background image

5

D

4 Verwendungsbereich

Die Leergehäuse sind zum Außen- und Inneneinsatz in Industrieberei-
chen geeignet!

Die eingesetzten Gehäusematerialien einschließlich der außenliegenden 
Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die einen anwen-
dungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in „norma-
ler Industrieatmosphäre“ gewährleisten:

 - 

Aluminiumdruckguss

Bei einem Einsatz in extrem aggressiver Atmosphäre, können Sie 
zusätzliche Informationen über die Chemikalienbeständigkeit der 
eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständigen Cooper Crouse-Hinds 
Niederlassung erfragen.

Verwendung / Eigenschaften

Die Leergehäuse dienen zum Verteilen von elektrischer Energie, z.B. 
Lichtstromkreise, Heizstromkreise, Steuerstromkreise, usw. .Umge-
bungstemperatur siehe technische Daten.

Die Leergehäuse der Größen 6 bis Größen 8 können wahlweise mit 
einem Scharnier für das Gehäuseoberteil ausgestattet sein.

Zulässige Einsatztemperatur, siehe technische Daten.

Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der Verwendung zu berück-

sichtigen.

Leergehäuse GHG 716; Industrie

max. 80°

90°

 Bild 1

 Bild 2

 Andere als die beschriebenen Anwendungen sind ohne schriftli-

che Erklärung der Fa. COOPER CROUSE-HINDS / CEAG nicht 
zulässig.

Beim Betrieb sind die in der Betriebsanleitung unter Punkt 7 

genannten Anweisungen zu beachten.

Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungsgemäßer Verwen-

dung dieser Leergehäuse unter Bezugnahme der in der Anlage 
vorhandenen Rahmenbedingungen (s. Technische Daten) liegt allein 
beim Betreiber.

6 Installation

Für das Errichten / Betreiben sind die relevanten nationalen Vorschriften 
(z.B. BetriSiV, Gerätesicherheitsgesetz für Deutschland) sowie die 
allgemein anerkannten Regeln der Technik maßgebend 

6.1 Montage

Die Montage der Betriebsmittel kann ohne Öffnen der Gehäuse erfolgen.

Bei Kabeleinführung von oben bitte nur in trockenen Räumen verwenden 
oder vor Feuchtigkeit geschützt errichten.

Die Leergehäuse dürfen bei der Direktmontage an der Wand nur an den 
vorgesehenen Befestigungspunkten eben aufliegen.

Die gewählte Schraube muss der Befestigungsöffnung angepasst sein 
(siehe Maßbild) und sie darf die Öffnung nicht beschädigen (z.B. 
Verwendung einer Unterlegscheibe).

Bei übermäßigem Anziehen der Befestigungsschrauben kann das 

Betriebsmittel beschädigt werden.

6.1.1  Montage der GHG 76.1 bis GHG 76.2

Wandbefestigungslaschen an den Gehäusen von unten entweder nach 
oben und unten oder nach rechts und links befestigen (Bild 1).

Die Gehäuse an den Befestigungslaschen anschrauben.

6.1.2  Montage der GHG 76.3 bis GHG 76.8

Die Gehäuse an den angeformten Befestigungslaschen anschrauben.

Alternativ können die Gehäuse mit den separat erhältlichen Befesti-
gungslaschen montiert werden.

6.2 

Öffnen des Gerätes

6.2.1  Öffnen von Gehäusen ohne Deckelscharnier

Deckelbefestigungsschrauben mit einem geeigneten Schraubendreher 
lösen.

Gehäusedeckel ist nicht gegen herabfallen gesichert.

6.2.2  Öffnen von Gehäusen mit Deckelscharnier

Bild 2

Deckelbefestigungsschrauben mit einem geeigneten Schraubendreher 
lösen.

Gehäusedeckel soweit abheben, dass die beiden seitlichen Auszüge der 
Scharniere einrasten.

Deckel max 80° zur Seite schwenken.

Summary of Contents for Crouse-hinds series

Page 1: ...CROUSE HINDS SERIES Leergeh use GHG 716 Industrie Enclosures GHG 716 industrial Bo tier vide GHG 716 industrie Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi GHG 710 7001 P0007 D GB F...

Page 2: ...arately D claration de conformit jointe s par ment 1 Technical data 8 2 Legende 8 2 1 Safety instructions 8 3 Conformity with standards 8 4 Field of application 9 5 Application Properties 9 6 Installa...

Page 3: ...569 mm 283 mm 110 mm 550 mm 230 mm C Dimensions in mm X xing dimensions Dimensions en mm X dimensions de xation Leergeh use GHG 716 Industrie Enclosures GHG 716 industrial Bo tier vide GHG 716 industr...

Page 4: ...fahr DieseWarnung nicht zu beobachten kann Tod oder die Zerst rung von Einrichtungen zur Folge haben Achtung Dieses Symbol warnt von einem m glichen Ausfall Wird diese Warnung nicht beobachtet kann de...

Page 5: ...ten liegt allein beim Betreiber 6 Installation F r das Errichten Betreiben sind die relevanten nationalen Vorschriften z B BetriSiV Ger tesicherheitsgesetz f r Deutschland sowie die allgemein anerkann...

Page 6: ...Schlie en von Geh usen ohne Deckelscharnier Geh usedeckel auf dem Unterteil ausrichten Die Geh useschrauben anschrauben und diagonal anziehen Pr fdrehmoment sieheTechnische Daten 6 4 2 Schlie en von...

Page 7: ...ng von COOPER CROUSE HINDS CEAG Originalersatzteilen vorgenommen werden Reparaturen d rfen nur von CCH oder einer quali zierten Fachkraft in bereinstimmung mit national geltenden Regeln durchgef hrt w...

Page 8: ...gnoring this warning can result in death or the destruction of the installation Attention This symbol indicates a possible failure Ignoring this warning can lead to the total failure of the device sys...

Page 9: ...lded on xing lugs Alternatively the enclosures can be mounted using xing lugs that are available separately 6 2 Opening of enclosures 6 2 1 Opening of enclosures without cover hinges Unscrew cover xin...

Page 10: ...on category 6 4 1 Closing of enclosure without cover hinges Align the cover with the base Screw in the enclosure screws and tighten them diagonally test torque see technical data 6 4 2 Closing of encl...

Page 11: ...s may only be carried out by COOPER CROUSE HINDS or a quali ed electrician Competent person in compliance with the applicable national rules For replacement and repair only original parts from COOPER...

Page 12: ...ve Cet avertissement peut pas observer la mort ou la destruction des installations ont abouti Attention Ce symbole met en garde contre un ventuel chec Si cet avertisse ment est pas observ l chec total...

Page 13: ...boitier en utilisant les points de xation pr vus en standard En option vous pouvez utiliser les accessoires de xation vendus s par ment Ne jamais percer le boitier 6 2 Ouverture du dispositif 6 2 1 Ou...

Page 14: ...4 1 Fermeture des boitiers avec couvercles sans charni res Aligner le couvercle avec le fond du boitier Vissez les vis du couvercle et serrez les en diagonale couple de serrage voir caract ristiques...

Page 15: ...se reportera au chapitre 8 de ce mode d emploi 8 R parations Remise en tat Modi cations Les remises en tat r parations doivent exclusivement tre effectu es l aide de pi ces de rechange d origine COOP...

Page 16: ...35 50 70 95 120 150 185 240 3 6 12 4 10 10 12 16 4 11 20 5 25 35 50 63 80 100 125 5 160 200 225 250 3 315 400 500 1 2 GHG712 2 111 mm x 83 mm x 60 mm I A mm 1 5 2 5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 1...

Page 17: ...0 150 185 240 3 6 41 4 10 14 27 16 5 16 30 20 7 17 33 25 5 13 35 50 63 80 100 125 5 160 200 225 250 3 315 400 500 1 2 GHG712 4 223 mm x 128 mm x 80 mm I A mm 1 5 2 5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 1...

Page 18: ...18 35 16 7 20 39 20 9 22 43 25 6 17 42 35 2 13 35 50 4 16 63 6 80 100 125 5 160 200 225 250 3 315 400 500 1 2 GHG712 6 233 mm x 283 mm x 110 mm I A mm 1 5 2 5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240...

Page 19: ...100 9 23 125 5 8 160 200 225 250 3 315 400 500 1 2 GHG712 8 569 mm x 283 mm x 110 mm I A mm 1 5 2 5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 3 6 81 4 10 27 53 16 11 31 60 20 15 34 66 25 10 26 64 35 3...

Page 20: ...ts admissibles pour les sections on doit tenir compte des courants de charge max des bornes utilis es et des c bles et lignes raccord s Les lignes l int rieur des bo tiers quip s selon le tableau ci d...

Page 21: ...21 Notizen Notes Remarques D GB F...

Page 22: ...22 Notizen Notes Remarques D GB F...

Page 23: ...23 Notizen Notes Remarques D GB F...

Page 24: ...Crouse Hinds CEA DWVWRvyb je VDYo DOyje 9 R HNVSOXDW FLMDV instrukciju vDlsts vDlod YDUDW SLHSUDV t j su YDOVWV DWELOd JDM Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M JistJ u jitolbu dDn il mDQwDO fil li...

Reviews: