background image

5

Réglage de l’interrupteur 

mural (raccordé à l’appareil 

d’éclairage) Laissez 

l’interrupteur mural allumé.

SÉLECTION DE LA FONCTION SOUHAITÉE

La flèche du bouton MODE 

pointe vers TEST (essai).

Les lampes réglées au mode  

TEST (essai)

Les lampes doivent s’allumer lors 

de la détection de mouvement de 

jour comme de nuit. Elles doivent 

s’éteindre après 4 secondes.

Les lampes doivent s’allumer 

uniquement la nuit en cas de mouve-

ment et s’éteindre après 1 à 12 min 

en l’absence de mouvement.

Les lampes doivent rester allumées 

à la tombée de la nuit et jusqu’à 

l’aube puis se réinitialiser au 

réglage d’activation par mouvement 

après 6 heures.

Mode de fonctionnement

Réglage du bouton 

« MODE »

Comment régler

Interrupteur

Réglage « Auto » du détecteur de 

mouvement

La flèche du bouton MODE « Auto 

» pointe une durée située entre 

1 et 12 min.

Laissez l’interrupteur mural 

allumé. Laissez l’appareil 

d’éclairage sous tension.

Réglage « Dusk-to-Dawn » (cré-

puscule) (activé seulement le soir)

La flèche du bouton MODE 

pointe une durée située entre 1 

et 12 min.

Éteignez et allumez l’appareil 

d’éclairage 2 fois en 3 secondes. 

Le luminaire passera au mode 

prioritaire.

Retour au réglage d’activation 

par mouvement à partir de tous 

les réglages ci-dessus.

Mettez l’alimentation hors 

tension pendant au moins 

90 secondes puis remettez sous 

tension.

La flèche du bouton MODE « Auto 

» pointe une durée située entre 

1 et 12 min.

DÉPANNAGE

Problème

Cause

Solution

La lampe ne 

s’allume pas 

lors de la  

détection de 

mouvement 

nocturne.

L’alimentation  

électrique du luminaire 

est interrompue.

•  Assurez-vous  que  le  disjoncteur  est                  

   enclenché.
•  Assurez-vous que l’interrupteur mural est 
   allumé.

L’ampoule est  
défectueuse.

•  Remplacez l’ampoule.

La lumière ambiante 
est trop vive. (dans ce 
cas, l’appareil la  
confondra avec la 
lumière du jour).

•  Modifiez l’orientation de la tête.
•  Modifiez la position ou déplacez le   
    luminaire afin de l’éloigner de la source 
    lumineuse.

Le câblage vers le  
luminaire est mal 
effectué.

METTEZ L’ALIMENTATION HORS TENSION 
AVANT DE POURSUIVRE.

•  Vérifiez le câblage, et au besoin, rétablis
   sez des connexions à l’aide des  
   capuchons de connexion (E) fournis.

La lampe 

s’allume la nuit 

sans raison 

apparente.

Présence de  

mouvements dans la 

zone de détection.

•  Assurez-vous que le détecteur n’est pas 
   dirigé vers des objets mobiles, comme 
   des arbres, la circulation, etc.

TEST DE YOURSELF.

•  Recouvrez la lentille du détecteur d’un 
    carton pour l’empêcher de détecter des 
    mouvements. Si la lampe reste éteinte, 
    un objet présent dans la zone de  
    détection déclenche le détecteur.

*Communiquez avec le Service à la 
clientèle si la lampe reste allumée alors 
que le détecteur est recouvert.

•  Repositionnez le détecteur.

    L’appareil est en mode de détection des   

    mouvements.
•   Assurez-vous que le bouton MODE « 
     Auto » pointe une durée située entre 
     1 et 12 min.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT

SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS

TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE 

PARTICULIER.

Eaton garantit à ses clients, pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat, 

que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu 

de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de 

remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton 

requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la 

date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.

La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont 

fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés 

en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux 

produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec 

des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la  

corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.

LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :

EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,  

INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE 

RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y 

COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ 

DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE 

GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, 

À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION 

DE PRODUITS EATON OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE 

COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT 

L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE  

MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871, 

en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-

Products@eaton.com et fournir les renseignements ci-après :

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu de l’achat

• Numéro de catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par

l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-

pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est 

pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés 

ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au 

moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit 

être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit 

être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans 

l’autorisation préalable par écrit de Eaton.

a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton

Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.

Imprimé au Chine

La lampe 

clignote  

continuellement 

la nuit.

La lumière dégagée 

par le luminaire nuit au 

détecteur de  

mouvements.

•  Modifiez l’orientation des ampoules.
•  Modifiez la position du détecteur de 
    mouvements.
La flèche du bouton pointe entre « TEST » 
(essai) et 1 min.
•  Placez la flèche du bouton sur le  
   réglage souhaité, soit « TEST » (essai) 
   ou 1 min

Le luminaire 

s’allume durant 

le jour.

La commande au bas 

du détecteur de  

mouvements est en 

mode « TEST » (essai).

•   Modifiez le réglage du bouton (autre que 
     le mode TEST [essai]).

Le détecteur de  
mouvements est 
ombragé.

•   Modifiez la position du détecteur de 
     mouvements.

Problème

Cause

Solution

Le luminaire 

s’allume en 

soirée et ne 

s’éteint pas.

Présence de  

mouvements dans la 

zone de détection.

•  Assurez-vous que le détecteur ne détecte 
    pas d’objets mobiles comme des arbres, 
    la circulation routière, etc.
•  Réduisez la sensibilité.
•  Repositionnez le détecteur.

L’appareil est en mode 
prioritaire (en l’absence 
de mouvements).
.

Éteignez l’interrupteur de l’appareil 

d’éclairage pendant 40 secondes, puis ral-

lumez-le. L’appareil d’éclairage reviendra 

en mode « Auto ».

après la fin du mouvement.

7.

  Positionnez le bouton du MODE « Auto » entre 1 et  

     12 min, selon la durée d’allumage souhaitée après la détection d’un mouvement. Au  
      crépuscule, l’interrupteur photoélectrique déclenche la mise en marche du luminaire selon  
      les réglages choisis.

REMARQUE : 

La réduction SENSITIVITY (sensibilité) permet de 

diminuer la distance de détection.

REMARQUE : 

Le voyant DEL rouge clignotera pour indiquer la détection de mouvement 

durant les heures du jour. Ce clignotement est normal.

 

Summary of Contents for HALO MS276RD

Page 1: ...e heat Only use attachments accessories specified by the manufacturer This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Under Part 15 of the FCC Rules any changes or modifications to ...

Page 2: ...ure A Allow fixture to warm up approximately 90 seconds before testing Lights may or may not come on during warm up period this is normal 4 Aim sensor toward the general direction that motion will be coming from Maintain at least 1 inch of clearance between sensor head and lamps Always position the sensor head with control switches facing toward the ground NOTE Sensor Head Placement For optimum de...

Page 3: ...bject to the terms of this warranty and are inspected when packed Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them Problem Cause Solution Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited For assistance call 1 800 334 6871 or e mail us at ConsumerProducts eaton ...

Page 4: ...minaire A au câble d alimentation blanc en utilisant les capuchons de connexion D fournis Rac cordez le fil de mise à la terre provenant de la maison au fil de mise à la terre en cuivre du luminaire A en utilisant le capuchon de connexion D fourni Lorsqu aucun fil de mise à la terre provenant de la Round 1 1 2 in Octagonal 1 1 2 in 2 Wall mount Eave mount 3 1 maison n est disponible raccordez le f...

Page 5: ...pplique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis installés et ou utilisés avec des produits Eaton Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie LIMITATION DES RESPONSABILITÉS EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX INDIRECTS ACCES...

Page 6: ...nario A a la caja de conexión si es de metal Una fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso que la 1 Redonda 1 1 2 pulg Octagonal 1 1 2 pulg 2 Montaje de pared Montaje de alero 3 B C 4 C ARTÍCULOS NECESARIOS se compran por separado Destornillador en cruz Phillips Calafateo de silicona resistente a la intemperie 2 lámparas para proyector tipo PAR 38 de 150 W máximo CÓMO FUNCIONA PIR funcio...

Page 7: ...H 8 9 D A 5 E E E G F 6 A A 5 10 SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA Modo de Adjuste de la perilla Como adjustar funcionamiento de MODO interruptor electrico Ajuste de Prueba Las luces deben encenderse por el movimiento tanto en el día como en la noche Las luces deben apagarse después de 4 segundos La perilla de MODO apunta hacia la TEST Ajuste de interruptor de pared conectado al accesorio Mantenga el ...

Page 8: ...ños del producto causados por bombillas de reemplazo corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS ACCIDENTALES O RESULTANTES SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL YA SEA POR CONTRATO RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA TAMPOC...

Reviews: