...

Page 43: ......

Page 44: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu...

Reviews: