background image

del arnés al cable de suministro vivo y conecte el 

cable blanco del arnés al cable de suministro neutro. 

Conecte el cable a tierra (ajustado al soporte) al 

cable a tierra de la caja de empalme usando las 

tuercas para cable incluidas (Fig. 3).

4.

 Installez l’adaptateur de fil d’alimentation à l’arrière 

de la boîte de jonction, comme illustré à la Fig. 5A.   

5.

 Alinee los orificios adecuados (Fig. 4) en el soporte 

de montaje con los orificios de la caja de empalme. 

Utilizando dos de los destornilladores largos (ya 

sea el nº 6 o el nº 8, dependiendo del tamaño de los 

orificios de su caja de empalme) adjunte el soporte 

de montaje a la caja de empalme. Ajuste los tornillos 

hasta que el soporte quede al ras del techo. No 

ajuste por demás los tornillos para que el aplique no 

quede muy tirante en el techo (Fig. 5). Para que sea 

apto para ubicaciones húmedas, el accesorio debe 

quedar al ras con el techo.

6.

 Conecte el enchufe naranja del arnés del cable de 

suministro al cable naranja de la lámpara retrofit 

con LED y acomode la conexión naranja detrás del 

soporte de montaje.

7.

 Alinee las ranuras del lámpara con LED a los ganchos 

del soporte de montaje como se muestra en la Figura 

6 y encastre el módulo de lámpara retrofit con LED al 

soporte. Gire la lámpara con LED unos grados hacia 

la derecha para fijarla.

Raccordez le fil de mise à la terre (fixé au support) 

au fil de mise à la terre de la boîte de jonction en 

utilisant les serre-fils fournis (Fig. 3).

  Raccordez le fil de mise à la terre (fixé au support) 

au fil de mise à la terre de la boîte de jonction en 

utilisant les serre-fils fournis (Fig. 3).

4.

 Acomode el adaptador para el cable de alimentación 

en la parte posterior de la caja de derivación, como 

se muestra en la Figura 5A.   

5.

 Alignez les orifices appropriés (Fig. 4) du support 

de fixation avec les orifices de la boîte de jonction. 

Avec les deux (2) vis longues (vis no 6 ou no 8 selon 

la dimension des orifices de votre boîte de jonction), 

fixez le support de fixation à la boîte de jonction. 

Serrez les vis jusqu’à ce que le support soit à niveau 

avec le plafond. Ne serrez pas excessivement les vis 

pour éviter que le boîtier ne se positionne pas près 

du plafond (Fig. 5). Le module DEL doit être à niveau 

avec le plafond afin de respecter la caractéristique 

pour endroits humides.

6.

 Raccordez la fiche orange au faisceau électrique 

d’alimentation à la prise orange des boîtiers de 

module DEL et positionnez le raccord orange derrière 

le support de fixation.

7.

 Alignez les fentes du boîtier de module DEL encastré 

aux crochets du support de fixation comme montré 

à l’Ill. 6 et insérez le boîtier de module DEL sur 

le support. Tournez le boîtier de module DEL sur 

quelques degrés vers la droite pour le verrouiller.

4.

 Arrange the supply wire adapter as shown in Figure 

5A into the back of the junction box.   

5.

 Align appropriate holes (Fig 4) in the mounting 

bracket with the holes in the junction box. Using 2 of 

the longer screws (either #6 or #8 screws depending 

on the size of the holes in your junction box) attach 

the mounting bracket to the junction box. Tighten 

screws until bracket is flush with the ceiling. Do not 

over-tighten screws or fixture will not be tight to 

ceiling (Fig. 5). For wet location rating, LED module 

must be flush to the ceiling.

6.

 Connect the orange plug of the Supply Wire adapter 

to the orange plug of the LED module and arrange 

orange connection behind mounting bracket.

7.

 Align the slots of the LED module to the hooks of 

the mounting bracket as shown in Fig. 6 and engage 

the LED module series to the bracket. Turn the LED 

module a few degrees clockwise to lock.

Replace SLD6

Electrical Junction Box

1. Rotate trim ring counter clockwire and then lower 

module.

2. Disconnect Wire

Fig. 5a

Fig. 5b

Fig. 5c

Fig. 6

Junction box mounting holes for different size junction boxes

Montage boîte de jonction trous pour différentes boîtes de jonction de taille

Agujeros de montaje Caja de conexiones para diferentes cajas de conexiones de tamaño

Fig. 4

5

706087INST1

SLD6 Series Instructions

        www.eaton.com

Summary of Contents for Cooper Lighting SLD6 Series

Page 1: ...on Springs 2 Resortes de torsi n 2 Ressorts de torsion H 3 Wire Nuts 3 Noix de Fil 3 Tuercas para Alambre E 2 Friction Clips 2 Sujetadores de fricci n 2 Attachee de friction F E26 Edison screw base ad...

Page 2: ...de descarga el ctrica Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que el suministro de alimentaci n est apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener el ap...

Page 3: ...de descarga el ctrica Para usar nicamente con las siguientes l mparas empotradas El m dulo de l mparas SLD6 vienen con un conector LED exclusivo seg n lo establecido por el T tulo 24 de California y...

Page 4: ...PS1 R9ASIC PS9RM Prescolite IBXS Commercial Electric C7ICA H3 H18 Elco HL7ICA EL7ICA Requiere la instalaci n de sujetadores de fricci n se incluyen Montaje en una caja de empalme 1 Quite los dos torni...

Page 5: ...ces de votre bo te de jonction fixez le support de fixation la bo te de jonction Serrez les vis jusqu ce que le support soit niveau avec le plafond Ne serrez pas excessivement les vis pour viter que l...

Page 6: ...HOUSINGS section of these instructions for a listing for the most common housings 1 Attach one of the friction mount clips to the outermost position on the mounting bracket using one of the provided 8...

Page 7: ...ns ressort sur la partie la plus externe du support de fixation en utilisant l une des vis no 8 de 32 x 1 4 po fournies Fig 9 2 R p tez l tape 1 pour la deuxi me fixation en prenant soin de positionne...

Page 8: ...du bo tier de module DEL SLD6 au connecteur orange de l adaptateur du culot vis Fig 16 6 Pressez les ressorts de torsion comme illustr et ins rez les dans les supports de ressort de torsion l int rieu...

Page 9: ...into the orange connector on supply wire adapter Fig 16 4 Squeeze the torsion springs together as shown and install into torsion spring brackets inside recessed housing Fig 17 and 18 5 Carefully route...

Page 10: ...DLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE NOR FOR LOST PROFITS NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF...

Page 11: ...uction de ce document est strictement interdite sans l autorisation pr alable par crit de Cooper Lighting LLC Pour assistance appelez le 1 800 334 6871 ou envoyez nous un courriel consumerproducts coo...

Page 12: ...e r tromontage DEL et connecteur D 2 Torsion Springs 2 Resortes de torsi n 2 Ressorts de torsion G Green ground wire with 8 32 self tapping screw and 8 32 hex nut Mise la terre vert avec vis de m ca n...

Page 13: ...tener el aplique Para evitar da os en el cableado o abrasi n no exponga el cableado a bordes de metal de hoja u otros objetos filosos PRECAUCI N Conecte el accesorio a una fuente de energ a de 120 Vol...

Page 14: ...base atornillable est ndar La l mpara retrofit SLD6 es apta para UL y clasificada para l mparas retrofit en las siguientes luminarias Adem s de los alojamientos indicados a continuaci n la luminaria...

Page 15: ...instructions for a listing for the most common luminaires 1 Attach one of the friction mount clips to the outermost position on the mounting bracket using one of the provided 8 32 x in screws Fig 3 2...

Page 16: ...sur la partie la plus externe du support de fixation en utilisant l une des vis no 8 de 32 x 1 4 po fournies Fig 3 2 R p tez l tape 1 pour la deuxi me fixation en prenant soin de positionner le fil de...

Page 17: ...onnector Push wires into connector until firmly seated Fig 9b Pull lightly on wires to confirm they are locked into the connector 5 Plug orange connector on SLD6 LED retrofit series intothe orange con...

Page 18: ...ore warranty performance shall be rendered This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect abuse misuse or accident i...

Page 19: ...nt le transport Les produits r par s ou remplac s seront soumis aux modalit s de la pr sente garantie et seront inspect s au moment d tre emball s Tout dommage apparent ou non survenant pendant le tra...

Reviews: