background image

LENS INSTALLATION ONTO PR6 LED 

MODULE

MEDIUM TO WIDE BEAM DISTRIBUTION - LENS 

CHANGE

PR6Mx has medium beam lens preinstalled. Convert to 

the wide beam lens as folllows.
1.  Remove outer lens from module by rotating a few 

degrees counter clockwise figure 10.

2.  Align three tabs of wide beam lens with three 

reflector notches, install lens, and rotate clockwise 

to lock figure 11.

3.  Install LED module into fixture per separate 

instructions figure 12.

DIMMING

• The Halo Commercial PR6Mx LED luminaire can 

be dimmed using 0-10V analog controls, wired 
in applicable PR6 recessed housing, retrofit kit or 
surface housing. Updates in dimmer technology 
and special conditions may apply depending on the 
dimmer type being used. For the latest information 
regarding dimmers for use with this LED luminaire, 
please see the Halo Commercial PR6Mx LED 
Dimming Reference Sheet at www.eaton.com. In 
addaition, you may wish to consult the dimmer 
manufacturer for their latest dimmer configurations 
and product information.

INSTALACIÓN DEL BAÑADOR DE PARED 

EN EL MÓDULO PR6 LED 

DISTRIBUCIÓN DE VIGA DE MEDIO A ANCHO-

CAMBIO DE LENTE

PR6Mx tiene una lente de haz medio preinstalada. Siga 

los siguientes pasos para cambiar a una lente de haz 

ancho.
1.  Retire el lente exterior del módulo girándolo unos 

grados en sentido antihorario figura 10.

2.  Alinee tres lengüetas de la lente de haz ancho con 

tres muescas reflectoras, instale la lente y gírela 

hacia la derecha para fijarla bien figura 11.

3.  Instale el módulo LED en la luminaria según las 

instrucciones específicas figura 12.

ATENUACIÓN

• La luminaria Halo Commercial PR6Mx LED puede 

atenuarse utilizando controles analógicos de 0-10V, 
cableados en la carcasa empotrada PR6 aplicable, 
kit de reacondicionamiento o carcasa de superficie. 
Se pueden aplicar actualizaciones en la tecnología 
de atenuación y consideraciones especiales en 
función del tipo de atenuador que se use. Para ver 
la información más reciente relacionada con los 
atenuadores que debe usar con esta luminaria LED, 
consulte la Hoja de referencia de atenuación del 
PR6Mx LED comercial Halo en www.eaton.com. 
Además, es posible que también desee consultar 
al fabricante del atenuador para obtener las 
configuraciones del atenuador y la información del 
producto más recientes.

INSTALLATION DU LÈCHE-MUR SUR PR6 

LED MODULE

DISTRIBUTION MOYENNE OU LARGE DU 

FAISCEAU – CHANGEMENT DE LENTILLE

Une lentille à faisceau moyen est installée sur le 

modèle PR6Mx. Effectuez la conversion vers une lentille 

à faisceau large comme suit.
1.  Retirez la lentille extérieure du module en la faisant 

pivoter de quelques degrés dans le sens antihoraire 

(figure 10).

2.  Alignez les trois (3) languettes de la lentille à fais-

ceau large avec les trois (3) encoches du réflecteur, 

installez la lentille et tournez dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour verrouiller (Figure 11).

3.  Installez le module DEL à l’intérieur du luminaire 

tel qu’indiqué dans les instructions indépendantes 

(figure 12). 

GRADATION

• Le luminaire à DEL commercial de Halo peut 

fonctionner avec un gradateur analogique de 0 - 
10 V, câblé dans un caisson PR6 approprié, d’une 
trousse de rénovation ou d’un caisson encastré. Les 
mises à jour technologiques et des considérations 
spéciales peuvent varier selon le type de gradateur 
utilisé. Pour connaître les récentes informations au 
sujet des gradateurs à utiliser avec ce luminaire 
DEL, consultez la notice technique de gradation du 
modèle commercial PR6Mx DEL de Halo sur le site 
www.eaton.com. De plus, vous pourrez également 
consulter le fabricant du gradateur afin d’obtenir les 
récentes configurations du gradateur et les récentes 
informations.

Outer Lens
Lentille extérieure 
Lente exterior

Figure 10.

Figure 11.

Reflector Notch
Encoche du réflecteur
Muesca del reflector

Rotate lens clockwise to lock
Faites pivoter l’anneau dans le 
sens horaire pour verrouiller
Gire el anillo en sentido horario 
para bloquearlo

Lens Tab
Languette de lentille
Lengüeta del lente

PR6WD Inside view of Wide Distribution Lens:
PR6WD Vue interne de la lentille pour distribution large :
PR6WD Vista interior del Lente de distribución amplia:

Figure 12.

4

IB517016ML 

PR6Mx Series Instructions

       www.eaton.com/lighting

Summary of Contents for HALO Commercial PR6M Series

Page 1: ... avertissements y compris les avertissements ci dessous ET ceux qui sont inscrits sur le produit Les boitiers de postcâblage HALO Commercial sont conçus pour répondre aux récentes exigences de la NEC Vérifiez le Code de l électricité de votre région avant de procéder à l installation d un boitier de postcâblage encastré Ce code stipule les normes de câblage selon votre région et doit être étudié a...

Page 2: ...ubierta empotrada o encástrela en la abertura de la cubierta de la superficie Los bordes pueden cortar Use guantes durante la manipulación Para usar con marcos compatibles Consulta las instrucciones de la sección rústica La lámpara debe ser instalada por personas con experiencia en cableado de edificios o por un electricista calificado El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica de la l...

Page 3: ...wn Un interrupteur remonté un interrupteur abaissén Un interruptor arriba un interruptor abajo Two switches up Deux interrupteurs remontés Dos interruptores arriba PR6M12 1000 lm PR6M24 2000 lm PR6M12 2000 lm PR6M24 4000 lm PR6M12 1500 lm PR6M24 3000 lm or ou o SELECTABLE LUMENS LUMENS SÉLECTIONNABLES LÚMENES SELECCIONABLES Thumb Screws Vis de serrage à main Tornillos de ajuste manual Connector Co...

Page 4: ... esta luminaria LED consulte la Hoja de referencia de atenuación del PR6Mx LED comercial Halo en www eaton com Además es posible que también desee consultar al fabricante del atenuador para obtener las configuraciones del atenuador y la información del producto más recientes INSTALLATION DU LÈCHE MUR SUR PR6 LED MODULE DISTRIBUTION MOYENNE OU LARGE DU FAISCEAU CHANGEMENT DE LENTILLE Une lentille à...

Page 5: ...es de dar cuenta de un mal rendimiento bajo garantía Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia abuso mal uso o accidente incluso los daños durante el envío Esta garantía no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados instalados o utilizados junto con los productos Eaton Lo...

Page 6: ...doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier La reproduction de ce document est strictement interdite sans l autorisation préalable par écrit de Eaton FCC Statement Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are de...

Reviews: