background image

1.Abertura para la bandolera

2.Tapicería

3.Bloqueo inferior del respaldo

4.Base

5.Cinturón TOP TETHER

6.Manual de instrucción

7.Conector ISOFIX

8.Guía del cinturón bandolera

9.Guía del cinturón subabdominal

10.Reposacabezas

11.Almohadilla

12.Hebilla para los cinturones de seguridad

13.Regulador de longitud del cinturón

14.Botón de liberación de conectores ISOFIX

15.Regulación de respaldo inclinable

16.Cinturón de regulación de longitud del cinturón

17.Tapa de regulador

18.Tapa de hebilla

19.Tapas para los cinturones bandoleras

20.Cinturón bandolera

MONTAJE DE SILLITA EN EL COCHE

ATENCIÓN Esta sillita se permite montar 

solamente en sentido hacia delante.
ATENCIÓN Nunca montes la sillita en un asiento 

equipado en bolsa de aire delantera ya que esto 

puede causar lesiones graves e incluso muerte.

1.Montaje de sillita para un grupo 0+ (niños 

de peso 0-13 kg) mediante el cinturón de 

seguridad de tres puntos.

ATENCIÓN Para niños hasta los 9 kg, la sillita 

debe estar montada de espaldas hacia la 

dirección. Recomendamos montar la sillita de 

espaldas para los niños hasta los 13 kg.
Coloca la sillita de espaldas hacia la dirección. 

Fija el soporte a la base delantera de la sillita. La 

unión correcta señaliza  un ¨clic¨ característico 

(dibujo 1). Ajusta la inclinación de sillita en una 

posición lo máximo acostada no. 5 (dibujo 2). 

(vea: ¨Regulación de respaldo inclinable¨). Saca 

los cinturones del coche  y abróchalos en la hebilla 

adecuada (dibujo 3). Coloca los cinturones así 

para que el subabdominal pase bajo la base de  

sillita por el guía metálico (dibujo 4) y el cinturón 

bandolera por los guías azules en la parte trasera 

de sillita (dibujo 5). Reduce los espacios del 

cinturón mediante apretándolo (dibujo 6).

2.Montaje de sillita para un grupo I (niños de 

peso 9-18 kg) mediante los conectores ISOFIX y 

el cinturón Top Tether.

Antes de empezar el montaje asegúrate que el 

asiento está equipado en enganches ISOFIX 

y enganches para el cinturón Top Tether 

(normalmente se encuentran en la parte trasera 

del asiento, en el maletero o en el estante trasero 

- mire los detalles en la instrucción del manual de 

coche)
Pulsa los botones de liberación de conectores 

ISOFIX y expulsa los conectores (dibujo 7). Apriete 

los conectores ISOFIX a los enganches ubicados 

en el asiento y a través el aprieto de sillita en el 

momento de bloquearlo. Deberías oír el ¨clic¨ 

característico (dibujo 8,9). Asegúrate que la sillita 

está abrochada apretadamente y no se mueve. 

Si la sillita se mueve y los conectores ISOFIX 

están desabrochados, repite las actividades 

mencionadas (dibujo 10).
Monta el cinturón Top Thether al engancho correcto 

(dibujo 11,12,13). Si hay necesidad, pulsa el botón 

ubicado en la hebilla del cinturón para alargarlo 

(dibujo 14). Luego pon más tensión en el cinturón 

tirando el extremo sobresaliente (dibujo 15). Si el 

cinturón está tensado correctamente en su hebilla 

deberá verse un indicador verde (dibujo 16).

3.Montaje de sillita para un grupo I (niños 

de peso 9-18 kg) mediante el cinturón de 

seguridad de tres puntos.

Ajusta la inclinación de sillita en una posición lo 

máximo acostada (vea: ¨Regulación de respaldo 

inclinable¨).
Expulsa el bloqueo inferior del respaldo y empújalo 

hacia delante (dibujo 17). Pasa los cinturones entre 

el respaldo y el cuerpo de la sillita y engánchalos 

en la hebilla correcta (dibujo 18). Abre el guía 

del cinturón bandolera (esa la que se encuentra 

más cerca de la hebilla) y la tapa del tensor de 

cinturones (dibujo 19). Pasa el cinturón bandolera 

INSTRUCCIONES DE USO

ES

LISTA DE PARTES

56

Summary of Contents for Tinto

Page 1: ...CJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU CZ SK DE HU RO GROUP 0 I II 0 KG 25 KG www easy go com pl FR BG ES UA UNIVERSAL IsoFix Class B 9 18KG UNIVERSAL 0 18KG Y 15 25KG SEMI UNIVERSAL 15 25KG 04XXXX ECE R4...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 2...

Page 3: ...11 12 13 17 10 15 16 18 19 20 14 3...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 4...

Page 5: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 5...

Page 6: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 6...

Page 7: ...28 29 30 31 32 33 34 35 36 7...

Page 8: ...37 38 39 40 8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...towe pasy bezpiecze stwa zgodne z norm ECE R16 OSTRZE ENIE Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposa onym w przedni poduszk powietrzn poniewa grozi to powa nymi urazami a nawet mierci OSTRZE ENIE...

Page 11: ...eraturze nie przekraczaj cej 30 C przy u yciu myd a lub delikatnego detergentu 2 Nie nale y pra tapicerki w pralce ani te wirowa mechanicznie 3 Nie nale y u ywa wybielacza U ywa wolno jedynie delikatn...

Page 12: ...y sprawd w instrukcji obs ugi samochodu Wci nij przyciski zwalniaj ce czniki ISOFIX i wysu czniki rys 7 Doci nij czniki ISOFIX do zaczep w znajduj cych si w siedzeniu samochodu poprzez doci ni cie fot...

Page 13: ...k posiada 5 pozycji pochylenia Aby dokona regulacji poci gnij za d wigni znajduj c si znajduj c si w pod przedni cz ci siedziska i pochyl fotelik Prawid owe zablokowanie fotelika w danej pozycji sygna...

Page 14: ...FIX system and Top Tether or 3 point safety harness compliant with the ECE R16 standard WARNING Never install the seat in a passenger seat equipped with a front airbag due to the risk of serious injur...

Page 15: ...bleach Use only mild detergents 4 The positioning of the 3 point safety harness and the seat belts should be checked regularly 5 Plastic elements of the child car seat may be wiped with a wet cloth o...

Page 16: ...t fig 14 Next tighten the strap by pulling its end fig 15 If the strap is appropriately tight you will see the green indicator on the buckle fig 16 3 Seat installation for group I children weighing 9...

Page 17: ...straps and slide them into the middle buckle fig 33 Tighten the straps by pulling on the length adjuster band fig 34 Make sure that the harness is tight but not too tight to prevent the child s disco...

Page 18: ...EASYGO RU ECE R44 04 0 9 13 3 I 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 18...

Page 19: ...8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 TOP TETHER 6 7 ISOFIX 8 9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 30 2 3 4 3 5 6 7 1 EURO CART SP Z O O 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 19...

Page 20: ...1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 2 I 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 3 I 9 18 3 17 18 19 20 21 22 23 20 RU...

Page 21: ...24 25 4 II 15 25 3 26 27 28 5 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 I 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 39 3 40 21...

Page 22: ...Punkt Sicherheitsgurten nach ECE R16 installiert werden WARNHINWEIS Installieren Sie den Kindersitz niemals auf einem Autositz mit Frontairbag da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod f hr...

Page 23: ...gsmittel mit der Hand waschen 2 Die Tapezierung dar nicht in der Waschmaschine gewaschen oder geschleudert werden 3 Verwenden Sie keine Bleichmitteln Nur milde Reinigungsmittel verwenden 4 berpr fen S...

Page 24: ...ne dr cken bis er einrastet Sie sollten ein charakteristisches Klicken h ren Abb 8 9 Vergewissern Sie sich dass der Sitz fest sitzt und nicht wackelt Wenn der Sitz wackelt und die ISOFIX Verbinder ges...

Page 25: ...in einer bestimmten Position zeigt das charakteristische Klicken an Abb 30 3 Das Kind mit den 3 Punkt Gurten des Sitzes anschnallen Lockern Sie die Gurte gem Pkt 1 dieses Kapitels L sen Sie den Zentr...

Page 26: ...UA EASYGO ECE R44 04 0 9 13 3 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 26...

Page 27: ...7 EURO CART 8 9 10 11 1 2 3 4 5 TOP TETHER 6 7 ISOFIX 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 27...

Page 28: ...9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 1 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 2 9 18 3 17 18 19 20 UA 2...

Page 29: ...21 22 23 24 25 3 II 15 25 3 26 27 28 4 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 39 3 40 29...

Page 30: ...ether nebo t bodov mi bezpe nostn mi p syspl uj c mi normu ECE R16 VAROV N Nikdy neupev ujte autoseda ku na sedadlo vybaven eln m airbagem proto e to m e zp sobit v n poran n nebo dokonce smrt VAROV N...

Page 31: ...C s pou it m m dla nebo sapon tu 2 Nemyjte aloun n v pra ce nebo tak neodst e ujte mechanick 3 Nepou vejte b lidla Pou vejte len jemn prac prost edek nap sapon t 4 Pravideln kontrolujte nastaven 3 bo...

Page 32: ...okud nezaklapne M li byste sly et charakteristick kliknut obr 8 9 Ujist te se e seda ka je upevn n na t sno a e se net ese Pokud se seda ka t ese a chytky ISOFIXjsouvypnut opakujte v e uveden kroky ob...

Page 33: ...signalizuje charakteristick kliknut obr 30 3 Zap n n d t te do t bodov ch bezpe nostn ch p s seda ky Povolte p sy obdobn jak to je popsan v bod 1 t to sti Rozepn te prost edn p ezku a rozd lte vidlice...

Page 34: ...i spl uj cimi normu ECE R16 VAROVANIE Nikdy neupev ujte autoseda ku na sedadlo vybaven eln m airbagom preto e to m e sp sobi v ne poraneniealebo dokonca smr VAROVANIE Tato detsk autoseda ka m e by nam...

Page 35: ...sahuj cej 30 C s pou it m mydla alebo sapon tu 2 Neum vajte al nenie v pra ke alebo tie neodstre ujte mechanick 3 Nepou vajte bielidl Pou vajte len jemn prac prostriedok napr sapon t 4 Pravidelne kont...

Page 36: ...te seda ku na operadlo sedadla k m nezaklapne Mali byste sly a charakteristick cvaknutie obr 8 9 Presved ite sa e seda ka je upevnen na tesne a e sa netrasie Pokia sa seda ka trasiea chytky ISOFIX s v...

Page 37: ...seda ku Spr vne zaistenie seda ky v ur itej polohe pozn te po charakteristickomcvaknut obr 30 3 Zap nanie die a a do trojbodov ch bezpe nostn ch p sov seda ky Povo te p syrovnako jak je to op san v b...

Page 38: ...kkal s csattal a Top Tether p nt sz m ra vagy h rompontos az ECE R16 szabv nynak megfelel biztons gi vvel FIGYELMEZTET S Soha ne p tse be a gyerek l s els l gzs kkal felszerelt l sre mivel ez komoly s...

Page 39: ...Nem szabad feh r t t haszn lni Csak finom detergenseket szabad haszn lni 4 A gyerek l s 3 pontos biztons gi veinek s az aut s biztons gi vek be ll t s t rendszeresen kell ellen rizni 5 A gyerek l s m...

Page 40: ...ja a gyerek l st az l s t ml j hoz am g be nem akad A helyes kapcsol d s jellegzetes kattan hangj t kell hallania 8 9 bra Gy z dj n meg r la hogy a gyerek l s szorosan be van csatolva s nem mozog Ha a...

Page 41: ...s r gz t s t az adott poz ci ban jellegzetes kattan hang jelzi 30 bra 3 A gyerek becsatol sa a gyerek l s h rompontos biztons gi v vel Laz tsa ki az veket ennek a fejezetnek az 1 pontja szerint Csatol...

Page 42: ...centura de siguran auto n 3 puncte n conformitate cu standardul ECE R16 AVERTISMENT Nu monta i niciodat scaunul auto pe scaunul de pasager prev zut cu airbag ul frontal deoarece acest lucru poate prov...

Page 43: ...mperatur care nu dep e te 30 C folosind n acest scop s pun sau detergen i u ori 2 Nu cur a i husa n ma ina de sp lat nu folosi i centrifuga automat 3 Nu folosi i n lbitori Folosi i numai detergen i u...

Page 44: ...rii ISOFIX c tre dispozitive de prindere care se afl n ezutul auto prin ap sarea scaunului c tre bancheta p n la momentul bloc rii Ve i auzi un clic caracteristic fig 8 9 Asigura i v c scaunul auto es...

Page 45: ...n ie Nu trage i de protec iile centurii 2 Ajustarea nclin rii scaunului auto Scaunul auto este prev zut cu 5 pozi ii de nclinare Pentru a efectua ajustarea trage i p rghia cere se afl sub partea front...

Page 46: ...MENT Ne pas monter le si ge b b sur un si ge auto quip d un airbag l avant car cela pr sente un risque de graves blessures voire de mort AVERTISSEMENT Ce si ge enfant peut tre mont aussi bien sur les...

Page 47: ...ure dorsale 9 Guide ceinture ventrale 1 On peut laver la main les rev tements en tissu du si ge enfant dans de l eau une temp rature ne d passant pas 30 C en utilisant du savon ou un d tergent doux 2...

Page 48: ...tions ISOFIX et pour la sangle Top Tether pour la ceinture situ es en g n ral dans la partie post rieure du dossier dans le coffre ou sur la tablette arri re v rifier dans la notice d utilisation de l...

Page 49: ...nclinaison Pour effectuer le r glage tirer le levier sous la partie ant rieure du si ge et incliner le si ge enfant Le verrouillage du si ge enfant dans une position souhait e est signal par un bruit...

Page 50: ...BG EASYGO ECE R44 04 0 9 13 3 I 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 50...

Page 51: ...6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 51...

Page 52: ...ER 6 7 ISOFIX 8 9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 2 I 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 3 I 9 18...

Page 53: ...20 21 22 23 24 25 4 II 15 25 3 26 a 27 28 5 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 I 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 a 39 3 40 53...

Page 54: ...r n Top Tether o en cinturones de seguridad de 3 puntos conforme con la normativa ECE R16 PRECAUCI N Nunca montes la sillita en un asiento equipado en bolsa de aire delantera ya que esto puede causar...

Page 55: ...es v lida en el territorio de la Uni n Europea 11 La garant a de la compra del art culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto 1...

Page 56: ...ce los espacios del cintur n mediante apret ndolo dibujo 6 2 Montaje de sillita para un grupo I ni os de peso 9 18 kg mediante los conectores ISOFIX y el cintur n Top Tether Antes de empezar el montaj...

Page 57: ...debe pulsar el bot n de regulador de longitud de cinturones y tirar los cinturones bandoleras hacia abajo dibujo 29 Atenci n No tires del protector de cinturones 2 Regulaci n de respaldo inclinable L...

Page 58: ...l comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Objet s de la r paration O Objeto de reparaci n 1 2 3 4 Data spr...

Page 59: ...rii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Datum a podpis D tum a podpis Datum und Unterschrift Al r sa s d tum Data i semn tura...

Page 60: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Reviews: