background image

4

D

Explosionsgeschützte LED-Rettungszeichenleuchte  
Serie: EXIT N 

ATEX EG-Baumusterprüfbescheinigung:

BVS 09 ATEX E 029

Gerätekennzeichnung  nach 94/9EG / und Norm:

EN 60079-0

ta max + 40 °C:

II 2 G Ex e ib mb IIC T5 Gb

ta max + 50 °C:

II 2 G Ex e ib mb IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db

IECEx Konformitätsbescheinigung:

IECEx BVS 13.0017

Gerätekenzeichnung nach

IEC 60079-0 ta max + 40 °C: Ex e ib mb IIC T5 Gb

ta max + 50 °C: Ex e ib mb IIC T4 Gb

Ex tb IIIC T80°C Db

Bemessungsspannung 

AC:

110 - 277 V *

DC:

110 - 250 V *

Bemessungsfrequenz:

50 - 60 Hz

Bemessungsstrom 

110 V AC/DC:

ca. 0,06 A

220 V AC/DC:

ca. 0,035 A

Batterie:

Akku 2x 6 V/ 0,8 Ah

Ladezeit (Kap. > 90 %):

28 h

Nennbetriebsdauer Notlichtbetrieb:

3 h **

Schutzklasse nach EN/IEC 61140:  

I

Schutzart nach EN/IEC 60529:

IP 66

Zulässige Umgebungstemperatur:

-20°C bis +40°C/+50°C

datenhaltig:

 -5°C bis +35°C

Lagertemperatur in Originalverpackung:

-20°C bis +50°C

Gewicht mit Batterie

ca. 2,5 kg 

Klemmvermögen Anschlussklemme 

2x je Klemme:

3 x 2,5 mm²

Ex e-Kabel- und Leitungseinführung M20x1,5  

geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente 
der Druckschraube

Ø

Nm

Dichtung 1 + 2:  

1

2

min.

7,0

1,5

max. 

(1)(2)

9,0

1,4

Dichtung 2:  

1

2

min.

9,5

1,0

max. 

(2)

13,0

1,7

Metall:

M20x1,5 Gewinde

Prüfdrehmoment Einschraubgewinde für  
Ex e Kabel- und Leitungseinführung M20x1,5: 

2,7 Nm

Prüfdrehmoment für Befestigungsschrauben 
Haube:  

2,4 Nm

die Angaben berücksichtigen eine zusätzliche Spannungstoleranz von  ± 10%

** 

Hinweis: Bei neuen Batterien wird die gesamte nutzbare Batteriekapazität erst nach ca. 3 Lade/Entladezyclen  
erreicht!

(1)

 

Der max. Klemmbereiche für Leitungen mit der Kombination aus Dichtung 1+2 kann je nach verwendetem 

Leitungstyps und Anwendung variieren.

(2) 

Bei der Wahl der Dichtungsgummis darauf achten, dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE, die 

Druckschraube nachgezogen werden kann.

3. Normenkonformität

Diese Leuchte ist zum Einsatz in explosionsge-
fährdeten Be  rei chen der Zone 1, 2, und 21, 22 
gemäß EN/IEC 60079-10-1 und  
EN/IEC 60079-10-2 geeignet.
Sie wurde entsprechend dem Stand der Technik 
und gemäß DIN EN ISO 9001:2008 und  
IEC 80079-34:2011 entwickelt, gefertigt und 
geprüft. 
Weitere Anforderungen wie die Richtlinie 
"Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EG) werden von der Leuchte  
erfüllt.
Diese Leuchte entspricht den aufgeführten 
Normen, in der separat beigelegten Konformi-
tätserklärung.

4.  Installation EXIT N

Die für das Errichten und Betreiben von 

explosionsgeschützten elektrischen Betriebs ­
mitteln geltenden Sicherheitsvorschriften 
gemäß des Geräte­ und Produktsicherheits­
gesetzes sowie die allgemein anerkannten 
Regeln der Technik sind einzuhalten 
(EN/IEC 60079­14)!   
Transport und Lagerung der Leuchte ist nur in 
Originalverpackung und der angegebenen 
Lage gestattet!
4.1 Öffnen und Schließen der Leuchte

  Lösen sie die vier Deckelschrauben (Schlitz 

SW4 mm).

  Die Haube kann an den angespritzten 

Scharnieren aufgeklappt werden. Zur 
leichteren Montage kann die Haube aus den 
Scharnieren ausgehängt werden. Beim 
Ablegen der Haube auf glatte und saubere 
Unterlage achten, damit der Siebdruck auf 
der Haube nicht verkratzt wird

4.2  Montage der Leuchte

 Warnung ­ Gefahr durch elektrostatische 

Entladung! 
Die Leuchte darf nicht in der Nähe von 
ladungserzeugenden Prozessen installiert 
werden.

Die Leuchte ist an den vier Befestigungspunkte 
mit geeigneten Befestigungsschrauben 
(Schraube Ø max. 5 mm, Bild 2) sicher auf 
tragfähigem Untergrund anzuschrauben.  

4.3  Netzanschluss

Haube wie beschrieben öffnen.
Führen Sie die Netzzuleitung durch die beschei-

nigte Leitungseinführung M20x1,5 ein. 

Verwenden Sie für Leitungen von 7 bis 9 mm 

beide Dichtungseinsätze, von 9,5 bis 13 mm nur 

den äußeren Dichtungseinsatz.
Achten Sie auf korrekten Sitz des verbleibenden 

Dichtungseinsatzes in der Verschraubung.

1 Legende

 

 Warnung 

 Dieses Symbol warnt von einer ernsten 
Gefahr. Diese Warnung nicht zu beobach­
ten kann Tod oder die Zerstörung von 
Einrichtungen zur Folge haben.
 

  Achtung 

Dieses Symbol warnt von einem mögli­
chen Ausfall. Wird diese Warnung nicht 
beobachtet kann den Gesamtausfall der 
Vorrichtung oder des Systems oder des 
Betriebes erfolgen, an die es angeschlos­
sen wird.

1.1 Sicherheitshinweise

Zielgruppe:
Elektrofachkräfte und unterwiesene 
Personen (EN/IEC 60079-14).

–   Die Leuchte darf nicht in der Zone 0 oder 

20 eingesetzt werden! 

–   Die auf der Leuchte angegebenen 

technischen Daten sind zu beachten!

–   Die Anforderungen der EN/IEC 60079-31 

u.a. in Bezug auf übermäßige Staub- 
ablagerungen und Temperatur, sind vom 
Anwender zu beachten

–   Umbauten oder Veränderungen an der 

Leuchte sind nicht zulässig!

–   Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in 

unbe schädigtem  und  einwandfreiem 
Zustand zu betreiben!

–   Als Ersatz dürfen nur Originalteile von 

CEAG/Cooper Crouse-Hinds GmbH (CCH) 
verwendet werden!

–   Reparaturen, die den Explosionsschutz 

betreffen, dürfen nur von CEAG/CCH oder 
einer qualifizierten „Elektrofachkraft“  
durchgeführt werden!

–   Diese Betriebsanleitung während des 

Betriebes nicht in der Leuchte lassen!

Die nationalen Unfallverhütungs- und 
Sicherheitsvorschriften und die nachfolgen-
den Sicherheitshinweise, die in dieser 
Betriebsanleitung mit einem ( ) gekenn-
zeichnet sind, beachten!

2.  Technische Daten

Summary of Contents for EXIT N Series

Page 1: ...T N Explosion protected LED exit luminaire Series EXIT N Panneau de signalisation de sortie de secours lumineux antid flagrant diodes lectroluminescentes S rie EXIT N 300 8000 2035 D E F f Betriebsanl...

Page 2: ...imensional drawings Dimensions Bild 1 fig 1 Fig 1 Befestigungsschrauben Fixing screws vis de fixation 5 mm Bild 2 Netzanschluss fig 2 Mains connection Fig 2 sch ma des connexions PE N L Batterie Batte...

Page 3: ...t Capacity Capacit 40 60 Ladebetrieb Notlichtbetrieb Charging operation Emergency op Batterie charge Fonctionnement d clairage de secours aus off an on allum e blinkend flashing clignotant 100 80 60...

Page 4: ...svorschriften gem des Ger te und Produktsicherheits gesetzes sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten EN IEC 60079 14 Transport und Lagerung der Leuchte ist nur in Originalv...

Page 5: ...f gbare Kapazit t zwischen 40 und 60 Diese Anzeige wird bei jedem Notlichtbetrieb bis zur Abschaltung durch denTiefentladeschutz der Batterie wieder aktualisiert 5 4 Automatische Testfunktion 5 4 1 Fu...

Page 6: ...or 20 hazardous areas The technical data indicated on the light fitting are to be observed The requirements of the EN IEC 60079 31 regarding excessive dust deposits and temperature to be considered fr...

Page 7: ...ot go beyond the 3rd green LED even after an extended charging period the available capacity is between 40 and 60 This indication is updated again on each emergency lighting operation until the batter...

Page 8: ...re du panneau Desserrez les quatre vis du couvercle Tournevis 4 mm Enlevez le couvercle Posez le couvercle sur une surface propre et lisse afin de ne pas rayer la s rigraphie du couvercle 4 2 Montage...

Page 9: ...iode de charge prolong e la capacit disponible se situe entre 40 et 60 Cette indication est r actualis e lors de chaque fonctionnement d clairage de secours jusqu la mise hors service par la protectio...

Page 10: ...een vert 1 LED gelb yellow jaune Batterie Kapazit t battery capacity Capacit de la batterie Funktion Function Fonction Ma nahmen Action Mesures 20 Batterie wird geladen battery on charge Batterie en c...

Page 11: ...11 Notizen Notes Remarques...

Page 12: ...inds CEAG atstovyb je savo alyje LV o ekspluat cijas instrukciju valsts valod varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M Jistg u jitolbu dan il manwal fil lingwa n...

Reviews: