background image

VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS DIE VORLIEGENDE 

GEBRAUCHANWEISUNG DURCHLESEN UND ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN.

Verehrte Kunden,

 

wir danken Ihnen für die Wahl des EASYGO-Produkts. Unsere Produkte werden stets mit Bedacht auf ihre Sicherheit und 

Funktionalität  entworfen.  Die  vorliegende  Gebrauchsanweisung  hilft  Ihnen,  alle  Vorzüge  unseres  Produkts  zu  nutzen  sowie  stellt 

unentbehrliche Informationen dar, die die in erforderlichen Zeitabständen durchzuführende Pflege betreffen.

 

Wir bitten Sie, sich sorgfälftig mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu machen, den Anweisungen 

nachzukommen sowie sie für spätere Rückfragen aufzubewahren.

Hochachtungsvoll Ihr,

DE 

WARNUNG: 

Lassen Sie Ihr Kind nicht 

unbeaufsichtigt, denn sonst droht im Gefahr. 

WARNUNG: 

Verwenden Sie Gurte, sobald Ihr Kind 

beginnt, selbständig zu sitzen. 

WARNUNG: 

Für dieses Produkt keine zusätzliche 

Matratze verwenden. 

WARNUNG:

 Vor Gebrauch des Kinderwagens 

vergewissern Sie sich bitte, daß alle 

Faltmechanismen verriegelt sind. 

WARNUNG: 

Verwenden Sie den Schrittgurt immer in 

Verbindung mit dem Beckengurt. 

WARNUNG: 

Jede am Kinderwagenschieber 

aufgehängte Last beeinträchtigt die Stabilität des 

Kinderwagens. 

WARNUNG: 

Dieses Produkt ist nicht zum Skaten 

oder Laufen bestimmt. 

WARNUNG: 

Dieser Kinderwagen ist für den 

Transport nur eines Kindes bestimmt. 

WARNUNG: 

Dieser Kinderwagen ist für Kinder 

ab einem Alter von 

6 - 36 

Monaten und mit einem 

Gewicht bis 15 kg bestimmt. 

WARNUNG: 

Lassen Sie den Kinderwagen samt 

Ihrem Kind auf keiner angehobenen Fläche stehen, 

auch wenn die Bremse betätigt ist.

WARNUNG: 

Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, 

falls eines seiner Bauelemente beschädigt worden ist. 

WARNUNG:

 Vergewissern Sie sich bitte, daß sich 

Ihr Kind während des Zusammenklappens und 

Aufstellens des Kinderwagens in sicherer Entfernung 

befindet. 

WARNUNG:

 Man sollte sich vergewissern, daß 

das Kind mit den beweglichen Teilen während des 

Verstellens nicht in Berührung kommt. 

WARNUNG:

 Die Bremse soll beim Halten stets 

betätigt werden. 

WARNUNG:

 Maximale Tragfähigkeit des Korbes 

beträgt 3 kg. 

WARNUNG:

 Maximale Tragfähigkeit der Tasche 

beträgt 2 kg. 

WARNUNG:

 Jede auf dem Kinderwagenschieber 

aufgehängte Tasche oder andere Last beeinträchtigt 

die Stabilität des Kinderwagens. 

WARNUNG: 

Für dieses Produkt sollten 

ausschließlich vom Hersteller genehmigte 

Originalteile verwendet werden. 

WARNUNG:

 Wenn Sie einen Bordstein oder eine 

andere Stufe anfahren, sollten Sie die vordere 

Einhängung anheben. 

WARNUNG: 

Mit dem Kinderwagen dürfen keine 

Treppen heruntergefahren werden. 

WARNUNG: 

Den Kinderwagen an einem vor 

Kindern sicheren Ort aufbewahren.

Der Wagen braucht regelmäßige Pflege. Angesichts 

seines Einsatzzwecks (Verwendung im Freien 

bei verschiedenen Wetterverhältnissen auf 

unterschiedlichen Flächen) ist die Einhaltung der 

nachfolgenden Pflegehinweise ein notwendiger Faktor 

für seine Funktionstüchtigkeit. 

1. 

Metallteile können Sie mit einem feuchten Tuch mit 

einem milden Reinigungsmittel reinigen. Um Korrosionen 

zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nach der 

Reinigung trocknen. 

2. 

Die Polsterung können Sie mit einem feuchten Tuch 

mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Lassen Sie 

das Produkt nach dem Reinigen an einem Ort trocknen, 

wo es keiner langdauernden Sonnenbestrahlung 

ausgesetzt ist oder breiten Sie es an einem gut 

belüfteten Platz aus. 

3. 

Wegen der eingesetzten Strukturteile (Versteifung, 

Verstärkung, Füllstoff) dürfen die Teile der Polsterung 

nicht in der Maschine gewaschen, geschleudert oder 

längerfristig eingeweicht werden. 

4. 

Es dürfen keine Bleichmittel verwendet werden. Nur 

milde Reinigungsmittel sind erlaubt. 

5. 

Wenn das Produkt nass wird, müssen die metallteile 

trockengewischt und bis zum völligen abtrocken 

aufgeklappt an einem gut belüfteten Ort abgestellt 

werden. 

WARNUNGEN

PFLEGE UND WARTUNG

22

Summary of Contents for minima

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU UA CZ SK DE HU RO FR BG WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ES...

Page 2: ...2 9 6 8 5 2 3 7 4 1 1 2 3 5 4...

Page 3: ...3 18 19 17 13 14 21 16 11 12 20 15 10 A B A B B A...

Page 4: ...NIEJ PL 4 OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dziecku bawi si niniejszym wyrobem UWAGA Urz dzenie do parkowania powinno by w czone gdy wk ada si i wyjmu...

Page 5: ...zia ania promieni s onecznych lub zbyt wysokich temperatur luz w odg os w takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizm w w wyniku zabrudze Uszkodze powsta ych w wyniku napraw dokonywanych prze...

Page 6: ...est w 2 pozycjach siedz cej i le cej Aby ustawi pozycj le c unie podn ek i wysu metalow podpor rys 16 Aby ustawi pozycj siedz c wsu podpor w kierunku wskazanym strza k rys 17 UWAGA Funkcj podn ka jest...

Page 7: ...GUIDELINES 7 The stroller requires periodic maintenance On account of its designated use outdoor use in all atmospheric conditions and over different surfaces observing the following maintenance guid...

Page 8: ...ve play squeaking creaking noises damage to mechanism due to contamination Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised persons Difficulties with reversing a stroller type stroller...

Page 9: ...To set to the lying position lift the foot rest and slide out the metal support fig 16 To set to the sitting position slide the support in the direction as indicated by the arrow fig 17 ATTENTION The...

Page 10: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 EASYGO RU 10...

Page 11: ...6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 7 EURO CART 8 9 10 11 11...

Page 12: ...9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 4 18 5 19 20 20 21 RU 12...

Page 13: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 6 EASYGO UA 13...

Page 14: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 7 EURO CART 8 9 10 11 UA 14...

Page 15: ...9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 3 18 5 19 20a 20b 21 UA 15...

Page 16: ...v robku se nedot kaj t la d t te UPOZORN N V dy je t eba zabrzdit brzdu b hem st n UPOZORN N Maxim ln zat en ko e je 3 kg UPOZORN N Maxim ln zat en ta ky je 2 kg UPOZORN N Ka d ta ka nebo jin z t zav...

Page 17: ...pro j zdu rovn Za elem zablokov n kol pro j zdu rovn p esu te ed tla tko v p edn sti kola ve sm ru ipky obr 6 Kdy chcete vr tit ot en kol posu te tla tko na opa nou stranu Zadn kola upevn te tak e je...

Page 18: ...aviteln do 2 poloh pro d t vsed a vle e Pro nastaven polohy vle e zvedn te op rku a zasu te kovovou podp ru obr 16 Pro nastaven polohy vsed vsu te podp ru sm rem kter m ukazuje ipka obr 17 POZOR Op rk...

Page 19: ...t kaj tela die a a UPOZORNENIE Brzdu pou vajte v dy ke stoj te UPOZORNENIE Maxim lne za a enie ko ka je 3 kg UPOZORNENIE Maxim lna nosnos ta ky je 2 kg UPOZORNENIE Ka d ta ka alebo in z a zavesen na r...

Page 20: ...a vytiahnite n boj z dr iaku obr 5 Predn kolieska s ot acie s mo nos ou zaistenia pre jazdu priamo Za elom zablokovania kolies pre jazdu rovno presu te siv tla idlo v prednej asti kolieska v smere pky...

Page 21: ...OPERKY NA NO I KY Opierka na no i ky je nastavite n do 2 pol h pre sediace a pre a le iace die a Pre nastavenie le iacej polohy zdvihnite opierku a zasu te kovov podperu obr 16 Pre nastavenie polohy...

Page 22: ...fernung befindet WARNUNG Man sollte sich vergewissern da das Kind mit den beweglichen Teilen w hrend des Verstellens nicht in Ber hrung kommt WARNUNG Die Bremse soll beim Halten stets bet tigt werden...

Page 23: ...durch langdauernde Sonneneinstrahlung oder zu hohe Temperatur verursachte Sch den an Kunststoffteilen oder Polsterung lockere Teile Ger usche wie Knacken Quietschen Besch digung von Mechanismen durch...

Page 24: ...ER FUSSST TZE Die Fu st tze ist in Sitz und Liegeposition einstellbar Um sie in die Liegeposition zu stellen heben Sie die Fu st tze an und ziehen die Metallst tze heraus Abb 16 Um die Sitzposition ei...

Page 25: ...sakor gy z dj n meg r la hogy a term k mozg r szei nem rintkeznek a gyermek test vel FIGYELMEZTET S Mindig blokkolni kell a f ket mikor ll a babakocsival FIGYELMEZTET S A kos r maxim lis terhel se 3 k...

Page 26: ...r l is foroghatnak de egyenes ir nyba val menet poz ci ban is r gz thet k A kerekek egyenes ir ny menetre val r gz t s hez tolja a ker k els r sz ben l v sz rke gombot a ny l ir ny ba 6 bra Ahhoz hog...

Page 27: ...LL T S A l btart 2 poz ci ban be ll that l s fekv Fekv poz ci be ll t s hoz emelje fel a l btart t s h zza ki a f mt maszt 16 bra l poz ci be ll t s hoz cs sztassa be a t maszt a ny l ir ny ba 17 bra...

Page 28: ...te sc ri ATEN IE P stra i vehiculul n locuri ferite departe de copii RO Tisztelt gyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea produsului EASYGO Produsele noastre fiind proiectate cu g ndul...

Page 29: ...ma iei este prezentarea fi ei de garan ie corect completate care se afl la sf r itul acestor instruc iuni de utilizare mpreun cu dovada de cump rare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite n per...

Page 30: ...pozi ii de ezut i de culcat Pentru a regla pozi ia de culcat ridica i suportul pentru picioare i scoate i suportul din metal fig 16 Pentru a regla pozi ia de culcat mpinge i suportul n direc ia indic...

Page 31: ...avant AVERTISSEMENT Ne faites pas rouler la poussette en descendant les escaliers AVERTISSEMENT Entreposez la poussette hors de port e des enfants Chers clients Nous vous remercions d avoir choisi le...

Page 32: ...sition prolong e aux rayons du soleil l endommagement des l ments plastiques ou en tissus suite une exposition prolong e aux rayons du soleil ou des temp ratures trop lev es le jeu les bruits tel que...

Page 33: ...DU REPOSE PIEDS Le repose pieds est r glable sur 2 niveaux position assise et couch e Pour le r gler en position couch e lever le repose pieds et tirer le support m tallique fig 16 Pour le r gler en p...

Page 34: ...6 36 15 3 2 BG EASYGO 1 2 3 4 5 6 34...

Page 35: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 7 WD 40 8 9 10 11 5 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 BG 35...

Page 36: ...BG 36 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 18 5 19 20 20b 21...

Page 37: ...be estar guardado en un lugar donde no accedan ni os Estimados clientes les agradecemos que hayan elegido el producto EASYGO Dise amos nuestros art culos pensando en su seguridad y funcionalidad Las p...

Page 38: ...chirrido da os de los mecanismos por causa de la suciedad Da os causados por las reparaciones realizadas por personas no autorizadas Movimiento reducido para atr s de una silla de paseo tipo paraguas...

Page 39: ...de tumbado levanta el reposapi s y saca el soporte de metal dib 16 Para colocar en posici n de sentado mete el soporte en sentido indicado por la flecha dib 17 ATENCI N El reposapi s sirve para sujet...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...cz cia naprawy Date of beginning the repair Datum zapo et opravy D tum za atia opravy Datum des Reparaturbeginns Jav t s kezdete Data nceperii efectu rii service ului Date de d but de la r paration Fe...

Page 43: ......

Page 44: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu...

Reviews: