10
1) Siehe auch 5. Funktion:
Bei reduzierter Batterie-Kapazität wird auch
nur die verfügbare Kapazität angezeigt.
Beispiel:
Wurde beim letzten Kapazitätstest
nur 65% Restkapazität ermittelt, so bleibt
die Anzeige bei 4 grünen LEDs in Dauerlicht
bestehen (verfügbare Kapazität 60-80%).
2) beliebige Kombinationen der Anzeige
möglich gemäß Lade- / Entladezustand.
1) See also chapter 5. Function:
In case of reduced battery capacity only the
available capacity is indicated.
Example:
If during the last capacity test only 65%
remaining capacity was found, then the
indication stops at 4 green LEDs continuous-
ly illuminated (available capacity 60-80%).
2) Any combination of indications possible
depending on charge / discharge state.
1) Voir également 5. Fonctionnement:
Si la capacité de la batterie est réduite, seule
la capacité disponible est indiquée.
Exemple:
Si une capacité résiduelle de seulement
65% a été déterminée lors du dernier test
de capacité, l’indication reste fixée à 4 LED
vertes allumées en permanence (capacité
disponible 60-80%).
2) combinaisons quelconques de l’indication
possible suivant l’état de charge ou
décharge.
LEDAnzeigezustände/
LED
rot/
red/
rouge
LED
grün/
green/
vert
1)
LED gelb/
yellow/
jaune
Batterie Kapazität/
battery-/capacity/
Capacité de la batterie
Funktion/
Function/
Fonction
Maßnahmen/
Action/
Mesures
<
20 %
}
Batterie wird geladen/
battery on charge/
Batterie en charge
Batterie o.k.
Keine/
None/
Aucune
●
<
40 %
●
●
<
60 %
●
●
●
<
80 %
●
●
●
●
< 100 %
●
●
●
●
●
100 %
Batterie ist geladen
battery charge completed
Batterie charge
i. O./ok
Keine/
None/
Aucune
●
●
●
●
●
●
80
100 %
}
Notlichtbetrieb
emergency operation
Fonctionnementd’éclairage
de secours
Batterie wird entladen
Battery is being discharged
Batterie en cours de
décharge
Funktion i. O.
Keine/
None/
Aucune
●
●
●
●
●
60
80 %
●
●
●
●
40
60 %
●
●
●
20
40 %
●
●
0
20 %
0 %
Batterie entladen/
battery discharged
Batterie déchar-
gée
Netzspannung einschalten/
Switch on mains supply/
Vérifier l’appareil d’éclairage
de secours
(
●
●
●
●
²)
●
0
100 %
Störung im Notlichtstrom-
kreis/
Emergency circuit defec-
tive/
Appareil d’éclairage de
secours défectueux
Notlichtgerät prüfen/
Check emergencylighting
device/
Vérifier l’appareil d’éclairage
de secours
oder/or/
ou
Notlichtdauer < 30 min
Batterielade-/Entladezyklus
durchführen
Duration of emergency
lighting < 30 min
Perform battery charging/
discharging cycle
(see chap. 6. Fault indicator)
Durée d’éclairage de se-
cours < 30 min
charge/décharge de la bat-
terie
(voir chap. 6 Indication de
défaut)
LED blinkt
LED flashing
LED clignotant
LED leuchtet
LED illumi-
nated
LED illuminé
●
LED Affichage de l'état de charge et
de capacité
LEDindication status/
Summary of Contents for EXIT N Series
Page 11: ...11 Notizen Notes Remarques...