background image

8

D

Explosionsgeschützte LED-Rettungszeichen Notlleuchte 
Serie: Ex-Lite N; Ex-Lite NLT

Technische Angaben

EG-Baumusterprüfbescheinigung:

BVS 09 ATEX E 048

Konformität gemäß Richtlinie 2014/34/EU und der Normenreihe
EN 60079
N

ta

max

 + 40 °C:

 II 2 G Ex e ib mb IIC T5 Gb

ta

max

 + 50 °C:

 II 2 G Ex e ib mb IIC T4 Gb

NLT

ta

max

 + 40 °C:

 II 2 G Ex d e ib mb IIC T4 Gb

N/NLT

 II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db

IECEx Konformitätsbescheinigung:

IECEx BVS 13.0016

Gerätekennzeichnung nachder Normenreihe

 

IEC 60079
N

ta

max

 + 40 °C:

Ex e ib mb IIC T5 Gb

ta

max

 + 50 °C:

Ex e ib mb IIC T4 Gb

N

Ex tb IIIC T80°C Db

Bemessungsspannung
N

AC:

110 V - 277 V *

DC:

110 V - 250 V *

NLT

AC:

110 V - 240 V *

*  zulässige Toleranzen gemäß EN/IEC 60079-0

Bemessungsfrequenz:

50 - 60 Hz

Bemessungsstrom 
N

110 V AC/DC:

ca. 0,06 A

220 V AC/DC:

ca. 0,035 A

NLT

Heizung:

ca. 0,5 A / 50 W

Batteriemodul:

Akku 2 x 6 V / 0,8 Ah

Ladezeit (Kap. > 90 %)

24 h

Nennbetriebsdauer Notlichtbetrieb:

3 h 

(**)

(**) 

 

 Hinweis: Bei neuen Batterien wird die gesamte nutzbare Batteriekapazität erst nach ca. 3 Lade/Entladezyclen 

erreicht.

Schutzklasse nach EN/IEC 61140:  

I

Schutzart nach EN/IEC 60529:

IP 66

Zulässige Umgebungstemperatur:
N

-20 °C ... +40 °C/+50 °C

NLT

-40 °C ... +40 °C

datenhaltig N:

 +5 °C ... +35 °C 

datenhaltig NLT:

-40 °C ... +35 °C

Lagertemperatur in Originalverpackung:

-20 °C ... +50 °C

Gewicht mit Batterie

ca. 6,7 kg 

Klemmvermögen Anschlussklemme:

2 x je Klemme: 2,5 mm²

Ex e-Kabel- und Leitungseinführung

1x M25 x 1,5 Gewindeverschluss

Standardausführung

M25 x 1,5

geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente 
der Druckschraube

Ø Leitung (mm)

Nm

Dichtung 1+2+3

1

2

3

min.

 8,0

1,5

max. 

(1)

10,0

2,0

Dichtung 1+2

1

2

3

min.

10,0  

2,3

max. 

(1)

13,0

2,6

Dichtung 1

1

2

3

min.

13,5  

1,3

max. 

(1)

17,5

2,3

(1)

 

Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt.  

Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann 

der Klemmbereich variieren. Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus 

Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann.

Metallausführung:

2 x M20 x 1,5 Gewinde

Prüfdrehmomente

Einschraubgewinde:

3,0 Nm

Haube:

2,4 Nm

Scheibenbefestigung:

1,4 Nm

1 Legende

 

 Warnung 

 Dieses Symbol warnt von einer ernsten 
Gefahr. Diese Warnung nicht zu beobach-
ten kann Tod oder die Zerstörung von 
Einrichtungen zur Folge haben.

 

  Achtung 

Dieses Symbol warnt von einem mögli-
chen Ausfall. Wird diese Warnung nicht 
beobachtet kann den Gesamtausfall der 
Vorrichtung oder des Systems oder des 
Betriebes erfolgen, an die es angeschlos-
sen wird.

1.1 Sicherheitshinweise

Zielgruppe:
Elektrofachkräfte und qualifizierte 
Personen gemäß den nationalen 

Rechtsvorschriften, einschließlich der 
einschlägigen Normen für elektrische 
Geräte in explosionsgefährdeten Berei-
chen (EN/IEC 60079-14).

–   Die Leuchte darf nicht in der Zone 0 

oder 20 eingesetzt werden!

–   Die auf der Leuchte angegebenen 

technischen Daten sind zu beachten!

–   Die Anforderungen der EN/IEC 60079-31 

u.a. in Bezug auf übermäßige Staub- 
ablagerungen und Temperatur, sind vom 
Anwender zu beachten

–   Umbauten oder Veränderungen an der 

Leuchte sind nicht zulässig!

–   Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in 

unbe schädigtem und einwandfreiem 
Zustand zu betreiben!

–   Diese Betriebsanleitung während des 

Betriebes nicht in der Leuchte lassen!

Die nationalen Unfallverhütungs- und 

Sicherheitsvorschriften und die nachfol-

genden Sicherheitshinweise, die in dieser 

Betriebsanleitung mit einem ( ) 

gekennzeichnet sind, beachten!

Summary of Contents for Ex-Lite N

Page 1: ...LT Explosion protected LED Emergency Exit Luminaire Series Ex Lite N Ex Lite NLT Bloc autonome d clairage de s curit LED pour atmosph res explosives Series Ex Lite N Ex Lite NLT Betriebsanleitung Oper...

Page 2: ...test FT 12 5 5 2 Partial operating time test TBT 12 5 6 Emergency lighting operation 12 6 Taking into operation 13 7 Maintenance Servicing 13 7 1 Battery module replacement 13 8 Repair Overhaul 13 LE...

Page 3: ...nsionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei einer Umgebungstemperatur von ca...

Page 4: ...capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging at 0 C ambient temperature might take do...

Page 5: ...r s un chargement de 14 heures la batterie aura atteint environ 90 de sa capacit nominale La capacit de la batterie tant sur dimensionn e ces 90 suffisent pour produire un temps de d charge de 90 minu...

Page 6: ...terkarte Fixing screws LED printed circuit vis de fixation LED carte de circuits Ex Lite NLT Ex Lite NLT Isolation herausziehen pull out isolation supprimer isolement 1 1 Heizung heating chauffage L N...

Page 7: ...ne LED Bild 4 fig 4 Fig 4 Befestigungsschrauben Fixing screws vis de fixation Bild 5 fig 5 Fig 5 Wechsel der Piktogramm Scheibe Changing of legend mask Replacement de pictogramme Modification du calib...

Page 8: ...3 max 1 17 5 2 3 1 Die Pr fungen der Klemmbereiche und Pr fdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgef hrt Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeige...

Page 9: ...schlitz Entfernen Sie die Haube 4 2 Montage der Leuchte Die Leuchte ist an den vier Befestigungsla schen mit geeigneten Befestigungsschrauben Schraube max 5 mm Bild 1 sicher auf tragf higem Untergrund...

Page 10: ...igungen Klemmen und Verschluss Stopfen auf festen Sitz 8 Instandsetzung Reparaturen Reparaturen die den Explosionsschutz betreffen d rfen nur von CEAG CCH oder einer qualifizierten Elektrofachkraft in...

Page 11: ...2 3 1 The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel The clamping range can vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties Plea...

Page 12: ...and closing the light fitting Unscrew the four recessed head screws of the cover Remove the protective cover 4 2 Installation of the fitting The luminaire shall be fitted by using the four mounting c...

Page 13: ...es Gaskets for their perfect condition Terminals and blanking plugs for their firm fit 8 Repair Overhaul Repairs that affect the explosion protection may only be carried out by CEAG CCH or a qualified...

Page 14: ...des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont t r alis s avec un mandrin m tallique La plage de serrage peut varier l g rement selon le type de c ble et les propri t s des mat riaux u...

Page 15: ...4 2 Montage du panneau Le panneau doit tre correctement fix l aide des quatre pattes de fixation avec des vis appropri es vis maximum 5 mm fig 1 sur un support solide Avertissement Risque de d charge...

Page 16: ...aisse de la batterie pile en desserrant les deux vis M4 4 ainsi que les quatre conducteurs sur les bornes 5 figure 9 Pressez les quatre crochets d clic 6 sur le c t arri re de la carte et enlevez la p...

Page 17: ...see chap 6 Fault indicator Dur e d clairage de secours 30 min charge d charge de la batterie voir chap 6 Indication de d faut LED blinkt LED flashing LED clignotant LED leuchtet LED illuminated LED il...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques...

Page 19: ...19 Notizen Notes Remarques...

Page 20: ...rouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esind...

Reviews: