background image

17

LED

rot/ 
red/ 
rouge

LED

grün/ 

green/ 

vert 

1)

LED 

gelb/ 

yellow/ 

jaune

Batterie Kapazität/  

battery-/capacity/ 

Capacité de la batterie

Funktion/ 

Function/ 

Fonction

Maßnahmen/ 

Action/  

Mesures

-

<

20 %

}

Batterie wird geladen/ 

battery on charge/

Batterie en charge 

 

 

Batterie o.k.

Keine/ 

None/ 

Aucune

-

l

<

40 %

-

l

l

<

60 %

-

l

l

l

<

80 %

-

l

l

l

l

< 100 %

-

l

l

l

l

l

-

100 %

Batterie ist geladen 

battery charge completed 

Batterie charge 

 

i. O./ok

Keine/ 

None/ 

Aucune

-

l

l

l

l

l

l

80 -

100 %

}

Notlichtbetrieb 

emergency operation 

Fonctionnementd’éclairage 

de secours 

Batterie wird entladen 

Battery is being discharged

Batterie en cours de décharge

Funktion i. O.

Keine/ 

None/ 

Aucune

-

l

l

l

l

l

60 -

80 %

-

l

l

l

l

40 -

60 %

-

l

l

l

20 -

40 %

-

l

l

0 -

20 %

-

-

-

0 %

Batterie entladen/ 

battery discharged 

Batterie déchargée

Netzspannung einschalten/ 

Switch on mains supply/ 

Vérifier l’appareil d’éclairage de 

secours

(

l

l

l

l

²)

l

0 -

100 %

Störung im Notlichtstrom-

kreis/ 

Emergency circuit defective/ 

Appareil d’éclairage de 

secours défectueux

Notlichtgerät prüfen/ 

Check emergencylighting device/ 

Vérifier l’appareil d’éclairage de 

secours

oder/or/

ou

Notlichtdauer < 30 min

Batterielade-/Entladezyklus 

durchführen

Duration of emergency lighting 

< 30 min

Perform battery charging/ 

discharging cycle 

(see  chap. 6. Fault indicator)

Durée d’éclairage de secours 

< 30 min

charge/décharge de la batterie 

(voir chap. 6  Indication de 

défaut)

LED blinkt 
LED flashing 
LED clignotant

LED leuchtet 
LED illuminated 
LED illuminé

l

1)  Siehe auch 5. Funktion:
 

Bei reduzierter Batterie-Kapazität wird auch 
nur die verfügbare Kapazität angezeigt.

 

Beispiel:  
Wurde beim letzten Kapazitätstest 
nur 65% Restkapazität ermittelt, so bleibt 
die Anzeige bei 4 grünen LEDs in Dauerlicht 
bestehen (verfügbare Kapazität 60-80%).

2)  beliebige Kombinationen der Anzeige 

möglich gemäß Lade- / Entladezustand.

1)   See also chapter 5. Function: 

In case of reduced battery capacity only the 
available capacity is indicated. 
 
Example:  
If during the last capacity test only 65% 
remaining capacity was found, then the 
indication stops at 4 green LEDs continuous-
ly illuminated (available capacity 60-80%).

2)  Any combination of indications possible 

depending on charge / discharge state.

1)  Voir également 5. Fonctionnement: 

Si la capacité de la batterie est réduite, 
seule la capacité disponible est indiquée.

 

Exemple: 
Si une capacité résiduelle de seulement 
65% a été déterminée lors du dernier test 
de capacité, l’indication reste fixée à 4 LED 
vertes allumées en permanence (capacité 
disponible 60-80%).

2)  combinaisons quelconques de l’indication 

possible suivant l’état de charge ou 
décharge.

LED-Anzeigezustände / LED-indication status / LED Affichage de l'état de charge et de capacité 

Summary of Contents for Ex-Lite N

Page 1: ...LT Explosion protected LED Emergency Exit Luminaire Series Ex Lite N Ex Lite NLT Bloc autonome d clairage de s curit LED pour atmosph res explosives Series Ex Lite N Ex Lite NLT Betriebsanleitung Oper...

Page 2: ...test FT 12 5 5 2 Partial operating time test TBT 12 5 6 Emergency lighting operation 12 6 Taking into operation 13 7 Maintenance Servicing 13 7 1 Battery module replacement 13 8 Repair Overhaul 13 LE...

Page 3: ...nsionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei einer Umgebungstemperatur von ca...

Page 4: ...capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging at 0 C ambient temperature might take do...

Page 5: ...r s un chargement de 14 heures la batterie aura atteint environ 90 de sa capacit nominale La capacit de la batterie tant sur dimensionn e ces 90 suffisent pour produire un temps de d charge de 90 minu...

Page 6: ...terkarte Fixing screws LED printed circuit vis de fixation LED carte de circuits Ex Lite NLT Ex Lite NLT Isolation herausziehen pull out isolation supprimer isolement 1 1 Heizung heating chauffage L N...

Page 7: ...ne LED Bild 4 fig 4 Fig 4 Befestigungsschrauben Fixing screws vis de fixation Bild 5 fig 5 Fig 5 Wechsel der Piktogramm Scheibe Changing of legend mask Replacement de pictogramme Modification du calib...

Page 8: ...3 max 1 17 5 2 3 1 Die Pr fungen der Klemmbereiche und Pr fdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgef hrt Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeige...

Page 9: ...schlitz Entfernen Sie die Haube 4 2 Montage der Leuchte Die Leuchte ist an den vier Befestigungsla schen mit geeigneten Befestigungsschrauben Schraube max 5 mm Bild 1 sicher auf tragf higem Untergrund...

Page 10: ...igungen Klemmen und Verschluss Stopfen auf festen Sitz 8 Instandsetzung Reparaturen Reparaturen die den Explosionsschutz betreffen d rfen nur von CEAG CCH oder einer qualifizierten Elektrofachkraft in...

Page 11: ...2 3 1 The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel The clamping range can vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties Plea...

Page 12: ...and closing the light fitting Unscrew the four recessed head screws of the cover Remove the protective cover 4 2 Installation of the fitting The luminaire shall be fitted by using the four mounting c...

Page 13: ...es Gaskets for their perfect condition Terminals and blanking plugs for their firm fit 8 Repair Overhaul Repairs that affect the explosion protection may only be carried out by CEAG CCH or a qualified...

Page 14: ...des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont t r alis s avec un mandrin m tallique La plage de serrage peut varier l g rement selon le type de c ble et les propri t s des mat riaux u...

Page 15: ...4 2 Montage du panneau Le panneau doit tre correctement fix l aide des quatre pattes de fixation avec des vis appropri es vis maximum 5 mm fig 1 sur un support solide Avertissement Risque de d charge...

Page 16: ...aisse de la batterie pile en desserrant les deux vis M4 4 ainsi que les quatre conducteurs sur les bornes 5 figure 9 Pressez les quatre crochets d clic 6 sur le c t arri re de la carte et enlevez la p...

Page 17: ...see chap 6 Fault indicator Dur e d clairage de secours 30 min charge d charge de la batterie voir chap 6 Indication de d faut LED blinkt LED flashing LED clignotant LED leuchtet LED illuminated LED il...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques...

Page 19: ...19 Notizen Notes Remarques...

Page 20: ...rouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esind...

Reviews: