background image

AUTION:

C

Edges may be sharp. Wear gloves 

while handling.
1.  Unscrew the torsion spring brackets from the 

module and discard (Figure 8).

2.  Insert friction clips into friction clip holders 

making sure that they are fully seated, as 

indicated by a click when the locking feature 

engages.

1.  Properly wire the unit as instructed in the 

WIRING

 section of these instructions.

2.  Make sure all three friction clips are fully 

expanded by rotating the clips as shown  

(Figure 10).

3.  Align the module in the center of the 

recessed luminaire and press the module 

firmly into the luminaire.  Take care that all 

wiring is away from the friction clips to avoid 

being pinched. After pressing into place, 

twist the module clockwise slightly to elimi-

nate any gaps between the ceiling and the 

module trim face.

REWIRING OR UNINSTALLING RL560  

LED MODULE

Torsion Spring Method Removal

1.  Pull down firmly on the module until it can’t 

continue downwards.

2.  Reach between the flange of the module 

(inside the can) and squeeze the torsion 

spring legs together to remove them from 

the luminaire receptors.

3.  Disconnect the LED module wiring from the 

recessed luminaire (LED connector or screw-

in Edison base).

4.  Remove ground wire from luminaire.

Friction Clip Method Removal

1.  Twist the module (about 60º) counterclock-

wise to release the grip of the friction clips 

to the luminaire.

2.  Pull down firmly on the module to remove it 

from the recessed luminaire.

3.  Disconnect the LED module wiring from the 

recessed luminaire (LED connector or screw-

in Edison base).

4.  Remove ground wire from luminaire.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE 

AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY 

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period 

of five years from the date of purchase, 

Halo RL56 LED series products will be free 

from defects in materials and workmanship. 

The obligation of Eaton under this warranty 

is expressly limited to the provision of 

replacement products at no cost to the 

customer. This warranty is extended only to the 

original purchaser of the product. A purchaser’s 

receipt or other proof of date of original 

purchase acceptable to Eaton. This is required 

before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Eaton products 

that have been altered or repaired or that have 

been subjected to neglect, abuse, misuse 

or accident (including shipping damages). 

This warranty does not apply to products 

not manufactured by Eaton which have been 

supplied, installed, and/or used in conjunction 

3.  Pour l’installation dans un luminaire de 15 

cm (6 po), pressez simplement chaque patte 

du ressort de torsion l’un contre l’autre et 

insérez-les dans les trous situés à l’intérieur 

du luminaire (Fig. 7).Pour l’installation dans 

un luminaire de 13 cm (5 po), dévissez 

chaque vis de la plaque de fixation des res-

sorts de torsion et glissez-les dans la position 

marquée « 5” » (5 po) sur la plaque de fixa-

tion.  Resserrez la vis.  Maintenant, appuyez 

chaque patte du ressort de torsion l’une con-

tre l’autre et insérez-les dans les trous situés 

à l’intérieur du luminaire (Fig. 9).

emarque:

R

Pour installer plus facilement, 

insérez simultanément les deux côtés du res-

sort à friction (au lieu d’un à la fois).

Méthode d’installation du collier de 
friction

ota:

N

Cette méthode est adaptée aux luminaires 

de 13 et 15 cm (5 et 6 po).

ISE EN GARDE :

M

Les bords peuvent être tran-

chants. Portez des gants lors de la manipulation.
1.  Dévissez les plaques de fixation des ressorts 

de torsion du module et jetez-les (Fig. 8).

2.  Insérez les clips à friction dans leurs sup-

ports en vous assurant qu’elles sont bien 

en place grâce au « clic » que vous devez 

entendre lorsque la fonction de verrouillage 

est enclenchée.

3.  Effectuez le câblage adéquat de l’appareil 

comme indiqué au chapitre « 

CÂBLAGE

 »  

de ces instructions.

4.  Assurez-vous que les trois colliers de friction 

sont complètement ouverts  en les tournant, 

comme indiqué (Fig. 10).

5.  Alignez le module avec le centre du luminaire 

encastré et appuyez fermement sur le mod-

ule pour l’y insérer.  Assurez-vous que tout 

le câblage demeure à l’écart des colliers de 

friction pour éviter de le coincer. Une fois le 

module en place, tournez-le légèrement vers 

la droite de manière à éliminer tout espace 

entre le plafond et la face de la garniture du 

module.

RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU DÉSIN-

STALLATION DU MODULE DEL RL56

Méthode de retrait du ressort de torsion

1.  Tirez fermement le module vers le bas 

jusqu’à ce qu’il s’immobilise.

2.  Passez entre le bord du module (à l’intérieur 

du boîtier) et pressez les pattes du ressort de 

torsion l’une contre l’autre pour les sortir des 

trous du luminaire.

3.  Débranchez le câblage du module DEL du 

luminaire encastré (connecteur DEL ou culot 

à vis Edison).

4.  Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.

Méthode de retrait du collier de friction

1.  Tournez le module (environ 60°) vers la 

gauche pour déclencher et relâcher les col-

liers de friction du luminaire.

2.  Tirez fermement le module vers le bas pour 

le retirer du luminaire encastré.

3.  Débranchez le câblage du module DEL du 

luminaire encastré (connecteur DEL ou culot 

à vis Edison).

4.  Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.

3.  Para la instalación de una luminaria de 6” 

(152,4 mm), simplemente presione las patas 

de los muelles de torsión juntas e introdúz-

calas a través de los receptores dentro de la 

luminaria. (Figura 7)

4.  Para la instalación de una luminaria de 5” 

(127 mm), afloje cada tornillo del soporte del 

muelle de torsión y deslícelas en la posición 

de 5”, como está marcado en el soporte.  

Vuelva a ajustar el tornillo.  Ahora, presione 

las patas de los muelles de torsión juntas e 

introdúzcalas a través de los receptores den-

tro de la luminaria. (Figura 9)

ota:

N

Para hacer la instalación más fácil, intro-

duzca ambos lados de los muelles de torsión 

en forma simultánea (en comparación con 

una por vez).

Método de instalación del gancho de 
fricción

ota:

N

Este método funciona para las luminarias 

de 5” y 6”.

RECAUCIIN:

P

Los bordes pueden cortar. Use 

guantes durante la manipulación.
1.  Desatornille los soportes de muelle de tor-

sión del módulo y deséchelos (Figura 8).

2.  Inserte sujetadores de fricción y asegúrese 

de que estén completamente fijados como 

se indica con un clic cuando se activa la fun-

ción de bloqueo.

3.  Haga el cableado de la unidad correctamente 

como se lo indica en la sección 

CABLEADO

 

de estas instrucciones.

4.  Asegúrese de que los tres ganchos de fric-

ción estén completamente extendidos giran-

do los ganchos como se muestra (Figura 10).

5.  Alinee el módulo en el centro de la luminaria 

empotrada y presione dicho módulo con fir-

meza hacia dentro de la luminaria.  Corrobore 

que todos los cables estén lejos de los 

ganchos de fricción, a fin de evitar pellizcar-

los. Luego de presionarlo en su lugar, gire 

levemente el módulo en sentido horario para 

eliminar cualquier espacio entre el techo y la 

parte frontal de la moldura del módulo.

RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL 

MÓDULO LED RL56

Método de extracción del muelle de 
torsión

1.  Tire con firmeza hacia abajo del módulo 

hasta que este no pueda continuar bajando.

2.  Llegue hasta donde está la brida del módulo 

(dentro del cubo) y apriete las patas del 

muelle de torsión juntas para extraerlas de 

los receptores de la luminaria.

3.  Desconecte el cableado del módulo LED de 

la luminaria empotrada (el conector LED o la 

base Edison enroscable).

4.  Retire el cable a tierra de la luminaria.

Método de extracción del gancho de 
fricción

1.  Gire el módulo en sentido antihorario (a 

aproximadamente 60°) para liberar la sujeción 

de la luminaria por los ganchos de fricción.

2.  Tire con firmeza hacia abajo del módulo para 

extraerlo de la luminaria empotrada.

3.  Desconecte el cableado del módulo LED de 

la luminaria empotrada (el conector LED o la 

base Edison enroscable).

4.  Retire el cable a tierra de la luminaria.

6

RL560 Wireless Series

EATON    

 IB518094ML installation instructions

Summary of Contents for Halo RL560 Series

Page 1: ...ded Vis no 8 32 fournie Tornillo 8 32 incluido B 8 32 Self tapping screw included Vis autotaraudeuse no 8 32 fournie Tornillo mecánico 8 32 incluido G Torsion springs see torsion spring installation method Ressorts de torsion consultez la méthode d installation du ressort de torsion Muelles de torsión consulte el método de instalación del muelle de torsión H Friction clips 3 see friction clip inst...

Page 2: ...de 120 Voltios 60 Hz Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios Este dispositivo cumple con parte 15 de las reglas de FFC SU ...

Page 3: ...nector LED es un desconector de la luminaria de base no enroscable que no necesita herramientas para su instalación La luminaria RL560 tiene clasificación UL para su uso con cualquier alojamiento empotrado de 5 o 6 127 mm o 152 40 mm de diámetro construido en acero o aluminio con un volumen interno que supera las 107 9 2740 7 mm además de las características que se mencionan a continuación Certifi...

Page 4: ...postcâblage DEL RL560 Une liste des luminaires les plus populaires est fournie au chapitre LUMINAIRES ENCASTRÉS de ces instructions Installation du fil de mise à la terre Pour la connexion de la mise à la terre du module DEL au boîtier utilisez le fil de mise à la terre vert installé en usine comme illustré à la Fig 1 et effectuez la connexion selon l une des trois méthodes suivantes Utilisez la v...

Page 5: ...ourni avec le luminaire Fig 6 2 Rassemblez tout excédent de câblage à l intérieur du luminaire au dessus du mod ule avant l insertion finale 3 Installez le module Consultez le chapitre MONTAGE pour obtenir tous les détails MONTAGE Quelle que soit la méthode choisie un joint d étanchéité rond en mousse est fourni afin de répondre aux exigences d installation du Code local Méthode d installation du ...

Page 6: ...e CÂBLAGE de ces instructions 4 Assurez vous que les trois colliers de friction sont complètement ouverts en les tournant comme indiqué Fig 10 5 Alignez le module avec le centre du luminaire encastré et appuyez fermement sur le mod ule pour l y insérer Assurez vous que tout le câblage demeure à l écart des colliers de friction pour éviter de le coincer Une fois le module en place tournez le légère...

Page 7: ...LAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER Tout produit retourné doit comporter un numéro d autorisation de retour de produit fourni par l entreprise et être expédié port payé Nous refuserons tout produit qui n est pas accompa gné d un numéro d autorisation de retour de produit fourni par l entreprise Eaton n est pa...

Page 8: ... respective owners Eaton est une marque de commerce déposée Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif Eaton es una marca comercial registrada Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit les spécifications et...

Reviews: