8
Installation
Instalación / Installation / Installation / Installazione
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque ordinateur/serveur que vous
connectez.
6
Connectez un câble Cat5e du réseau au port réseau principal du
commutateur KVM (LAN 1).
7
Facultatif :
connectez un second câble Cat5e du réseau au port réseau de
secours (secondaire) du commutateur KVM (LAN 2).
8
Connexion optionnelle à un modem :
utilisez un câble Cat5e pour
connecter le port modem du commutateur KVM à l’adaptateur RJ45 à DB9
fourni et connectez le connecteur DB9 de l’adaptateur au port DB9 du
modem.
9
Utilisez le câble de mise à la terre fourni pour mettre l’appareil à la terre.
Connectez une extrémité du fil à la borne de mise à la terre et l’autre
extrémité du fil à un objet approprié mis à la terre.
J
Branchez les cordons d’alimentation inclus dans les prises d’alimentation du
commutateur KVM, puis dans un dispositif de protection contre les
surtensions Tripp Lite, un onduleur ou une PDU (Unité de distribution
d’énergie).
K
Mettez le commutateur KVM sous tension. Une fois qu’il est sous tension,
mettez les ordinateurs connectés sous tension.
Deutsch
Stapeln
Der KVM Switch kann auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden, die sein
Gewicht und das Gewicht der angeschlossenen Kabel sicher tragen kann. Wenn
Sie den KVM Switch auf einem Schreibtisch aufstellen, entfernen Sie das
Trägermaterial von den mitgelieferten Gummifüßen, und befestigen Sie sie an
den Ecken der Unterseite des Switches.
Hinweis:
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollten Sie auf jeder Seite
mindestens 5 cm (2 Zoll) und auf der Rückseite 13 cm (5 Zoll) Freiraum für Netzkabel und
Kabel lassen.