background image

10

Instandhaltung/ Wartung

 

Die für die Instandhaltung, Wartung und 

Prüfung von explosionsgeschützten  

Betriebs mitteln geltenden Bestimmungen  

(z.B. EN/IEC 60079-17) sind einzuhalten!

7.1 

Wechsel des Batteriemoduls

Sollte die Batteriekapazität durch Alterung der 
Batterie nicht mehr ausreichend sein, muss das 
Batteriemodul ersetzt werden. 

 Schalten Sie die Leuchte spannungsfrei!

Anschließend ist die Leiterkarte sowie die drei 
Leitungen von der Leiterkarte L, N und PE zu 
lösen (siehe Netzanschluss).

Seite 4:
Ziehen sie die zwei Kurzschlussbrücken 

(2)

 und 

(3)

 aus den Ex d-Steckkontakten und nehmen 

sie die ganze Leiterkarte aus der Leuchte (Bild 8). 

 

Die Leiterkarte ist nun spannungsfrei und 

darf nur so durch den Ex-Raum transportiert 

werden.

Wechseln Sie das Batteriemodul außerhalb des 
Ex-Raumes durch Lösen der beiden Schrauben 
M 4 

(4)

 sowie der vier Leitungen an den 

Klemmensteinen 

(5)

 (Bild 9). Drücken sie die 

vier Schnapphaken 

(6)

 auf der Leiterkartenrück-

seite zusammen und entnehmen sie das 
Batterie modul aus der Leiterkarte (Bild 10 und 
10a).

Montieren sie das neue Batteriemodul in 
umgekehrter Reihenfolge.

Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, 
von denen die Zündschutzart abhängt, zu 
prüfen z. B.:
–   Gehäuse und Scheibe auf Risse und 

Beschädigungen.

–   Dichtungen auf Beschädigungen.
–   Klemmen und Verschluss-Stopfen auf festen 

Sitz.

Instandsetzung/ Reparaturen

 Reparaturen, die den Explosionsschutz 

betreffen, dürfen nur von CEAG/CCH oder 
einer qualifizierten Elektrofachkraft in 
Übereinstimmung mit national geltenden 
Regeln durchgeführt werden  
(EN/IEC 60079-19).

 

Vor dem Austausch oder der Demontage 

von Einzelteilen ist folgendes zu beachten: 

Das Betriebsmittel vor dem Öffnen oder vor 
Instandhaltungsarbeiten erst spannungsfrei 
schalten! 

Nur zugelassene CEAG/CCH Originalersatz-
teile verwenden (siehe CEAG/CCH Ersatz-
teilliste).

Entsorgung / Wiederverwer-

tung

Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die 
jeweils geltenden nationalen Abfallbeseitigungs-
vorschriften zu beachten.

Zusätzliche Informationen zur Entsorgung des 
Produktes können Sie bei Ihrer zuständigen 
Cooper Crouse-Hinds / EATON Niederlassung 
erfragen.

Programmänderungen und -ergänzungen sind 
vorbehalten.

  

D

Explosionsgeschützte LED-Rettungszeichen Notlleuchte 
Serie: Ex-Lite N; Ex-Lite NLT

6 Inbetriebnahme

 

Vor der Inbetriebnahme die korrekte 

Funktion und Installation der Leuchte in 

Übereinstimmung mit dieser Betriebs anlei-

tung und anderen zutreffenden Bestimmun-

gen überprüfen!

Isolationsmessungen nur zwischen PE und 

Außenleiter L sowie zwischen PE und N 

durchführen!

– Messspannung:  max. 1 kV AC/DC
– Messstrom: max. 10 mA

 

Achtung:  

Eine Isolationsmessung zwischen L und N 

darf nicht durchgeführt werden, da sonst die 

Elektronik oder die Netzein gangs sicherung 

im Gerät) zerstört wird.

Summary of Contents for Ex-Lite N

Page 1: ...LT Explosion protected LED Emergency Exit Luminaire Series Ex Lite N Ex Lite NLT Bloc autonome d clairage de s curit LED pour atmosph res explosives Series Ex Lite N Ex Lite NLT Betriebsanleitung Oper...

Page 2: ...test FT 12 5 5 2 Partial operating time test TBT 12 5 6 Emergency lighting operation 12 6 Taking into operation 13 7 Maintenance Servicing 13 7 1 Battery module replacement 13 8 Repair Overhaul 13 LE...

Page 3: ...nsionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei einer Umgebungstemperatur von ca...

Page 4: ...capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging at 0 C ambient temperature might take do...

Page 5: ...r s un chargement de 14 heures la batterie aura atteint environ 90 de sa capacit nominale La capacit de la batterie tant sur dimensionn e ces 90 suffisent pour produire un temps de d charge de 90 minu...

Page 6: ...terkarte Fixing screws LED printed circuit vis de fixation LED carte de circuits Ex Lite NLT Ex Lite NLT Isolation herausziehen pull out isolation supprimer isolement 1 1 Heizung heating chauffage L N...

Page 7: ...ne LED Bild 4 fig 4 Fig 4 Befestigungsschrauben Fixing screws vis de fixation Bild 5 fig 5 Fig 5 Wechsel der Piktogramm Scheibe Changing of legend mask Replacement de pictogramme Modification du calib...

Page 8: ...3 max 1 17 5 2 3 1 Die Pr fungen der Klemmbereiche und Pr fdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgef hrt Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeige...

Page 9: ...schlitz Entfernen Sie die Haube 4 2 Montage der Leuchte Die Leuchte ist an den vier Befestigungsla schen mit geeigneten Befestigungsschrauben Schraube max 5 mm Bild 1 sicher auf tragf higem Untergrund...

Page 10: ...igungen Klemmen und Verschluss Stopfen auf festen Sitz 8 Instandsetzung Reparaturen Reparaturen die den Explosionsschutz betreffen d rfen nur von CEAG CCH oder einer qualifizierten Elektrofachkraft in...

Page 11: ...2 3 1 The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel The clamping range can vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties Plea...

Page 12: ...and closing the light fitting Unscrew the four recessed head screws of the cover Remove the protective cover 4 2 Installation of the fitting The luminaire shall be fitted by using the four mounting c...

Page 13: ...es Gaskets for their perfect condition Terminals and blanking plugs for their firm fit 8 Repair Overhaul Repairs that affect the explosion protection may only be carried out by CEAG CCH or a qualified...

Page 14: ...des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont t r alis s avec un mandrin m tallique La plage de serrage peut varier l g rement selon le type de c ble et les propri t s des mat riaux u...

Page 15: ...4 2 Montage du panneau Le panneau doit tre correctement fix l aide des quatre pattes de fixation avec des vis appropri es vis maximum 5 mm fig 1 sur un support solide Avertissement Risque de d charge...

Page 16: ...aisse de la batterie pile en desserrant les deux vis M4 4 ainsi que les quatre conducteurs sur les bornes 5 figure 9 Pressez les quatre crochets d clic 6 sur le c t arri re de la carte et enlevez la p...

Page 17: ...see chap 6 Fault indicator Dur e d clairage de secours 30 min charge d charge de la batterie voir chap 6 Indication de d faut LED blinkt LED flashing LED clignotant LED leuchtet LED illuminated LED il...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques...

Page 19: ...19 Notizen Notes Remarques...

Page 20: ...rouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esind...

Reviews: