background image

08/23

IL05208005Z

10/19

HUOMIO

Jokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!

Turvallisuus- ja käyttöohjeet
– Asennuspaikka mikä tahansa.

– Suojaa paikkakytkin syttyvän materiaalin kanssa kosketuksiin joutumiselta ja

henkilöiden tahattomilta kosketuksilta.

– Ota asennusmateriaalia valitessasi huomioon laitteessa oleva ylilämpötila.

– Koodaustaso standardin EN ISO 14119 mukaan: matala

– Pakkotoimisen avauksen vähimmäisohjausvoima: 50 N

– Pakkotoimisen avauksen suoran avauksen vähimmäisliike: 18 mm

– Asenna paikkakytkin siten, että käyttöpää on suojattu sisääntunkeutuvalta

lialta, esim. lastuilta, hiekalta jne. Vain siten varmistetaan edellytys sille,

että toiminta on jatkuvasti moitteetonta.

– Kytke toimielin irtoamattomasti suojalaitteella, esim. yksitieruuveilla tai niiteillä.

– Älä milloinkaan käytä paikkakytkintä mekaanisena vasteena.

– Älä milloinkaan käytä paikkakytkintä kuljetusvarmistimena.

– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää kuljetusvarmistimena.

– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä suorituskyvyn taso voi alentua

normin EN ISO 13849-1 mukaan alentuneen vian tunnistamisen perusteella.

– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin EN ISO 13849-2 mukaan.

Säännölliset huoltovaiheet
– Tarkista paikkakytkimen ja toimielimen luja mekaaninen tiukkuus.

– Tarkista ohjauselimen helppokulkuisuus.

– Tarkista linjan vienti sisään ja liitäntöjen vahingoittumattomuus.

– Tarkasta lyijytiivisteen/tiivisteen vahingoittumattomuus.

– Varatoimilaite ja -avain täytyy säilyttää turvallisesti.

a

Tekniset tiedot

b

Kosketinpiiri

c

Ohjausvirtapiiri

d

Max. käyttötaajuus

e

max. käyttönopeus

f

Ylijänniteluokka/likaantumisaste

g

Hätäpysäytyskäyttöön kytkentänopeudella 600 S/h [käyttöjaksoa]

h

Yleiskäyttöön kytkentänopeudella 600 S/h [käyttöjaksoa]

i

lukittu

j

avattu lukituksesta

k

auki

l

Turvakosketin

m

Ilmaisinkosketin

n

Ilmaisinkosketin

o

Etäisyys laitepäähän

= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)

UPOZORNĔNİ

Jakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!

Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití
– Poloha při montáži je libovolná.

– Spínač polohy chraňte proti dotyku hořlavým materiálem a proti nechtěnému

dotyku osobami.

– Při výběru instalačního materiálu zohledněte nadměrnou teplotu na přístroji.

– Úroveň kódování podle normy EN ISO 14119: nízká

– Minimální ovládací síla pro pozitivní rozepnutí: 50 N

– Minimální přímá rozepínací vzdálenost pro pozitivní rozepnutí: 18 mm

– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík chráněn proti

pronikajícímu znečištění – například třískám, písku apod. Jedině to je

předpokladem bezporuchové trvalé funkce.

– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním zařízením,

například jednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.

– Pomocné odblokování po montáži zaplombujte/zapečeťte, aby se zamezilo

provoznímu používání.

– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.

– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.

– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit výkonnostní úroveň

podle normy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu sníženého rozpoznávání chyb.

– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy ČSN EN ISO 13849-2.

Kroky pravidelné údržby
– Polohovací spínač a ovladač zkontrolujte, zda jsou pevně mechanicky usazené.

– Zkontrolujte lehký chod ovládacích orgánů.

– Zkontrolujte neporušenost přívodů a připojení.

– Zkontrolujte neporušenost zaplombování/zapečetění.

– Náhradní ovládací prvek a klíč se musí bezpečně uschovat.

a

Technické údaje

b

Kontaktní kruh

c

Řídicí obvod

d

Max. frekvence používání

e

max. rychlost používání

f

Přepěťová kategorie/stupeň znečištění

g

Pro aplikace nouzového zastavení při 600 S/h [spínací cykly]

h

Pro obecné aplikace při 600 S/h [spínací cykly]

i

zajištění

j

odjištění

k

otevřen

l

Bezpečnostní kontakt

m

Häirekontakt

n

Häirekontakt

o

Vzdálenost od hlavy přístroje

= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)

ETTEVAATUST

Originaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!

Ohutus- ja kasutusjuhised
– Paigaldusasend vabalt valitav.

– Kaitske positsioonlülitit kokkupuute eest põlevate materjalidega ja inimeste

poolt juhusliku puutumise eest.

– Pidage montaažimaterjali valikul silmas seadme juures tekkivat liigtemperatuuri.

– Kooditase vastavalt EN ISO 14119: madal

– Sundavamise minimaalne käitusjõud: 50 N

– Sundavamise minimaalne otsene avanemisteekond: 18 mm

– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks kaitstud sissetungiva

mustuse, nagu nt laastud, liiv jms, eest. Ainult selliselt on tagatud eeldus

pikaajaliseks püsivaks käituseks.

– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt ühekordselt kasutatavate

kruvide või neetide abil.

– Talitluse blokeerimiseks plommige/pitseerige peale montaaži abilülitus.

– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise tõkisena.

– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi transportkinnitusena.

– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste EN ISO 13849-1 järgi

vähenenud rikketuvastamisest tulenevalt alaneda.

– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada EN ISO 13849-2 järgi.

Regulaarsed hooldustööd
– Kontrollige positsioonlüliti ja aktivaatori õiget mehaanilist kinnitust.

– Kontrollige aktivaatormoodulite kerget liikuvust.

– Kontrollige kaablisisestuste ja -liitmike korrasolekut.

– Kontrollige plommide/pitserite korrasolekut.

– Varuaktivaatorit ja -võtit tuleb hoida kindlas kohas.

a

Tehnilised andmed

b

Kontaktahel

c

Juhtimisahel

d

maksimaalne talitlussagedus

e

maksimaalne talitluskiirus

f

Liigpingeklass/saastumisaste

g

Hädaseiskamisrakendusele @600 S/h [lülitustsüklit]

h

Üldisele rakendusele @600 S/h [lülitustsüklit]

i

lukustatud

j

vabastatud

k

avatud

l

Kaitsekontakt

m

Signální kontakt

n

Signální kontakt

o

Vahemik seadme päisega

= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)

fi

cs

et

Summary of Contents for LS-S ZBZ Series

Page 1: ...geznie Elektrisk str va apdraud dz v bu Uzst d ana nodo ana ekspluat cij un apkopes darbi j veic tikai kvalific tam person lam Pavojus gyvybei d l elektros srov s rengimo paleidimo ir technin s prie i...

Page 2: ...136 3 mm 5 37 M20 x 1 5 M5 x f 35 22 1 mm 0 87 3 5 mm 0 14 MA 1 4 Nm 12 39 lb in MA 0 6 Nm 5 31 lb in 10 mm 0 39 Z LS XWA ZBZ 4 3 7 2 mm 0 17 0 28 16 mm 0 63 Y 0 1 3 0 mm 0 004 0 12 1 mm 0 04 1 mm 0 0...

Page 3: ...inimo var tais M5 ir pover l mis pagal EN ISO 7093 Zamocowanie dozwolone tylko za pomoc rub mocuj cych M5 i podk adek zgodnych z EN ISO 7093 Pritrditev je dovoljena le s pritrdilnimi vijaki M5 in U po...

Page 4: ...chanical holding force maximale Zuhaltekraft force de verrouillage max conforme presi n m x de cierre max forza di tenuta meccanica L max houdkracht Maksimal tilholdekraft Press o de fechamento m xima...

Page 5: ...1 FT ZBZ LS S11 MT ZBZ A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 US US A1 A2 21 22 11 12 US A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 13 14 A1 A2 21 22 13 14 A1 A2 21 22 13 14 US US...

Page 6: ...849 1 auf Grund verringerter Fehlererkennung reduzieren Das Gesamtkonzept der Steuerung ist nach EN ISO 13849 2 zu validieren Regelm ige Wartungsschritte Positionsschalter und Bet tiger auf festen mec...

Page 7: ...originali severamente vietata e comporta il decadimento di tutte le omologazioni Istruzioni d uso e di sicurezza Posizione di montaggio a scelta Proteggere l interruttore di posizione da eventuali co...

Page 8: ...sing bij 600 S h schakelcycli h Voor algemene toepassing bij 600 S h schakelcycli i vergrendeld j vrijgegeven k open l Veiligheidscontact m Meldcontact n Meldcontact o Afstand tot apparaatkop 0 1 3 0...

Page 9: ...retens o grau de impurezas g Para aplica o de paragem de emerg ncia a 600 S h ciclos de comuta o h Para aplica o geral a 600 S h ciclos de comuta o i travado j destravado k aberto l Contacto de segura...

Page 10: ...bo n ty Pomocn odblokov n po mont i zaplombujte zape e te aby se zamezilo provozn mu pou v n Polohovac sp na nikdy nepou vejte jako mechanick doraz Polohovac sp na nikdy nepou vejte jako pojistku p i...

Page 11: ...i piem izmantojot vienreiz lietojam s skr ves vai knied m Atblo anas pal gietaisi p c mont as noplomb t nobl v t lai nov rstu t s izmanto anu norm los ekspluat cijas apst k os Nekad neizmantot poz cij...

Page 12: ...ibno delovanje Spro ilo nelo ljivo pove ite z za itno napravo npr z varnostnimi vijaki ali kovicami Pomo no deblokado po monta i zaplombirajte zape atite da prepre ite obratovalno uporabo Ne uporablja...

Page 13: ...prire de urgen la 600 S h cicluri de comutare h Pentru aplica ii generale la 600 S h cicluri de comutare i blocat j deblocat k deschis l Contact de siguran m Contact de semnalizare n Contact de semnal...

Page 14: ...j serbest k a k l emniyet konta m sinyalizasyon konta n sinyalizasyon konta o Cihaz ba l na olan mesafe 0 1 3 0 mm 0 004 0 12 EN ISO 14119 50 N 18 mm EN ISO 13849 1 EN ISO 13849 2 a b c d e f g 600 S...

Page 15: ...LObHgfO LdO bO d d OL7J 7VAOfJ O7ObHgfO h dLC 7 J O7Hhd d O7 bOAfJ LObHgfO O A HbdL _ A O7d_O_ LAf O7Hd L 7 A O7ObHgfO O7Ha 7 7O HbHgf HOh O7 DA hff O 7O HbHgf HOh O7 DA i Oc O 77 7 A f H _ 7 OH h O7...

Page 16: ...6 8 Q AOG B 9 G Q C PG O FL UU F08 E F G 9 G Q C P 3 J5B BC G S3JIIJN NHII 0C 8P 8 R 8 M0FEEFI9IDEE F H FHZ1 EMV Richtlinie EMC Directive F H HZ1 RoHS Richtlinie RoHS Directive FF H HZ Maschinenrichtl...

Page 17: ...P C U 8 8 UU R 8P R 8 8 6 8 C UP C A C8 R 8 6 8 U 8 A U RV 8B I QBI Z FF S3JIIJN NHII 7B D_ V9 N9 GDD C 9C C C 1C G C H 68 2 8 U 8 8 CU U V SC8 N 6 8 Q AOG N 6 8 CU 7 8 U T 2 8 8 5 4 G O FL UU F08 E F...

Page 18: ...6 8 Q AOG B 9 G Q C PG O FL UU F08 E F G 9 G Q C P 3G X AB BC Y S3JIIJN NHII F QBI F The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 F QBI F RoHS in Electrical and Electronic Equipment Regulations...

Page 19: ...386 2273 Eaton com contacts Eaton com aftersales Eaton com documentation 08 23 IL05208005Z Eaton com recycling 08 23 IL05208005Z 2006 Eaton Industries GmbH 19 19 2XA Y C GC 2 G G BC B BC B D X GAA B...

Reviews: