background image

2/15

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

02/18

 IL0

501300

6Z

Front view – Frontansicht – Face avant – Vista de frente – Vista frontale

a

Voltage supply
EASY…-DC-… 24 V DC
EASY…-AC-…85 to 264 V AC 50/60 Hz

b

Inputs
EASY…-DC-…12 inputs 24 V DC 
(2 can also be used as 0 to 10 V analog inputs)
EASY…-AC-…12 inputs 0 to 264 V AC

c

DEL button

Delete contacts/relays/connections/
empty current path

d

ALT button
Draw connection

Toggle between make or break contact
Insert current path

e

Power/Run LED

f

Central connection

g

Device label

h

Cursor buttons: right, left, up, down
Select contacts, relays, numbers
P button on: Input P1 -> Cursor left

Input P2 -> Cursor up
Input P3 -> Cursor right
Input P4 -> Cursor down

i

OK button
Enter menu, accept action

j

ESC button
One menu back
Exit function relay parameter menu without saving

k

Interface (with cover)
Slot for memory card
Socket for PC interface cable

l

Outputs

m

LCD
I/O status display
Operating states
Circuit diagram
Display of clock

n

Remote connection

a

Spannungsversorgung
EASY…-DC-…24 V DC
EASY…-AC-…85 bis 264 V AC 50/60 Hz

b

Eingänge
EASY…-DC-…12 Eingänge 24 V DC

(2 auch als Analog-Eingänge 0 bis 10 V nutzbar)
EASY…-AC-…12 Eingänge 0 bis 264 V AC

c

DEL-Taste

Löschen von Kontakten/Relais/
Verbindungen/leerem Strompfad

d

ALT-Taste
Verbindungen zeichnen
Umschalter: Kontakt = Schließer oder Öffner
Strompfad einfügen

e

Power/Run-LED

f

Zentrale Kopplung

g

Gerätekennzeichnungsschild

h

Cursortasten: rechts, links, oben, unten
Kontakte, Relais, Nummer wählen
P-Taste an: Eingang P1 -> Cursor links

Eingang P2 -> Cursor oben
Eingang P3 -> Cursor rechts
Eingang P4 -> Cursor unten

i

OK-Taste
Menü weiterschalten, Aktion übernehmen

j

ESC-Taste

Ein Menü zurück
Menü, Parameter Funktionsrelais verlassen
Verlassen ohne Speichern

k

Schnittstelle (mit Abdeckung)
Steckplatz für Speicherkarte
Buchse für PC-Schnittstellenkabel

l

Ausgänge

m

LCD (falls vorhanden)
Zustandsanzeige der Ein-/Ausgänge

Betriebszustände
Schaltplan
Anzeige der Uhr

n

Dezentrale Kopplung

a

b

c
d

j

e
f
g
h

l

m

g

i

k

b

e
g

l

g

a

n

f

EASY6..-..-.E

l

Summary of Contents for 212313

Page 1: ...les les personnes qualifi es et averties doivent ex cuter les travaux ci apr s Corriente el ctrica Peligro de muerte El trabajo a continuaci n descrito debe ser realizado por personas cualificadas y a...

Page 2: ...Outputs m LCD I O status display Operating states Circuit diagram Display of clock n Remote connection a Spannungsversorgung EASY DC 24 V DC EASY AC 85 bis 264 V AC 50 60 Hz b Eing nge EASY DC 12 Ein...

Page 3: ...cuito de corriente e Cierre LED de funcionamiento f Acoplamiento centralizado g Etiqueta de caracter sticas del aparato h Teclas de cursor derecha izquierda arriba abajo Selecci n de contactos rel s n...

Page 4: ...V 10 V 5 V 0 V 24 V 0 50 100 0 V 0 5 0 7 Nm 3 5 mm Ue 24 V H 20 4 28 8 V H Ie 140 mA 24 V 0 V l7 I8 1 A 0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 1 f15 V 0 F5 V 24 V I7 I8 2 2 mA I9 I10 I11 I12 28 8 V 24 V I1 I6 I...

Page 5: ...V Input 115 230 V Ie 70 mA 115 V 35 mA 230 V l1 I6 I9 I12 0 5 mA 230 V l1 I6 I9 I12 0 25 mA 115 V I7 I8 l 6 mA 230 V l 4 mA 115 V 1 79 V 0 40 V 264 V EASY6 AC C RUN STOP Power on 5 s Ue L N 1 A R10 R9...

Page 6: ...r salidas Collegamento standard uscite Relay outputs Relais Ausg nge Sorties relais Salidas con rel Uscite a rel EASY6 RC EASY6 RE EASY202 RE 10 000 000 0 V H N L1 L2 L3 115 250 V h 24 V H Q1 1 2 S1 F...

Page 7: ...de transistor Uscite a transistor EASY6 DC TC EASY6 DC TE Protective circuit Schutzbeschaltung Circuit de protection Circuito supresor Circuito di protezione 0 V Q1 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 Q2 Q3 Q4 Q5...

Page 8: ...xi n Collegamento Central expansion Zentrale Erweiterung Extension centralis e Ampliaci n centralizada Espansione locale Remote expansion Dezentrale Erweiterung Extension d centralis e Ampliaci n desc...

Page 9: ...Ampliaci n centralizada Espansione locale Fitting removing Einbau Ausbau Montage d montage Montaje desmontaje Montaggio smontaggio 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Devices must be de energized...

Page 10: ...ndensa sull apparecchio Short circuit detection Kurzschlussauswertung Analyse du court circuit Detecci n de cortocircuitos Segnale di cortocircuito a b c Power supply of the output Spannungsversorgung...

Page 11: ...de Anlauf im STOP Mode STOP Modo STOP Avviamento con STOP DEBOUNCE ON P OFF MODE RUN RETENT OFF I ENTPR EIN P TASTEN AUS ANLAUF RUN REMANENZ AUS TEMPO EN OUI P BOUTON NON MODE RUN REMANENT NON ENTR RE...

Page 12: ...CAB a tarjeta de memoria EASY M 16K b Interfaccia EASY PC CAB a scheda di memoria EASY M 16K b EASY6 AC When operating with 115 230 V keep interface closed Schnittstelle bei Betrieb mit 115 230 V gesc...

Page 13: ...r profil support 35 mm sobre gu a sem trica de 35 mm su guida DIN 35 mm on mounting plate horizontal auf Montageplatte waagerecht sur plaque de montage horizontal sobre placa de montaje horizontal su...

Page 14: ...CATION CSA Canadian Standards Association Certification This equipment is suitable for use in CLASS I DIVISION 2 GROUPS A B C AND D WARNING EXPLOSION HAZARD DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNL...

Page 15: ...15 Bonn Germany 02 18 IL05013006Z 1999 by Eaton Industries GmbH Eaton eu documentation Eaton com recycling All Rights Reserved Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensioni mm inch 47 5 mm 1 87 56 5 m...

Reviews: