19
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
INSTALL SUPERSLIDE
®
HARDWARE (CONT.)
INSTALLATION DE LA TIGE SUPERSLIDE
®
(SUITE)
INSTALACIÓN DE LA BARRA DEL CLÓSET SUPERSLIDE
®
(CONT.)
B)
Place closet rod into closet rod supports as shown. Press down to snap into place.
Placer la tige de garde-robe dans les supports de la tige de garde-robe tel qu’illustré.
Appuyer pour verrouiller en place.
Coloque la barra del clóset dentro de los soportes de la barra del clóset como se muestra.
Presione hacia abajo para encajarla en su lugar.
DECORATIVE TRIM
Slide smallest end of clip into groove on
back of wood trim. Move clip slightly back
and forth while sliding across the groove
to place the clip into position. Place clips
no further than 36” apart and no further
than 12” from the ends of the wood trim.
Once all clips are in place, lift wood
endcap from paper and place glue side
over each end of wood trim. Press cap
firmly in place.
Place open ends of clips over top, front
wire of shelf (adjust clips as necessary
to clear shelf wires) and push wood trim
down into place.
A)
Place closet rod caps onto ends of each closet rod.
Placer les capuchons des tiges de garde-robe aux extrémités de chaque tige de garde-robe.
Coloque los tapones de la barra del clóset sobre los extremos de cada barra del clóset.
G
H
FF
MOULUR DÉCORATIF
Faire glisser la plus petite extrémité de la pince dans la
rainure située à l’arrière de la bordure de bois. Déplacer la
pince légèrement d’avant en arrière à travers la rainure afin
de bien positionner la pince. Placer les pinces séparées par
une distance qui ne dépasse pas 91 cm et un maximum de
30,5 cm des extrémités de la bordure de bois.
Une fois que toutes les pinces sont en place, soulever le
capuchon d’extrémité en bois du papier et placer le côté
encollé sur chaque extrémité de la garniture de bois.
Appuyer fermement sur les capuchons d’extrémité.
Placer les extrémités ouvertes des pinces sur la tige
supérieure avant de l’étagère (ajuster la position des pinces
au besoin pour dégager les tiges de l’étagère) et abaisser
la bordure de bois en place.
MOLDURA DECORATIVA
Deslice el extremo más pequeño del fijador en la ranura de la parte
trasera del ribete de madera. Mueva el fijador ligeramente hacia
delante y hacia atrás cuando lo deslice por la ranura para colocar el
fijador en la posición correspondiente. Coloque los fijadores con una
separación máxima entre sí de 91 cm y a un máximo de 30,5 cm
de los extremos de los ribetes de madera.
Una vez que todos los fijadores estén colocados, quite los tapones
de madera del papel y coloque el lado con el pegamento sobre
cada extremo del ribete de madera. Oprima el tapón con fuerza en
la posición correspondiente.
Coloque los extremos abiertos de los fijadores sobre el alambre
delantero superior de la repisa (ajuste los fijadores según sea
necesario para que no estorben los alambres de la repisa) y empuje
el ribete de madera hacia abajo en la posición correspondiente.
J1
J2
K
L