Foglio Istruzioni
Instruction Leaflet
Contatto magnetico per porte basculanti
Magnetic contact for garage doors
Asse/Axis
Z
X+ / X-
Y
Azione/Action
Contatto/Contact
Superfici non ferromagnetiche/Non-ferromagnetic surfaces
28 mm
40 mm
15 mm
21 mm
40 mm
60 mm
Superfici ferromagnetiche/Ferromagnetic surfaces
25 mm
35 mm
14 mm
20 mm
32 mm
46 mm
Tolleranze/Tolerance
-0% +30%
+0% -30%
-0% +30%
+0% -30%
-0% +40%
+0% -30%
Distanze operative / Operational approach and removal distances
Su superfici non ferromagnetiche installare i due corpi a distanza
Y inferiore a 40mm, su superfici ferromagnetiche a distanza Y infe-
riore a 32mm. Le distanze operative riportate in tabella per gli assi
X e Z sono state calcolate con i corpi installati alla distanza
Y = 1mm (superfici non ferromagnetiche), Y = 5mm (superfici
ferromagnetiche).
Install the two components at Y distance less than 40mm on
non-ferromagnetic surfaces, at Y distance less than 32mm on
ferromagnetic surfaces.The operating distances displayed in table
for axes X and Z have been calculated with the components
mounted at distance Y = 1mm (non-ferromagnetic surfaces),
Y = 5mm (ferromagnetic surfaces).
Indicazioni di fissaggio / Fixing instructions
Fissare i componenti tenendo conto delle distanze operative
riportate in tabella. Usare tasselli ad espansione con vite ø 8÷10
per la parte reed. Utilizzare viti autofilettanti ø 2,9÷4,2 per la parte
magnete.
Fix the elements paying attention to the operational approach and
removal distance. Use screw anchors ø 8÷10 for the reed part,
and ø 2,9÷4,2 self-tapping screws for the magnet.
Y
X+
Z
X-
Collegamento / Wiring
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Eaton
EMEA Headquarters
Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu
Cooper CSA Srl
Via San Bovio, 3
20090 - Segrate (MI), Italy
www.coopercsa.it
© 2019 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. CSA08914-A_01
Article No. 450-N
June 2019
anti taglio
tamper
contatto
contact
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA
Ai sensi Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)’’.
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata, per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento, contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
DISPOSAL OF WASTE DEVICES
In accordance with the 2012/19/UE directive, on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The barred wheely bin symbol on the product
or on its packaging indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by arranging to return it to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. By
separating and recycling your waste equipment at the time of disposal you will help to conserve natural resources and ensure that the equipment is
recycled in a manner that protects human health and the environment. Improper disposal of waste materials is subject to local laws and can be fined.