background image

      

19

© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca

INSTALL SUPERSLIDE

®

 HARDWARE (CONT.)

INSTALLATION DE LA TIGE SUPERSLIDE

® 

(SUITE)

INSTALACIÓN DE LA BARRA DEL CLÓSET SUPERSLIDE

®

 (CONT.)

B) 

Place closet rod into closet rod supports as shown. Press down to snap into place.

Placer la tige de garde-robe dans les supports de la tige de garde-robe tel qu’illustré. 
Appuyer pour verrouiller en place.

Coloque la barra del clóset dentro de los soportes de la barra del clóset como se muestra. 
Presione hacia abajo para encajarla en su lugar.

DECORATIVE TRIM

Slide smallest end of clip into groove on 
back of wood trim. Move clip slightly back 
and forth while sliding across the groove 
to place the clip into position. Place clips 
no further than 36” apart and no further 
than 12” from the ends of the wood trim.
Once all clips are in place, lift wood 
endcap from paper and place glue side 
over each end of wood trim. Press cap 
firmly in place.
Place open ends of clips over top, front 
wire of shelf (adjust clips as necessary 
to clear shelf wires) and push wood trim 
down into place.

A) 

Place closet rod caps onto ends of each closet rod.

Placer les capuchons des tiges de garde-robe aux extrémités de chaque tige de garde-robe.

Coloque los tapones de la barra del clóset sobre los extremos de cada barra del clóset.

G

H

FF

MOULUR DÉCORATIF

Faire glisser la plus petite extrémité de la pince dans la 
rainure située à l’arrière de la bordure de bois. Déplacer la 
pince légèrement d’avant en arrière à travers la rainure afin 
de bien positionner la pince. Placer les pinces séparées par 
une distance qui ne dépasse pas 91 cm et un maximum de 
30,5 cm des extrémités de la bordure de bois.
Une fois que toutes les pinces sont en place, soulever le 
capuchon d’extrémité en bois du papier et placer le côté 
encollé sur chaque extrémité de la garniture de bois. 
Appuyer fermement sur les capuchons d’extrémité.
Placer les extrémités ouvertes des pinces sur la tige 
supérieure avant de l’étagère (ajuster la position des pinces 
au besoin pour dégager les tiges de l’étagère) et abaisser 
la bordure de bois en place.

MOLDURA DECORATIVA

Deslice el extremo más pequeño del fijador en la ranura de la parte 
trasera del ribete de madera. Mueva el fijador ligeramente hacia 
delante y hacia atrás cuando lo deslice por la ranura para colocar el 
fijador en la posición correspondiente. Coloque los fijadores con una 
separación máxima entre sí de 91 cm y a un máximo de 30,5 cm 
de los extremos de los ribetes de madera.
Una vez que todos los fijadores estén colocados, quite los tapones 
de madera del papel y coloque el lado con el pegamento sobre 
cada extremo del ribete de madera. Oprima el tapón con fuerza en 
la posición correspondiente.
Coloque los extremos abiertos de los fijadores sobre el alambre 
delantero superior de la repisa  (ajuste los fijadores según sea 
necesario para que no estorben los alambres de la repisa) y empuje 
el ribete de madera hacia abajo en la posición correspondiente.

J1

J2

K

L

Summary of Contents for ClosetMaid ShelfTrack 32175

Page 1: ...ons CAPACITÉ DE CHARGE Charge maximale du système 272 16 kg Charge maximale combinée 65 48 kg m Voir pages 6 et 7 AVANT DE COMMENCER Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir COSIGNES DE SÉCURITÉ Suivez toutes les exigences d ins...

Page 2: ...revendeur pour toute demande de conseils ou d informations relatives à la garantie du produit s il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1 800 874 0008 Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d un défaut de fabrication dans l année suivant l achat S il vous plaît rapportez une preuve d achat pour les réclamations de garantie Por favor no...

Page 3: ...des dommages matériels Respecter toutes les consignes de sécurité lors de l utilisation d outils manuels ou à moteur et d échelles Prendre garde aux arêtes de métal coupantes produites après la coupe Nous recommandons de protéger la surface de travail durant le montage afin d éviter d égratigner ou d endommager les dessus de table plancher de bois etc Este producto contiene piezas pequeñas que pue...

Page 4: ...2 91 4 cm 2 32056 I Standard connector Connecteur pour support vertical Uniones para riele vertical 2 2 2 32819 J1 Decorative trim Moulur décoratif Moldura Decorativa 60 3 152 4 cm 3 152 4 cm 3 77965 J2 Decorative trim Moulur décoratif Moldura decorativa 36 1 91 4 cm 1 91 4 cm 1 77963 K Wood end cap Capuchon d extrémité en bois Tapones de madera 10 10 10 4896 L Decorative trim clip Attache de moul...

Page 5: ...t nécessaire de couper le rail horizontal l étagère moulur décoratif et la tige de garde robe pour qu ils conviennent à l espace disponible Ces pièces doivent être coupées pour convenir en fonction de la largeur de la garde robe Este organizador de clóset es muy versátil Existen varias opciones dependiendo de la anchura de su clóset Una vez comprendido el concepto básico de cómo funcionan las piez...

Page 6: ...in 91 cm 36 in 91 cm 36 in 91 cm 5 ft 1 52 m 5 ft 1 52 m 5 ft 1 52 m 22 in 56 cm 22 in 56 cm 22 in 56 cm Max System Load 400 lbs Max Combined Load 44 lbs ft Max Shoe Shelf Load 6 lbs ft Max System Load 500 lbs Max Combined Load 44 lbs ft Max Shoe Shelf Load 6 lbs ft Charge maximale du système 181 43 kg Charge maximale combinée 65 48 kg m Charge maximale de l étagère à souliers 8 93 kg m Charge max...

Page 7: ... 91 cm 36 in 91 cm 36 in 91 cm 36 in 91 cm 36 in 91 cm 7 ft 2 13 m 7 ft 2 13 m 7 ft 2 13 m Max System Load 600 lbs Max Combined Load 44 lbs ft Max Shoe Shelf Load 6 lbs ft Max System Load 500 lbs Max Combined Load 44 lbs ft Max Shoe Shelf Load 6 lbs ft Charge maximale du système 272 15 kg Charge maximale combinée 65 48 kg m Charge maximale de l étagère à souliers 8 93 kg m Charge maximale du systè...

Page 8: ...ou must cut one hang track to 22 with a hacksaw See Hang Track Location Diagrams for guidelines depending on your closet width COUPER LE RAIL D ACCROCHAGE AU BESOIN VOUS DEVREZ UNIQUEMENT COUPER LES ÉTAGÈRES SI VOTRE GARDE ROBE MESURE MOINS DE 1 83 M DE LARGEUR Si votre garde robe mesure moins de 1 83 m de largeur vous devez couper les pendent piste à 55 88 cm avec une scie à métaux Consultez les ...

Page 9: ...size Le rail d accrochage peut être installé à n importe quelle hauteur toutefois celle qui est la plus habituelle et recommandée est de 2 13 m jusqu au dessous du rail d accrochage Mesurer la hauteur désirée d installation du rail d accrochage se servir d un niveau pour s assurer que le rail est bien droit avant de marquer l emplacement des trous Lorsque le rail est à la hauteur voulue et à nivea...

Page 10: ...rojo de palanca solamente en los agujeros donde no hay pernos Para las marcas de montantes utilice directamente tornillos de cabeza plana Esto aumentará la seguridad del montaje del riel 2 Insert the toggle bolts through the holes in the Hang Track where there will not be studs then thread the toggle anchor onto the bolt once it is through the track Insérer les boulons à ailettes dans les trous du...

Page 11: ...Localiser chaque marque de crayon et Percez un trou de 6 35 mm de diamètre et d au moins 5 cm de profondeur à l aide d une mèche pour maçonnerie Busque cada marca de lápiz y haz agujeros de 6 35 mm y al menos 5 cm de profundidad utilizando un taladro de construcción 2 Insert anchors into 1 4 inch predrilled holes and secure Hang Track with panhead screws Insérer les chevilles d ancrage dans les tr...

Page 12: ...1 cm 2 5 1 cm 16 40 6 cm 16 40 6 cm 2 5 1 cm 18 45 7 cm 18 45 7 cm 2 5 1 cm 16 40 6 cm 16 40 6 cm 2 5 1 cm 24 61 cm 2 5 1 cm 24 61 cm 5 WALL WIDTH LARGEUR DU MUR 1 52 M ÁNCHO DE LA PARED DE 1 52 M 16 40 6 cm 16 40 6 cm 2 5 1 cm 24 61 cm 2 5 1 cm 16 40 6 cm 16 40 6 cm 2 5 1 cm 18 45 7 cm 18 45 7 cm 2 5 1 cm 16 40 6 cm 16 40 6 cm 2 5 1 cm 24 61 cm 2 5 1 cm 24 61 cm 6 WALL WIDTH LARGEUR DU MUR 1 83 M...

Page 13: ...ales estén nivelados y con un lápiz marque los orificios para los tornillos de cabeza plana Pretaladre los orificios necesarios tal como se indica en la ilustración Inserte anclajes si está trabajando en una pared de concreto o tornillos si está trabajando en drywall Fije las secciones a la pared usando las herramientas tal y como se muestra Utilice un destornillador de estrella para apretar cada ...

Page 14: ...s une liste de hauteurs courantes pour les penderies doubles et les penderies longues à des fins de référence Si vous avez sélectionné une configuration tirée des pages 6 et 7 veuillez considérer ces hauteurs courantes Que vous optiez pour une configuration standard ou que vous créiez votre propre système la hauteur des supports peut être ajustée pour répondre à vos besoins Aquí abajo encontrarás ...

Page 15: ...ertical en la ubicación que tiene pensado colocar una repisa D B C A 1 2 D M B Attach insert onto end of shoe shelf support as shown Fixer les insertions sur l extrémité de support à étagère à souliers tel qu illustré Conecte el separador en el extremo del soporte de la repisa para zapatos como se muestra C Attach shoe shelf supports to longest standards at bottom Fixer les supports d étagère à so...

Page 16: ...r Retirer l étagère et couper avec une scie à métaux ou un coupe boulons Ne pas couper à l endroit où se trouvent les entretoises verticales sur le rebord avant de l étagère Para las repisas que tienen que cortarse Coloque la repisa en los soportes para que un lado quede pegado a la pared Permita que ambos lados sobresalgan la misa distancia desde los soportes Mida la cantidad que debe cortar Quit...

Page 17: ...ente la repisa hacia delante en cada ubicación de los soportes para asegurar la repisa en su lugar 12 1 2 3 E1 E2 EE A Place shelf caps onto exposed shelf rod ends Placer les capuchons d étagères sur les extrémités des tiges d étagères exposées Coloque los tapones para las repisas en los extremos descubiertos de las barras de la repisa C FOR PROPER INSTALLATION TURN SHOE SHELF UPSIDE DOWN SO LIP F...

Page 18: ...as jusqu à ce qu il s enclenche sur la tige horizontale avant Empuje hacia arriba la parte superior del soporte de la barra del clóset desde debajo de la repisa y entre los alambres como se muestra Incline el soporte de la barra del clóset a hacia atrás y encájelo sobre el alambre horizontal Jale el soporte de la barra del clóset hacia abajo hasta que encaje sobre el alambre horizontal 13 F B Rod ...

Page 19: ...la pince dans la rainure située à l arrière de la bordure de bois Déplacer la pince légèrement d avant en arrière à travers la rainure afin de bien positionner la pince Placer les pinces séparées par une distance qui ne dépasse pas 91 cm et un maximum de 30 5 cm des extrémités de la bordure de bois Une fois que toutes les pinces sont en place soulever le capuchon d extrémité en bois du papier et p...

Page 20: ... ropa de tela THESE ARE JUST A FEW OF THE MANY ACCESSORIES AVAILABLE FOR YOUR NEW CLOSET ORGANIZER KIT VISIT CLOSETMAID COM FOR MORE OPTIONS VOICI QUELQUES UNS DES NOMBREUX ACCESSOIRES POUVANT ÊTRE AJOUTÉS À VOTRE ORGANISATEUR DE GARDE ROBE VISITEZ LE SITE CLOSETMAID COM POUR OBTENIR DAVANTAGE D OPTIONS ESTOS SON ALGUNOS DE LOS MUCHOS ACCESORIOS DISPONIBLES PARA TU NUEVO KIT ORGANIZADOR DE CLÓSET ...

Reviews: