background image

8/12

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

01

/19

IL

05208

003Z

ILMOITUS

Jokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!

Tekniset tiedot

LS-…/ZB

LS-…/ZB +

M12A(B)

Turvallisuus- ja käyttöohjeet

Säännölliset huoltovaiheet

Rajoitettu oikosulkuvirta

1 kA

1 kA

– Asennuspaikka mielivaltainen.

– Maalaustöiden yhteydessä paikoituskytkin on peitettävä.

– B10d = 2 000 000 normin EN ISO 13849-1 taulukon C.1 mukaan

– Asennus normin EN ISO 14119 mukaan

– Paikoituskytkin on asennettava niin, että toimintapää on

suojattu sisääntunkeutuvaa likaantumista, esim. lastuja,

hiekkaa jne., vastaan. Vain siten taataan edellytys

moitteettomalle, kestävälle, toiminnalle.

– Toimilaite on yhdistettävä kestävästi suojalaitteistoon, esim.

kertakäyttöruuveilla tai niiteillä.

– Kiinnityslevyjä (= 2 toimielimen muoviosaa) on aina

käytettävä.

– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena

pysäyttimenä.

– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää

kuljetusvarmistimena.

– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä

suorituskyvyn taso voi alentua normin EN ISO 13849-1

mukaan alentuneen vian tunnistamisen perusteella.

– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin

EN ISO 13849-2 mukaan.

– Tarkista paikkakytkimen ja

toimielimen luja mekaaninen tiukkuus.

– Tarkista ohjauselimen

helppokulkuisuus.

– Tarkista linjan vienti sisään ja

liitäntöjen vahingoittumattomuus.

– Varatoimilaite ja -avain täytyy

säilyttää turvallisesti.

I

th

6 A

6 A

U

i

400 V

250 V

U

imp

4000 V

2500 V

AC-15

24 V

115V

230 V

400 V

6 A

6 A

6 A

4 A

4 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.6 A

0.3 A

3 A

0.6 A

0.3 A

Max. frekvence používání

1800/h

1800/h

Max. käyttönopeus

0.4 m/s

0.4 m/s

Ylijänniteluokka/

likaantumisaste

III/3

III/3

Mekaaninen kestoikä

1.5 x 10

6

1.5 x 10

6

Pakkoavausreitti

12 mm

F

min

= 12 N

12 mm

F

min

= 12 N

UPOZORNÉNÍ

Jakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!

Technické údaje

LS-…/ZB

LS-…/ZB +

M12A(B)

Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití

Kroky pravidelné údržby

Podmíněný zkratový

proud

1 kA

1 kA

– Poloha při montáži je libovolná.

– Při lakování polohový spínač zakryjte.

– B10d = 2 000 000 podle normy ČSN EN ISO 13849-1 tabulka C.1

– Montáž podle normy EN ISO 14119

– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík

chráněn proti pronikajícímu znečištění – například třískám, písku

apod. Jedině to je předpokladem bezporuchové trvalé funkce.

– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním

zařízením, například jednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.

– Vždy používejte upevňovací desky

(= 2 umělohmotné díly pro ovládací prvek).

– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.

– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.

– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit

výkonnostní úroveň podle normy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu

sníženého rozpoznávání chyb.

– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy

ČSN EN ISO 13849-2.

– Polohovací spínač a ovladač

zkontrolujte, zda jsou pevně

mechanicky usazené.

– Zkontrolujte lehký chod

ovládacích orgánů.

– Zkontrolujte neporušenost

přívodů a připojení.

– Náhradní ovládací prvek a klíč se

musí bezpečně uschovat.

I

th

6 A

6 A

U

i

400 V

250 V

U

imp

4000 V

2500 V

AC-15

24 V

115V

230 V

400 V

6 A

6 A

6 A

4 A

4 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.6 A

0.3 A

3 A

0.6 A

0.3 A

Max. frekvence používání

1800/h

1800/h

Max. rychlost používání

0.4 m/s

0.4 m/s

Přepěťová kategorie/

stupeň znečištění

III/3

III/3

Mechanická životnost

1.5 x 10

6

1.5 x 10

6

Cesta nuceného

otevření

12 mm

F

min

= 12 N

12 mm

F

min

= 12 N

TÄHELEPANU

Originaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!

Tehnilised andmed

LS-…/ZB

LS-…/ZB +

M12A(B)

Ohutus- ja kasutusjuhised

Regulaarsed hooldustööd

Tingimuslik lühisvool

1 kA

1 kA

– Paigaldusasend vabalt valitav.

– Värvimistööde teostamisel katke positsioonlüliti kinni.

– B10d = 2 000 000 vastavalt EN ISO 13849-1 tabel C.1

– Montaaž vastavalt EN ISO 14119 juhistele

– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks

kaitstud sissetungiva mustuse, nagu nt laastud, liiv jms,

eest. Ainult selliselt on tagatud eeldus pikaajaliseks

püsivaks käituseks.

– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt

ühekordselt kasutatavate kruvide või neetide abil.

– Alati tuleb kasutada kinnitusplaate

(= 2 plastdetaili aktivaatori kohta).

– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise

tõkisena.

– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi

transportkinnitusena.

– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste

EN ISO 13849-1 järgi vähenenud rikketuvastamisest

tulenevalt alaneda.

– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada

EN ISO 13849-2 järgi.

– Kontrollige positsioonlüliti ja

aktivaatori õiget mehaanilist

kinnitust.

– Kontrollige aktivaatormoodulite

kerget liikuvust.

– Kontrollige kaablisisestuste ja

-liitmike korrasolekut.

– Varuaktivaatorit ja -võtit tuleb hoida

kindlas kohas.

I

th

6 A

6 A

U

i

400 V

250 V

U

imp

4000 V

2500 V

AC-15 24 V

115V

230 V

400 V

6 A

6 A

6 A

4 A

4 A

4 A

DC-13 24 V

110 V

220 V

3 A

0.6 A

0.3 A

3 A

0.6 A

0.3 A

Maksimaalne talitlussagedus

1800/h

1800/h

Maksimaalne talitluskiirus

0.4 m/s

0.4 m/s

Liigpingeklass/saastumisaste

III/3

III/3

Mehaaniline kasutuskestus

1.5 x 10

6

1.5 x 10

6

Sundlahutustee

12 mm

F

min

= 12 N

12 mm

F

min

= 12 N

fi

cs

et

Summary of Contents for LS ZB Series

Page 1: ...tbildade elektriker och personer som undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen jännite Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním Eluohtlik Elektrilöögioht Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teosta...

Page 2: ...Utiliser les interrupteurs de sécurité LS ZB uniquement avec les organes de commande indiqués ADVERTÊNCIA Os interruptores de posição de segurança LS ZB só podem ser utilizados com os actuadores aqui mencionados UWAGA Pozycyjne łączniki bezpieczeństwa LS ZB wolno stosować tylko z wymienionymi tutaj elementami uruchamiającymi CUIDADO Los interruptores de posición de seguridad LS ZB sólo pueden util...

Page 3: ...í prvok Задействащ елемент Actuator Aktivator LS ZB LS XB ZB AT0 ZB Article No Artikel Nr Code Código de pedido Codice interno 物件编号 для зак Bestelnr Artikelnr Αριθ προϊόντος Nº de artigo Artikelnr Tuotenumero Obj číslo Artikli nr Cikksz Preces nr Prekės kodas Nr art Št artikla Kód výrobku Кодов номер Cod articol Br Artikla LS XB ZB 106872 1 en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt pl ...

Page 4: ...nanderschaltung von Positionsschaltern kannsichderPerformanceLevelnachENISO13849 1auf Grund verringerter Fehlererkennung reduzieren Das Gesamtkonzept der Steuerung ist nach EN ISO 13849 2 zu validieren Positionsschalter und Betätiger auf festen mechanischen Sitz prüfen Betätigungsorgane auf Leicht gängigkeit prüfen Leitungseinführungund anschlüsse auf Unversehrtheit prüfen Ersatzbetätiger und schl...

Page 5: ...ni d uso e di sicurezza Manutenzione periodica Corrente di corto circuito condizionata 1 kA 1 kA Posizione di montaggio a piacere Durante i lavori di verniciatura coprire l interruttore di posizione B10d 2 000 000 a norma EN ISO 13849 1 Tabella C 1 Montaggio a norma EN ISO 14119 Montare l interruttore di posizione in modo tale che la testa di azionamento sia protetta dalle impurità per es trucioli...

Page 6: ... bijv spanen zand enz Alleen zo is een permanent goed functioneren gewaarborgd Bediening onlosbaar verbinden met de beveiligingsinrichting bijv met eenwegschroeven of klinknagels De bevestigingsplaten 2 kunststof delen voor bediening moeten altijd worden gebruikt Eindschakelaar nooit als mechanische aanslag gebruiken Eindschakelaar nooit als transportborging gebruiken Bij na elkaar schakelen van e...

Page 7: ...stante Prender o actuador fixamente ao dispositivo de protecção p ex com parafusos de um só sentido As placas de fixação 2 peças plásticas para actuadores sempre deve ser utilizadas Nunca utilizar os interruptores de posição como batente mecânico Nunca utilizar os interruptores de posição como suporte para transporte No caso de conexão em série de interruptores de posição o nível de desempenho nos...

Page 8: ...ě použitelnými šrouby nebo nýty Vždy používejte upevňovací desky 2 umělohmotné díly pro ovládací prvek Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit výkonnostní úroveň podle normy ČSN EN ISO 13849 1 z důvodu sníženého rozpoznávání chyb Celková koncepce řízení mus...

Page 9: ...iem izmantojot vienvirziena skrūves vai kniedes Stiprinājuma plates 2 plastmasas daļas palaidējam ir jāizmanto vienmēr Pozīcijslēdzi nekad neizmantot kā mehānisko atduru Pozīcijslēdzi nekad neizmantot kā stiprinājumu ierīces transportēšanai Pozīcijslēdžus saslēdzot virknē iespējama jaudas līmeņa saskaņā ar standartu EN ISO 13849 1 pazemināšanās samazinātas kļūmju identificēšanas dēļ Vadības ierīce...

Page 10: ...no delovanje Sprožilnik neločljivo povežite z zaščitno pripravo npr z enohodnimi vijaki ali kovicami Vedno morate uporabljati pritrdilne ploščice dva dela iz umetne mase na sprožilo Pozicijskega stikala ne smete nikoli uporabljati kot mehanskega omejevala Pozicijskega stikala ne smete nikoli uporabljati kot transportne zaščite Pri zaporednem vklopu pozicijskih stikal se lahko zaradi zmanjšane prep...

Page 11: ...l cu dispozitivul de protecţie de ex cu şuruburi unisens sau cu nituri Trebuie utilizate mereu plăcile de fixare 2 piese din plastic pentru actuator Nu utilizaţi niciodată întreruptorul de poziţie ca opritor mecanic Nu utilizaţi niciodată întreruptorul de poziţie ca siguranţă de transport La conectarea în serie a întreruptoarelor de poziţie nivelul de performanţăconform EN ISO13849 1 se poate redu...

Page 12: ...B X Y 5 XXA 9 9 R7 K7 DAA 9 XX7 9 0 9 XD E 8 4 A B X A EX X Y VE A OA 8 RBCPI OA 8 EX 9 A X W 4 A 7 6 AI P AHM XX H2 G H I AAI R BEAQ 2 F E F G G V E XX B 7 38EX Q OA 8 EX 9 A X W 4 A 7 6 A AAI D GD G D G G T EAZ XX P E 4 8 N A MEAE B A ME A 5 E A W 9 A X DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Elektrotechnik Gustav Heinemann Ufer 130 50968 Köln W0GQ A 9 9 ZX 7 V0 XE E A A B Q ZX A 9 DXX D 9V 97 ...

Reviews: