AUTION:
C
Edges may be sharp. Wear gloves
while handling.
1. Unscrew the torsion spring brackets from the
module and discard (Figure 8).
2. Insert friction clips into friction clip holders
making sure that they are fully seated, as
indicated by a click when the locking feature
engages.
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING
section of these instructions.
2. Make sure all three friction clips are fully
expanded by rotating the clips as shown
(Figure 10).
3. Align the module in the center of the
recessed luminaire and press the module
firmly into the luminaire. Take care that all
wiring is away from the friction clips to avoid
being pinched. After pressing into place,
twist the module clockwise slightly to elimi-
nate any gaps between the ceiling and the
module trim face.
REWIRING OR UNINSTALLING RL560
LED MODULE
Torsion Spring Method Removal
1. Pull down firmly on the module until it can’t
continue downwards.
2. Reach between the flange of the module
(inside the can) and squeeze the torsion
spring legs together to remove them from
the luminaire receptors.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-
in Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire.
Friction Clip Method Removal
1. Twist the module (about 60º) counterclock-
wise to release the grip of the friction clips
to the luminaire.
2. Pull down firmly on the module to remove it
from the recessed luminaire.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-
in Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period
of five years from the date of purchase,
Halo RL56 LED series products will be free
from defects in materials and workmanship.
The obligation of Eaton under this warranty
is expressly limited to the provision of
replacement products at no cost to the
customer. This warranty is extended only to the
original purchaser of the product. A purchaser’s
receipt or other proof of date of original
purchase acceptable to Eaton. This is required
before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Eaton products
that have been altered or repaired or that have
been subjected to neglect, abuse, misuse
or accident (including shipping damages).
This warranty does not apply to products
not manufactured by Eaton which have been
supplied, installed, and/or used in conjunction
3. Pour l’installation dans un luminaire de 15
cm (6 po), pressez simplement chaque patte
du ressort de torsion l’un contre l’autre et
insérez-les dans les trous situés à l’intérieur
du luminaire (Fig. 7).Pour l’installation dans
un luminaire de 13 cm (5 po), dévissez
chaque vis de la plaque de fixation des res-
sorts de torsion et glissez-les dans la position
marquée « 5” » (5 po) sur la plaque de fixa-
tion. Resserrez la vis. Maintenant, appuyez
chaque patte du ressort de torsion l’une con-
tre l’autre et insérez-les dans les trous situés
à l’intérieur du luminaire (Fig. 9).
emarque:
R
Pour installer plus facilement,
insérez simultanément les deux côtés du res-
sort à friction (au lieu d’un à la fois).
Méthode d’installation du collier de
friction
ota:
N
Cette méthode est adaptée aux luminaires
de 13 et 15 cm (5 et 6 po).
ISE EN GARDE :
M
Les bords peuvent être tran-
chants. Portez des gants lors de la manipulation.
1. Dévissez les plaques de fixation des ressorts
de torsion du module et jetez-les (Fig. 8).
2. Insérez les clips à friction dans leurs sup-
ports en vous assurant qu’elles sont bien
en place grâce au « clic » que vous devez
entendre lorsque la fonction de verrouillage
est enclenchée.
3. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre «
CÂBLAGE
»
de ces instructions.
4. Assurez-vous que les trois colliers de friction
sont complètement ouverts en les tournant,
comme indiqué (Fig. 10).
5. Alignez le module avec le centre du luminaire
encastré et appuyez fermement sur le mod-
ule pour l’y insérer. Assurez-vous que tout
le câblage demeure à l’écart des colliers de
friction pour éviter de le coincer. Une fois le
module en place, tournez-le légèrement vers
la droite de manière à éliminer tout espace
entre le plafond et la face de la garniture du
module.
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU DÉSIN-
STALLATION DU MODULE DEL RL56
Méthode de retrait du ressort de torsion
1. Tirez fermement le module vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’immobilise.
2. Passez entre le bord du module (à l’intérieur
du boîtier) et pressez les pattes du ressort de
torsion l’une contre l’autre pour les sortir des
trous du luminaire.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot
à vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
Méthode de retrait du collier de friction
1. Tournez le module (environ 60°) vers la
gauche pour déclencher et relâcher les col-
liers de friction du luminaire.
2. Tirez fermement le module vers le bas pour
le retirer du luminaire encastré.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot
à vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
3. Para la instalación de una luminaria de 6”
(152,4 mm), simplemente presione las patas
de los muelles de torsión juntas e introdúz-
calas a través de los receptores dentro de la
luminaria. (Figura 7)
4. Para la instalación de una luminaria de 5”
(127 mm), afloje cada tornillo del soporte del
muelle de torsión y deslícelas en la posición
de 5”, como está marcado en el soporte.
Vuelva a ajustar el tornillo. Ahora, presione
las patas de los muelles de torsión juntas e
introdúzcalas a través de los receptores den-
tro de la luminaria. (Figura 9)
ota:
N
Para hacer la instalación más fácil, intro-
duzca ambos lados de los muelles de torsión
en forma simultánea (en comparación con
una por vez).
Método de instalación del gancho de
fricción
ota:
N
Este método funciona para las luminarias
de 5” y 6”.
RECAUCIIN:
P
Los bordes pueden cortar. Use
guantes durante la manipulación.
1. Desatornille los soportes de muelle de tor-
sión del módulo y deséchelos (Figura 8).
2. Inserte sujetadores de fricción y asegúrese
de que estén completamente fijados como
se indica con un clic cuando se activa la fun-
ción de bloqueo.
3. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección
CABLEADO
de estas instrucciones.
4. Asegúrese de que los tres ganchos de fric-
ción estén completamente extendidos giran-
do los ganchos como se muestra (Figura 10).
5. Alinee el módulo en el centro de la luminaria
empotrada y presione dicho módulo con fir-
meza hacia dentro de la luminaria. Corrobore
que todos los cables estén lejos de los
ganchos de fricción, a fin de evitar pellizcar-
los. Luego de presionarlo en su lugar, gire
levemente el módulo en sentido horario para
eliminar cualquier espacio entre el techo y la
parte frontal de la moldura del módulo.
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED RL56
Método de extracción del muelle de
torsión
1. Tire con firmeza hacia abajo del módulo
hasta que este no pueda continuar bajando.
2. Llegue hasta donde está la brida del módulo
(dentro del cubo) y apriete las patas del
muelle de torsión juntas para extraerlas de
los receptores de la luminaria.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de
la luminaria empotrada (el conector LED o la
base Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
Método de extracción del gancho de
fricción
1. Gire el módulo en sentido antihorario (a
aproximadamente 60°) para liberar la sujeción
de la luminaria por los ganchos de fricción.
2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para
extraerlo de la luminaria empotrada.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de
la luminaria empotrada (el conector LED o la
base Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
6
RL560 Wireless Series
EATON
IB518094ML installation instructions