background image

8

EATON    

 IB500021EN 

    

 Instructions d’installation

Directives d’installation – Galleon / Galleonaire

Orientation De L’interrupteur Photoélectrique  

(Si Fourni)

Remarquee:    

cette procédure n’est nécessaire que pour 

les interrupteurs photoélectriques dont la 

cellule doit être orientée vers le nord. Dans les 

autres cas, les réglages définis en usine les 

rendront parfaitement fonctionnels. Respectez 

les directives fournies par le fournisseur de 

l’interrupteur photoélectrique concernant la 

proximité avec des sources lumineuses. La 

position finale peut être influencée par des 

panneaux lumineux, la réflexion de la surface de 

bâtiments, des projecteurs, les branches des 

arbres, etc.

1.  Desserrez les deux vis pour permettre la rotation de la 

prise.

2.  Insérez un tournevis au centre de la fente et faites 

tourner la prise jusqu’à ce que la flèche pointe vers le 

nord.

3.  Resserrez les vis.
4.  Insérez l’interrupteur photo-électrique (ou fiche de mise 

en court-circuit) dans le réceptacle et tournez-le pour le 

verrouiller en place.

Remarquee:    

Un joint souple et résistant doit être posé sous 

l’interrupteur photoélectrique (non inclus) pour 

assurer l’étanchéité entre ce dernier et la prise.

Commutation À Deux Niveaux D’intensité (Si Fournie)

En cas de commutation à deux niveaux d’intensité, chaque 

fil d’alimentation du luminaire comportera une étiquette 

indiquant les préférences en matière de variation (définies 

lors de la commande). Pour utiliser cette fonction, il faudra 

brancher aux fils du luminaire deux lignes d’alimentation 

distinctes comprenant chacune un fil de tension, un fil 

neutre et un fil de terre.

Entretien

Un horaire d’entretien périodique doit être respecté pour 

maintenir un flux lumineux et un fonctionnement thermique 

optimaux. Le nettoyage de la lentille optique doit être fait 

à l’aide d’un linge propre et sec afin de retirer toute la 

poussière et les autres contaminants.
Il est possible de nettoyer l’appareil plus en profondeur à 

l’aide d’une solution de nettoyage acrylique non abrasive.

Summary of Contents for Galleon

Page 1: ...fficiently for user s purpose please contact your nearest representative Note N Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area Note N Specifications and dimensions subject to change without notice DISCLAIMER OF LIABILITY Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper careless or negligent ins...

Page 2: ...thin the fixture to 40 ft lbs 54 N m A shallow 3 4 socket must be used in order to guarantee clearance of all drivers inside the fixture during this step 9 Attach the supply side ground wire to the ground terminal connector green wires 10 Connect the supply side line voltage wire to the fixture side line voltage terminal connector black wires 11 Connect the supply side neutral wire to the fixture ...

Page 3: ...oosen 3 screws located in the access door of the fixture and open the door 2 Pull all supply wires through the mast arm mast arm adapter and into the center grommet located between the mounting bolts at the back of the fixture 3 Install the 1st mounting bolt 1 2 13 x 1 1 4 and lockwasher through the top side hole at the back of the fixture and into the mast arm adapter 4 Install the 2nd mounting b...

Page 4: ...electric control or shorting cap into receptacle and twist into locked position Note N The photocontrol not included must contain a soft resilient gasket fastened to the bottom surface to assure a proper weather seal between the control and the receptacle Bi Level Switching If Equipped For Bi level switching the input leads to the fixture will be independently labeled to indicate dimming preferenc...

Page 5: ... conforme au Code national de l électricité aux lois et ordonnances locales en vigueur Une mise à la terre adéquate est requise afin d assurer votre sécurité Respectez soigneusement la procédure de mise à la terre du chapitre d installation APPLICATIONS ce luminaire a été conçu pour l éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé ou dans des enceintes à haute températ...

Page 6: ...ns le luminaire selon un couple de 54 N m Pour cela vous devrez utiliser une douille courte de 1 9 cm afin de garantir un dégagement suffisant pour tous les circuits intérieurs du luminaire 10 Raccordez le fil de terre provenant de l alimentation à la borne de terre fils verts 11 Raccordez le fil de tension provenant de l alimentation à la borne de tension du luminaire fils noirs 12 Raccordez le f...

Page 7: ...sse ou l adaptateur pour crosse puis dans le passe câble central situé entre les boulons de montage à l arrière du luminaire 3 Passez le 1er boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle frein à travers l orifice situé dans le coin supérieur à l arrière du luminaire puis dans l adaptateur pour crosse 4 Passez le 2e boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle frein à travers...

Page 8: ... photo électrique ou fiche de mise en court circuit dans le réceptacle et tournez le pour le verrouiller en place Remarque Un joint souple et résistant doit être posé sous l interrupteur photoélectrique non inclus pour assurer l étanchéité entre ce dernier et la prise Commutation À Deux Niveaux D intensité Si Fournie En cas de commutation à deux niveaux d intensité chaque fil d alimentation du lum...

Page 9: ...ables Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal Observe cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación APLICACIONES Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente Debe almacenarse e...

Page 10: ...rese de que el perno está completamente enroscado a través de la placa de las tuercas 9 Ajuste ambas tuercas dentro del accesorio a 40 pies lbs Se debe utilizar un enchufe poco profundo de 3 4 para garantizar el espacio libre para todos los controladores dentro del accesorio durante este paso 10 Adjunte el cable a tierra del lado del suministro al conector terminal a tierra cables verdes 11 Conect...

Page 11: ...ale de los cables del suministro a través del brazo mástil o del adaptador del brazo del mástil y dentro de la arandela aislante central situada entre los pernos de montaje en la parte trasera del accesorio 3 Instale el primer perno de montaje 1 2 13 x 1 1 4 y la arandela de presión a través del orificio lateral superior en la parte trasera del accesorio y en el adaptador del brazo del mástil 4 In...

Page 12: ...táculo hasta que la flecha indicadora apunte al norte 3 Vuelva a ajustar los tornillos 4 Inserte el control fotoeléctrico o la tapa de cortocircuito en el receptáculo y gírelo hacia la posición de bloqueo Nota N El fotocontrol no incluido debe contener una junta suave y flexible sujetada a la parte inferior de la superficie para garantizar un sellado adecuado contra el clima entre el control y el ...

Page 13: ...nergy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off an on the user is encouraged to try to correc...

Reviews: