background image

Tisztelt ügyfelek,

          Köszönjük, hogy az EASYGO terméket választották. Termékeinket a biztonságos használa-

tra és funkcionalitásra való tekintettel tervezzük. Az alábbi használati útmutató segít Önöknek a 

termékeink összes tulajdonságának a kihasználására, valamint bemutatja  az időszakos karban-

tartásra vonatkozó szükséges információkat. 

         Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani, valamint az 

útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni.

Tisztelettel,

A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL AZ ALÁBBI ÚTMU-

TATÓT ÉS AZT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL MEGŐRIZNI.

FIGYELMEZTETÉSEK

HU

FIGYELMEZTETÉS:  Ez  a  gyerekülés 

rendelkezik  ECE  R44/04  típusigazolással,  és 

a  következő  súlycsoportok  számára  készült: 

0+  csoport  (9  –  13  kg  közötti  gyerekek), 

hárompontos,  gépkocsi  biztonsági  övvel 

bekötve; I. csoport (9 – 18 kg közötti gyerekek), 

hárompontos,  gépkocsi  biztonsági  övvel  vagy 

ugyanakkor  ISOFIX  rendszerrel  és Top Tether 

pánttal bekötve; II. csoport (15 – 25 kg közötti 

gyerekek),  hárompontos,  gépkocsi  biztonsági 

övvel vagy ugyanakkor ISOFIX rendszerrel és 

Top Tether pánttal bekötve.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a gyerekülést kizárólag 

a menetiránnyal  szembe állított ülésekre lehet 

beszerelni,  amelyek  el  vannak  látva  ISOFIX 

csatlakozókkal,  és  csattal  a  Top  Tether  pánt 

számára,  vagy  hárompontos,  az  ECE  R16 

szabványnak megfelelő, biztonsági övvel.
FIGYELMEZTETÉS:  Soha  ne  építse  be  a 

gyerekülés  első  légzsákkal  felszerelt  ülésre, 

mivel  ez  komoly  sebesüléssel,  sőt  halállal 

fenyeget.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a gyerekülést be lehet 

szerelni első és hátsó ülésekre is, de ajánljuk, 

hogy hátsó ülésen használja.
FIGYELMEZTETÉS:  Alaposan  olvassa  el  a 

használati  útmutatót,  és  mindig  tartsa  be  az 

abban leírtakat. A gyerekülés a biztonságotcsak 

akkor  garantálja,  ha  jól  van  beszerelve,  a 

kezelési útmutatónak megfelelően.
FIGYELMEZTETÉS:  A  gyerekülés  beszerelése 

előtt  győződjön  meg  róla,  hogy  a  gépkocsiban 

nincs semmilyen, lazán elhelyezett, nehéz tárgy, 

és vagy hegyes végekkel.
FIGYELMEZTETÉS: A  gépkocsi  biztonsági  öve 

nem lehet megcsavarodva.
FIGYELMEZTETÉS:  A  gyerekülést  huzattal 

együtt  kell  használni.  Kizárólag  eredeti 

huzatot  kell  használni,  mivel  ez  kihat  a  gyerek 

biztonságára.
FIGYELMEZTETÉS:  A  gyerekülést  mindig  be 

kell  kötni  a  gépkocsi  hárompontos,  biztonsági 

övével,  vagy  az  ISOFIX  rendszerrel  és  a  Top 

Tether pánttal.
FIGYELMEZTETÉS:  Győződjön  meg  róla, 

hogy a gyerekülés hárompontos biztonsági öve 

megfelelően be van igazítva a gyerekhez. Olyan 

szorosan kell beigazítani, hogy maximum 1 vagy 

2 ujja férjen azövek és a gyerek mellkasa közé. 
FIGYELMEZTETÉS:  Soha  ne  hagyja  a 

gyermekét a gyerekülésben felügyelet nélkül!
FIGYELMEZTETÉS:  Vigyázzon  rá,  hogy  a 

gyerek ne játsszon a biztonsági öv csatjával.

38

Summary of Contents for Tinto

Page 1: ...CJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU CZ SK DE HU RO GROUP 0 I II 0 KG 25 KG www easy go com pl FR BG ES UA UNIVERSAL IsoFix Class B 9 18KG UNIVERSAL 0 18KG Y 15 25KG SEMI UNIVERSAL 15 25KG 04XXXX ECE R4...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 2...

Page 3: ...11 12 13 17 10 15 16 18 19 20 14 3...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 4...

Page 5: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 5...

Page 6: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 6...

Page 7: ...28 29 30 31 32 33 34 35 36 7...

Page 8: ...37 38 39 40 8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...towe pasy bezpiecze stwa zgodne z norm ECE R16 OSTRZE ENIE Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposa onym w przedni poduszk powietrzn poniewa grozi to powa nymi urazami a nawet mierci OSTRZE ENIE...

Page 11: ...eraturze nie przekraczaj cej 30 C przy u yciu myd a lub delikatnego detergentu 2 Nie nale y pra tapicerki w pralce ani te wirowa mechanicznie 3 Nie nale y u ywa wybielacza U ywa wolno jedynie delikatn...

Page 12: ...y sprawd w instrukcji obs ugi samochodu Wci nij przyciski zwalniaj ce czniki ISOFIX i wysu czniki rys 7 Doci nij czniki ISOFIX do zaczep w znajduj cych si w siedzeniu samochodu poprzez doci ni cie fot...

Page 13: ...k posiada 5 pozycji pochylenia Aby dokona regulacji poci gnij za d wigni znajduj c si znajduj c si w pod przedni cz ci siedziska i pochyl fotelik Prawid owe zablokowanie fotelika w danej pozycji sygna...

Page 14: ...FIX system and Top Tether or 3 point safety harness compliant with the ECE R16 standard WARNING Never install the seat in a passenger seat equipped with a front airbag due to the risk of serious injur...

Page 15: ...bleach Use only mild detergents 4 The positioning of the 3 point safety harness and the seat belts should be checked regularly 5 Plastic elements of the child car seat may be wiped with a wet cloth o...

Page 16: ...t fig 14 Next tighten the strap by pulling its end fig 15 If the strap is appropriately tight you will see the green indicator on the buckle fig 16 3 Seat installation for group I children weighing 9...

Page 17: ...straps and slide them into the middle buckle fig 33 Tighten the straps by pulling on the length adjuster band fig 34 Make sure that the harness is tight but not too tight to prevent the child s disco...

Page 18: ...EASYGO RU ECE R44 04 0 9 13 3 I 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 18...

Page 19: ...8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 TOP TETHER 6 7 ISOFIX 8 9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 30 2 3 4 3 5 6 7 1 EURO CART SP Z O O 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 19...

Page 20: ...1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 2 I 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 3 I 9 18 3 17 18 19 20 21 22 23 20 RU...

Page 21: ...24 25 4 II 15 25 3 26 27 28 5 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 I 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 39 3 40 21...

Page 22: ...Punkt Sicherheitsgurten nach ECE R16 installiert werden WARNHINWEIS Installieren Sie den Kindersitz niemals auf einem Autositz mit Frontairbag da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod f hr...

Page 23: ...gsmittel mit der Hand waschen 2 Die Tapezierung dar nicht in der Waschmaschine gewaschen oder geschleudert werden 3 Verwenden Sie keine Bleichmitteln Nur milde Reinigungsmittel verwenden 4 berpr fen S...

Page 24: ...ne dr cken bis er einrastet Sie sollten ein charakteristisches Klicken h ren Abb 8 9 Vergewissern Sie sich dass der Sitz fest sitzt und nicht wackelt Wenn der Sitz wackelt und die ISOFIX Verbinder ges...

Page 25: ...in einer bestimmten Position zeigt das charakteristische Klicken an Abb 30 3 Das Kind mit den 3 Punkt Gurten des Sitzes anschnallen Lockern Sie die Gurte gem Pkt 1 dieses Kapitels L sen Sie den Zentr...

Page 26: ...UA EASYGO ECE R44 04 0 9 13 3 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 26...

Page 27: ...7 EURO CART 8 9 10 11 1 2 3 4 5 TOP TETHER 6 7 ISOFIX 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 27...

Page 28: ...9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 1 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 2 9 18 3 17 18 19 20 UA 2...

Page 29: ...21 22 23 24 25 3 II 15 25 3 26 27 28 4 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 39 3 40 29...

Page 30: ...ether nebo t bodov mi bezpe nostn mi p syspl uj c mi normu ECE R16 VAROV N Nikdy neupev ujte autoseda ku na sedadlo vybaven eln m airbagem proto e to m e zp sobit v n poran n nebo dokonce smrt VAROV N...

Page 31: ...C s pou it m m dla nebo sapon tu 2 Nemyjte aloun n v pra ce nebo tak neodst e ujte mechanick 3 Nepou vejte b lidla Pou vejte len jemn prac prost edek nap sapon t 4 Pravideln kontrolujte nastaven 3 bo...

Page 32: ...okud nezaklapne M li byste sly et charakteristick kliknut obr 8 9 Ujist te se e seda ka je upevn n na t sno a e se net ese Pokud se seda ka t ese a chytky ISOFIXjsouvypnut opakujte v e uveden kroky ob...

Page 33: ...signalizuje charakteristick kliknut obr 30 3 Zap n n d t te do t bodov ch bezpe nostn ch p s seda ky Povolte p sy obdobn jak to je popsan v bod 1 t to sti Rozepn te prost edn p ezku a rozd lte vidlice...

Page 34: ...i spl uj cimi normu ECE R16 VAROVANIE Nikdy neupev ujte autoseda ku na sedadlo vybaven eln m airbagom preto e to m e sp sobi v ne poraneniealebo dokonca smr VAROVANIE Tato detsk autoseda ka m e by nam...

Page 35: ...sahuj cej 30 C s pou it m mydla alebo sapon tu 2 Neum vajte al nenie v pra ke alebo tie neodstre ujte mechanick 3 Nepou vajte bielidl Pou vajte len jemn prac prostriedok napr sapon t 4 Pravidelne kont...

Page 36: ...te seda ku na operadlo sedadla k m nezaklapne Mali byste sly a charakteristick cvaknutie obr 8 9 Presved ite sa e seda ka je upevnen na tesne a e sa netrasie Pokia sa seda ka trasiea chytky ISOFIX s v...

Page 37: ...seda ku Spr vne zaistenie seda ky v ur itej polohe pozn te po charakteristickomcvaknut obr 30 3 Zap nanie die a a do trojbodov ch bezpe nostn ch p sov seda ky Povo te p syrovnako jak je to op san v b...

Page 38: ...kkal s csattal a Top Tether p nt sz m ra vagy h rompontos az ECE R16 szabv nynak megfelel biztons gi vvel FIGYELMEZTET S Soha ne p tse be a gyerek l s els l gzs kkal felszerelt l sre mivel ez komoly s...

Page 39: ...Nem szabad feh r t t haszn lni Csak finom detergenseket szabad haszn lni 4 A gyerek l s 3 pontos biztons gi veinek s az aut s biztons gi vek be ll t s t rendszeresen kell ellen rizni 5 A gyerek l s m...

Page 40: ...ja a gyerek l st az l s t ml j hoz am g be nem akad A helyes kapcsol d s jellegzetes kattan hangj t kell hallania 8 9 bra Gy z dj n meg r la hogy a gyerek l s szorosan be van csatolva s nem mozog Ha a...

Page 41: ...s r gz t s t az adott poz ci ban jellegzetes kattan hang jelzi 30 bra 3 A gyerek becsatol sa a gyerek l s h rompontos biztons gi v vel Laz tsa ki az veket ennek a fejezetnek az 1 pontja szerint Csatol...

Page 42: ...centura de siguran auto n 3 puncte n conformitate cu standardul ECE R16 AVERTISMENT Nu monta i niciodat scaunul auto pe scaunul de pasager prev zut cu airbag ul frontal deoarece acest lucru poate prov...

Page 43: ...mperatur care nu dep e te 30 C folosind n acest scop s pun sau detergen i u ori 2 Nu cur a i husa n ma ina de sp lat nu folosi i centrifuga automat 3 Nu folosi i n lbitori Folosi i numai detergen i u...

Page 44: ...rii ISOFIX c tre dispozitive de prindere care se afl n ezutul auto prin ap sarea scaunului c tre bancheta p n la momentul bloc rii Ve i auzi un clic caracteristic fig 8 9 Asigura i v c scaunul auto es...

Page 45: ...n ie Nu trage i de protec iile centurii 2 Ajustarea nclin rii scaunului auto Scaunul auto este prev zut cu 5 pozi ii de nclinare Pentru a efectua ajustarea trage i p rghia cere se afl sub partea front...

Page 46: ...MENT Ne pas monter le si ge b b sur un si ge auto quip d un airbag l avant car cela pr sente un risque de graves blessures voire de mort AVERTISSEMENT Ce si ge enfant peut tre mont aussi bien sur les...

Page 47: ...ure dorsale 9 Guide ceinture ventrale 1 On peut laver la main les rev tements en tissu du si ge enfant dans de l eau une temp rature ne d passant pas 30 C en utilisant du savon ou un d tergent doux 2...

Page 48: ...tions ISOFIX et pour la sangle Top Tether pour la ceinture situ es en g n ral dans la partie post rieure du dossier dans le coffre ou sur la tablette arri re v rifier dans la notice d utilisation de l...

Page 49: ...nclinaison Pour effectuer le r glage tirer le levier sous la partie ant rieure du si ge et incliner le si ge enfant Le verrouillage du si ge enfant dans une position souhait e est signal par un bruit...

Page 50: ...BG EASYGO ECE R44 04 0 9 13 3 I 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 50...

Page 51: ...6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 51...

Page 52: ...ER 6 7 ISOFIX 8 9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 2 I 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 3 I 9 18...

Page 53: ...20 21 22 23 24 25 4 II 15 25 3 26 a 27 28 5 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 I 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 a 39 3 40 53...

Page 54: ...r n Top Tether o en cinturones de seguridad de 3 puntos conforme con la normativa ECE R16 PRECAUCI N Nunca montes la sillita en un asiento equipado en bolsa de aire delantera ya que esto puede causar...

Page 55: ...es v lida en el territorio de la Uni n Europea 11 La garant a de la compra del art culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto 1...

Page 56: ...ce los espacios del cintur n mediante apret ndolo dibujo 6 2 Montaje de sillita para un grupo I ni os de peso 9 18 kg mediante los conectores ISOFIX y el cintur n Top Tether Antes de empezar el montaj...

Page 57: ...debe pulsar el bot n de regulador de longitud de cinturones y tirar los cinturones bandoleras hacia abajo dibujo 29 Atenci n No tires del protector de cinturones 2 Regulaci n de respaldo inclinable L...

Page 58: ...l comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Objet s de la r paration O Objeto de reparaci n 1 2 3 4 Data spr...

Page 59: ...rii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Datum a podpis D tum a podpis Datum und Unterschrift Al r sa s d tum Data i semn tura...

Page 60: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Reviews: