background image

8/8

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

11/10 IL01219007Z

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©  2004 by Eaton Industries GmbH, 

www.eaton.com/moeller/support

11/10 IL01219007Z

DHW/Eb

All Rights Reserved. Printed in Germany (03/11)

POW LED – POW-LED – DEL POW – LED POW

 

BUS LED – BUS-LED – DEL BUS – LED BUS

a

PROFIBUS-DP communication active

a

PROFIBUS-DP-Kommunikation vorhanden

a

Communication PROFIBUS-DP active

a

Comunicación PROFIBS-DP activa

a

Comunicazione PROFIBUS-DP attiva

Dimensions – Abmessungen – Dimensiones – Dimensioni [mm, inch]

a

Power On, but no communication with 
NZM-XDMI612

b

Power On, and communication with 
NZM-XDMI612 OK

a

Existe alimentación de tensión, 
ninguna comunicación con NZM-XDMI612

b

Existe alimentación de tensión y la comunicación 
con NZM-XDMI612 funciona

a

Spannungsversorgung vorhanden, 
keine Kommunikation mit NZM-XDMI612

b

Spannungsversorgung vorhanden und 
Kommunikation mit demNZM-XDMI612 in Ordnung

a

Alimentazione OK, nessuna comunicazione 
con EZ NZM-XDMI612

b

Alimentazione OK e comunicazione con 
NZM-XDMI612 attiva

a

Présence de tension et aucune communication 
avec NZM-XDMI612

b

Présence de tension et la communication 
avec NZM-XDMI612 fonctionne.

b

a

en

es

de

it

fr

a

47.5 mm

 (1.87“)

56.5 mm

 (2.22“)

62 mm

 (2.44“)

4.5 mm

 (0.18“)

45 mm

 (1.77“)

35.5 mm

 (1.4“)

7.5 mm

 (0.3“)

7.5 mm

 (0.3”)

90 mm  

(3.54“)

102 mm

  (

4.02“)

110 mm

  (

4.33“)

M4

Summary of Contents for NZM-XDMI-DPV1

Page 1: ...alimentatori sono unit per montaggio interno Per l installazione degli apparecchi necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese en de fr es it Emergency On Call Service Local represe...

Page 2: ...19007Z Standard connection Standardanschluss Raccordement standard Conexi n est ndar Collegamento standard Central expansion Zentrale Erweiterung Extension centralis e Ampliaci n centralizada Espansio...

Page 3: ...Fitting removing Einbau Ausbau Montage d montage Montaje desmontaje Montaggio smontaggio 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Devices must be de energized Ger te m ssen spannungsfrei sein Assurer l...

Page 4: ...Earthing the screen Schirmerdung Mise la terre du blindage Conexi n a tierra de pantalla Collegamento alla terra dello schermo for top hat rail f r Hutschiene pour profil support para gu a sim trica...

Page 5: ...sous tension de des appareils Retirer le connecteur DP ou arr ter l change de donn es et mettre l appareil en mode d arr t Alimentar con tensi n los aparatos Quitar el conector DP o interrumpir el int...

Page 6: ...play INPUT MENU Parameters Commands Remote op Q Assignment I Assignment Motor Start Com Set Clock COM Switch off Address Startup 2 de HAUPTMENUE Eingabemenu Anzeigemen Anzeige EINGABEMENUE Parameter K...

Page 7: ...s MENU PRINC Menu entrada Menu visual Pantalla MENU ENTRADA Parametro Ordenes Accio dist Asignaci n Q Asignaci n I Arranc mot Com Regul reloj COM Desactivar Dirreci n Recarga 2 it MENU PRIN CIP Menu I...

Page 8: ...sioni mm inch a Power On but no communication with NZM XDMI612 b Power On and communication with NZM XDMI612 OK a Existe alimentaci n de tensi n ninguna comunicaci n con NZM XDMI612 b Existe alimentac...

Reviews: