2/4
Emergency On Call Service: Local representative (
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
04
/2
0
IL
00
802
5Z
U
CAUTION
Use protective covers and/or
additional shielding if mounted without
an enclosure.
FORSIGTIG
Benyt beskyttende afdækning og/eller yderligere
afskærmning, hvis enheden monteres uden hus.
IEVĒROT PIESARDZĪBU
Uzstādot bez apvalka, izmantojiet aizsargājous
pārsegus un/vai papildu ekranējumu.
VORSICHT
Bei Montage ohne Gehäuse sind Schutzhauben und/
oder zusätzliche Abschirmung zu verwenden.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιμοποιήστε προστατευτικά καλύμματα ή/και
πρόσθετη θωράκιση σε περίπτωση τοποθέτησης
χωρίς περίβλημα.
ATSARGIAI
Naudokite apsauginius dangtelius ir (ar) papildomus
apvalkalus, jei montuojamas be aptvaro.
AVERTISSEMENT
Utilisez des capots de protection ou une protection
supplémentaire en cas de montage sans boîtier.
CUIDADO
Utilize tampas de proteção e/ou proteção adicional
em caso de montagem sem armário.
OSTROŻNIE
W przypadku montażu bez obudowy stosować
pokrowce ochronne lub dodatkowe osłony.
ATENCIÒN
Utilice cubiertas protectoras o apantallamiento
adicional si se monta sin carcasa.
FÖRSIKTIG
Använd skyddskåpor och/eller ytterligare skydd om
de monteras utan hölje.
PREVIDNO
Če je izdelek namečen brez ohija, uporabite začitne
pokrove in/ali dodatno izolacijsko začito.
ATTENZIONE
Utilizzare i coperchi di protezione e/o altre
schermature se montato senza una custodia.
HUOMIO
Käytä suojakansia ja/tai lisäsuojia, jos laite
asennetaan ilman koteloa.
VÝSTRAHA
V prípade namontovania v neohradenom priestore
pouívajte ochranné kryty a dodatočné zátity.
小心
小心
如果安装时没带外壳,请使用保护盖和 / 或附
加屏蔽装置。
POZOR
Při montái bez skříňky pouijte ochranné kryty
a/nebo dodatečné títy.
ВНИМАНИЕ
Използвайте предпазни покрития и/или допълнително
екраниране, ако е монтирано без корпус.
ОСТОРОЖНО
Используйте защитные крышки и/или
дополнительную защиту при монтаже без корпуса.
ETTEVAATUST
Ilma korpuseta paigaldamisel kasutage kaitsekatet
ja/või lisavarjestust.
PRECAUTJE
Utilizați capace de protecție și/sau protecții
suplimentare dacă montați fără o incintă.
VOORZICHTIG
Gebruik beschermkappen en/of extra afscherming
bij montage zonder behuizing.
VIGYÁZAT
Ház nélküli felszerelés esetén használjon
védőburkolatot és/vagy kiegészítő takarólemezeket.
OPREZ
U slučaju montae bez kućita upotrijebite zatitne
poklopce i/ili dodatnu zatitu.
Connections
Anschlüsse
Raccordements
Conexiones
Collegamenti
接头
接头
Присоединения
Aansluitingen
Tilslutninger
Συνδέσεις
Conexões
Anslutningar
Liitännät
Přívody
Ühendused
Csatlakozások
Pieslēgumi
Jungtys
Przyłącza
Priključki
Prívody
Свързване
Conexiuni
Priključci
/3/
/4/
/1/
en
da
lv
de
el
lt
fr
pt
pl
es
sv
sl
it
fi
sk
zh
cs
bg
ru
et
ro
nl
hu
hr
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
1
L1 L2 L3
T1 T2 T3
2
3
4
5
6
0
I
N
N
1
L1 L2 L3
T1 T2 T3
2
3
4
5
6
0
I
N
N
1
L1 L2 L3
T1 T2 T3
2
3
4
5
6
0
I
DMM-40 , DMM-63 , DCM-40 , DCM-63
1.5 - 25 mm
2
2 Nm
(17.7 lb-in)
2.5 - 16 mm
2
DMM-125 , DMM-160
6 - 70 mm
2
7 Nm
(61.96 lb-in)
6 - 70 mm
2
a
DMM-40 , DMM-63
DCM-40 , DCM-63
14 mm
(0.55)
DMM-125 , DMM-160
21 mm
(0.83)
a
A
⌀ 6 mm
(⌀ 0.24")
B
⌀ 5 mm
(
⌀
0.2")