background image

WARRANTY CARD

TARJETA DE GARANTÍA

KING SIZE MOIST/DRY
HEATING PAD

ALMOHADILLA TÉRMICA HÚMEDA/SECA

DE TAMAÑO GIGANTE

Your details / Sus datos:

We recommend you keep your receipt with this warranty card /  
Le recomendamos que guarde su recibo con esta tarjeta de garantía

Email

Date of purchase / Fecha de compra*

Location of purchase / Lugar de compra

Address / Dirección

Name / Nombre

Description of malfunction / Descripción del defecto:

If you have a malfunction please contact our 
Customer Service department and send this 
completed warranty card with receipt to:

Si el producto sufre una avería, póngase en 
contacto con el Departamento de Atención 
al Cliente y devuelva esta tarjeta de garantía 
completada junto con el equipo defectuoso a:

EuroCentra, Inc.
801 Circle Ave., Forest Park, IL 60130
service@801service.net

Phone lines available
Monday - Friday
10am-6pm EST.
Las líneas telefónicas
disponibles
Lunes a viernes
10am-6pm EST.

AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA

1 866 558 8096

service@801service.net

MODEL: JY6101

12/2015

PRODUCT CODE: 4168

2

YEAR WARRANTY

AŇOS DE GARANTIA

Summary of Contents for JY6101

Page 1: ...User Guide Manual del usuario KING SIZE MOIST DRY HEATING PAD ALMOHADILLA TÉRMICA HÚMEDA SECA DE TAMAÑO GIGANTE English Page 3 Spanish Pagina 6 ...

Page 2: ...Contents Instructions For Use 3 Safety Instructions 4 Warranty Information 6 Warranty Card 12 ...

Page 3: ...ned to work with the maximum heating according to the UL standards 5 To select the desired temperature setting press the button to select either WARM LOW MEDIUM or HIGH The heating pad will turn off after cycling through the heat settings 6 The heating pad will automatically turn off after 40 minutes Use of The Moist Heat Therapy 1 Remove the sponge from the heating pad Place the sponge under warm...

Page 4: ...DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN 6 BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL SETTING CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY 7 NEVER USE PAD WITHOUT COVER IN PLACE 8 DO NOT USE IN AN OXYGEN ENRICHED ENVIRONMENT 9 DO NOT USE PINS OR METALLIC MEANS TO FASTEN THIS PAD IN PLACE 10 DO NOT SIT ON OR AGAINST OR CRUSH PAD AVOID SHAPE FOLDS 11 NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD 12 DO NOT USE THE CORD AS A H...

Page 5: ...AND INTERNAL PARTS 21 THIS WARMING PAD IS INTENDED PRIMARILY FOR DOMESTIC USE WHERE SERVICE IS INTERMITTENT WHEN USED FOR PROFESSIONAL OR HOSPITAL SERVICE ITS LIFE MAY BE AFFACTED BY CONTINUOUS DUTY 22 THIS HEATING PAD MUST BE KEPT DRY AND MUST NOT BE OPERATED IN A WET OR MOIST CONDITION 23 WHEN NOT IN USE THIS PAD SHOULD BE KEPT IN A COOL DARK DRY PLACE PREFERABLY IN THE ORIGINAL CARTON 24 SAVE T...

Page 6: ...ll there be liability for any loss loss of profits direct indirect special or consequential damage arising out of or in connection with use of this product This warranty is only valid in the United States This warranty gives you specific legal rights However you may have other rights that vary from state to state Some states do not allow limitation on implied warranties or exclusion of consequenti...

Page 7: ...Contenido Instrucciones de uso 7 Instrucciones de seguridad 8 Información de la garantía 11 Tarjeta de garantía 12 ...

Page 8: ... unos minutos La almohadilla térmica está diseñada para dar el máximo calor conforme con los estándares UL 5 Para ajustar la temperatura deseada presione el botón para seleccionar WARM TEMPLADO LOW BAJO MEDIUM MEDIO o HIGH ALTO La almohadilla térmica se apagará tras seleccionar todos los ajustes de temperatura 6 La almohadilla térmica se apagará después de 40 minutos Cómo usar la terapia térmica h...

Page 9: ...IENTEMENTE DEL AJUSTE DE TEMPERATURA OBSERVE LA PIEL DEBAJO DE LA ALMOHADILLA FRECUENTEMENTE 7 NO USE NUNCA LA ALMOHADILLA SIN LA FUNDA PUESTA 8 NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO CON OXÍGENO 9 NO UTILICE IMPERDIBLES NI SISTEMAS METÁLICOS PARA FIJAR LA ALMOHADILLA EN SU LUGAR 10 NO SE SIENTE SOBRE LA ALMOHADILLA NI LA APLASTE EVITE DOBLARLA 11 NUNCA JALE DEL CABLE DE LA ALMOHADILL...

Page 10: ...S 21 ESTA ALMOHADILLA TÉRMICA ESTÁ DISEÑADA PRINCIPALMENTE PARA UN USO DOMÉSTICO INTERMITENTE SU VIDA ÚTIL PODRÍA VERSE AFECTADA SI SE UTILIZA PROFESIONALMENTE O EN UN HOSPITAL DEBIDO A UN USO ININTERRUMPIDO 22 LA ALMOHADILLA TÉRMICA DEBE MANTENERSE SECA Y NO DEBE UTILIZARSE SI ESTÁ MOJADA O HÚMEDA 23 CUANDO NO SE ESTÉ UTILIZANDO ESTA ALMOHADILLA DEBE GUARDARSE EN UN LUGAR FRESCO OSCURO Y SECO A S...

Page 11: ...os daños directos indirectos especiales o consecuenciales que surjan de o en relación con el uso de este producto Esta garantía solo es válida en los Estados Unidos Esta garantía le otorga derechos legales específicos Sin embargo usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado Algunos estados no permiten la limitación en las garantías implícitas o la exclusión de los daños consecuen...

Page 12: ...u have a malfunction please contact our Customer Service department and send this completed warranty card with receipt to Si el producto sufre una avería póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente y devuelva esta tarjeta de garantía completada junto con el equipo defectuoso a EuroCentra Inc 801 Circle Ave Forest Park IL 60130 service 801service net Phone lines available Monday ...

Page 13: ...ALDI INC BATAVIA IL 60510 www aldi us DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ...

Reviews: