background image

2

3

fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX 

• Installez la lumière de 10 à 25 pieds au-dessus du 
   sol, selon votre modèle.
•  Placez le capteur de mouvements de manière à ce  

  qu’il repère les mouvements dans toute la zone de  

 détection.
•  Choisissez un emplacement éloigné des sources 

  de chaleur afin d’éviter les fausses alarmes. Faites 

  également bien attention à ce que la zone de détection 

  ne comprenne pas d’éléments comme des fenêtres, 

  des murs blancs et de l’eau.

•  Lors dispositif de montage, assurez-vous que la  

  photo orientation du capteur est au sommet. 
•  Lors d’une installation murale, assurez-vous que le

  centre du luminaire est à 17,8 cm (7 po) de  

    l’avant-toit et à 33,0 cm (13 po) du coin intérieur

  du mur extérieur.

MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL  

D’ÉCLAIRAGE

 

AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique.  

Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au  

disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.

REMARQUE :

 L’appareil d’éclairage peut être installé 

sur un mur ou un avant-toit (fig. 1).

REMARQUE :

 La plaque de couvercle s’installe aux 

boîtiers de jonction encastrés standard (fig. 2). Le  

boitier de jonction doit être à une profondeur d’au  

moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une 

installation encastrée.

1.

  Alignez les trous ovalisés sur le support de montage (B) 

avec les trous sur votre boîte de jonction. En utilisant 

soit (2) vis N° 6 ou (2) vis N° 8 (C) (selon la taille des 

trous dans votre boîte de jonction), fixez le support de 

montage (B) à votre boîte de jonction (Fig. 3).

2.

  Raccordez le fil de mise à la terre de l’alimentation 

     au fil de mise à la terre du support de montage à 

     en utilisant la vis verte fourni (Fig. 4)

3.

  Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de la maison, le fil blanc du luminaire au fil 

blanc de la maison et le fil de terre du luminaire au fil de terre de la maison à l’aide des 

serre-fils (E) inclus (Fig. 4).

4. 

Puis fixez le luminaire (A) au support de montage (B) en utilisant (2) écrous décoratifs et 

(2) rondelles caoutchouc

 

(D). Assurez-vous qu’aucun fil lâche ne demeure coincé sous la 

plaque du couvercle.

5.

  Déplacez les têtes pour diriger la lumière où vous le souhaitez.

6.

  Appliquez un joint en silicone autour des bordures du couvercle pour assurer l’étanchéité 

en cas de pluie et d’humidité.

7.

  Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale.

RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE COULEUR 

PROXIMALE

•  Ce produit est doté de la fonction de réglage de la 
    couleur blanche. Choisissez entre trois couleurs pâles 
    préréglées sur le sélecteur du boîtier de la base avant, 
    pendant ou après l’installation (fig. 5): 
•  Ces réglages sont indiqués par une abréviation 
    située sur le sélecteur central sur la base du 
    boitier (Fig. 5) :
    3K = Réglage à 3 000 K ou blanc chaud.
  4K = Réglage à 4 000 K ou blanc neutre.  
    Le réglage par défaut est
  5K = Réglage à 5 000 K ou blanc froid.
•  Le sélecteur peut être réglé en tout temps soit avant, pendant ou après l’installation.
• Utilisez un tournevis à tête plate ou la languette pour tourner le sélecteur de manière à ce    
   que la flèche pointe vers le réglage désiré.
•  N’UTILISEZ PAS un outil électrique et  NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur.

4.

  Attach fixture (A) to the mounting bracket (B) using 

(2) decorative cap nuts and (2) rubber washers (D). 

Be sure no loose wires remain sticking out from 

underneath the fixture.

5.  

Move the heads to aim light where desired.

6.  Apply silicone caulk around the edge of the coverplate 

     to provide a watertight seal from rain and moisture.

7.  

Turn on power at main fuse/breaker box.

CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 

To obtain warranty service, please contact Eaton, at 1-800-334-6871, press option 2 for 

Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@eaton.com and include the following 

information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem

All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for 

merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms 

of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made 

in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with 

them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. 

 

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@eaton.com

Printed in China

ARTICLES REQUIS:

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis cruciforme
•  Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

•  Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux 

indiqués sur le produit.

•  Conservez ces instructions et ces avertissements.
•  Exclusivement réservé à un usage extérieur.
•  Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
•  Le démontage de l’appareil annule la garantie.
•  L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.

•  Lisez et suivez ces instructions.
•  Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un 

électricien.

•  Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation 

ou l’entretien.

MISE EN GARDE

•  Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre 

raccordement annule la garantie.

•  L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du 

câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode 

de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code 

national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

•  Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixation 

à un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de 

jonction encastré et mis à la terre standard, marqué pour une utilisation dans des 

endroits humides.

•  Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC

Le fonctionnement est assujetti aux deux (2) conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas 
provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences 
reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE:

 Cet équipement a été mis à l’épreuve et déclaré conforme aux limites établies 

pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la 

réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre 

tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et 

peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 

instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. Cependant, il 

n’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas avec une installation 

particulière. Si cet équipement cause des parasites nuisibles à la réception radio ou de télévi-

sion, ce qui peut être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à 

l’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:

•  Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
•  Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
•  Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel 
  le récepteur est branché.
•  Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi

 

AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute

       modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire

ADJUSTING THE COLOR 

TEMPERATURE (CCT)

•  This product features selectable white color 
   tuning. Choose between three preset light colors 
   on the dial of the base housing before, during or 
   after installation (fig. 5): 
•  These settings are designated by the abbreviations 
    located on the center dial on the base housing 
    (fig. 8):

3K = 3000K CCT, or soft white
4K = 4000K CCT, or neutral white 
          [factory default]
5K = 5000K CCT, or daylight

•  Use a flathead screwdriver or the tab to rotate the dial so the arrow points toward the  

    desired setting.
•  DO NOT USE a power tool or over-rotate the dial.

TROUBLESHOOTING

5-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton 

products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton  

under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This  

warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or 

other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty 

performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been 

altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident  

(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by 

Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. 

Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass 

components are not covered by this warranty. 

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, 

STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL 

THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED 

WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR 

MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR 

AVERTISSEMENT

4

A

DÉPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT

SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS

TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE 

PARTICULIER.

Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, 

que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En 

vertu de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des 

produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial 

du produit. Eaton requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable 

sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour 

obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui 

ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif 

ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le 

transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par 

Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Eaton. Les dommages 

au produit causés par une ampoule de rechange ou la  

corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.

LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :

EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,  

INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI 

CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU 

DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA 

RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À 

LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICA-

TION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, 

OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE 

RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT 

DU PRODUIT EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE. AUCUN FRAIS DE  

MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 

6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à 

ConsumerProducts@eaton.com et fournir les renseignements ci-après :

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu de l’achat

• Numéro de catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni 

par

l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas  

accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton 

n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits 

réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront 

inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant 

le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une 

réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est stricte-

ment interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton.

a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton

Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.

Imprimé au Chine

4

A

 

FRENCH

Pour installation muralet

Pour installation sur l’avant-toit

1A

1B

 Problème

  

Cause / Solution

  La lampe ne  
  s’allume pas.

L’alimentation électrique du luminaire est interrompue.
  •  Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché.
  •   Assurez-vous que l’interrupteur mural est allumé.
Du crépuscule à l’aurore : Le luminaire capte la lumière du jour.
  •  Couvrez le capteur de luminosité. L’appareil s’allume sur-le- 
  champ.

COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE CONTINUER.

 Le câblage vers l’unité est desserré.
  •   Assurez-vous que le câblage est correctement installé.  
*   Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les connexions  
   de fil, communiquez avec le Service à la clientèle.

  La lampe reste  
 allumée. 

Du crépuscule à l’aurore : Le capteur de luminosité est à l’ombre.
  •  Allumez une lampe de poche devant le capteur de luminosité.  
    Si la lampe s’éteint, le luminaire est installé dans un endroit  
    trop sombre pour que la lumière atteigne le capteur.
Si le capteur de luminosité n’est pas installé dans un endroit sombre, 
cela signifie qu’il est défectueux.

•  Communiquez avec le Service à la clientèle.

  La lampe s’allume  
  et s’éteint  
 continuellement.

  •  Déplacez le luminaire à un endroit où il ne s’allumera plus  
  continuellement.
  •  Orientez les têtes de manière à ce qu'aucune lumière ne 
    soit captée par le capteur optique.

  Un voyant  

 clignotant

Assurez-vous que le luminaire n'est pas raccordé sur le même 
circuit que d'autres gradateurs ou ventilateurs de plafond.

 Problem

  

Cause / Solution

  Light does not 
  come ON.

No power to the fixture.
  •  Check if circuit breaker tripped.
  •  Confirm wall switch is ON.
Fixture is sensing daylight.
  •  Cover light sensor. Unit will switch ON immediately.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING

Wiring to the unit is loose.
  •  Confirm wiring is properly secured.
    * If light still does not come on after checking wiring 

      connections, contact Customer Service.

  Light stays ON.

Light sensor is in a shaded area.
  •  Shine a flashlight into the light sensor. If the light turns off, the 

    fixture is mounted in an area that does not allow enough light to 
    enter the light sensor.
If light sensor is not in a shaded area, light sensor could be faulty.

•  Contact Customer Service.

  Light cycles
  ON and OFF  
 continuously.

Light sensor is sensing reflected light.
  •  Relocate light fixture where it no longer cycles on and off.
  •  Aim heads so they don't shine any light onto the light sensor

  Light flashes

Make sure fixture is not on the same circuit as any dimmer,  
or ceiling fan

3

B

Boite de jonction

Round

1-1/2 in.

Octagonal

1-1/2 in.

2

5

5

Reviews: