background image

6/10

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

05

/20

IL

01219

027Z

10

Electrical function test

Before commissioning and once a month
Elektrischer Funktionstest

Vor Inbetriebnahme und einmal im

Monat
Test de fonctionnement électrique

Avant de la mise en service et une

fois par mois
Verificación eléctrica

Antes de puesta en servicio y una

vez al mes
Controllo funzionamento elettrico

Prima della messa in servizio e una

volta per mese

+

Проверка функционирования

электрической части

Перед вводом в эксплуатацию и

один раз в месяц
Elektrische functietest

Vóór ingebruikneming en één keer

per maand
Elektrisk funktionstest

Før ibrugtagning og én gang om

måneden
Ηλεκτρική δοκιμή λειτουργίας

Πριν από τη αρχική έναρξη

λειτουργίας και μία φορά το μήνα
Teste de funcionamento elétrico

Antes da colocação em funciona-

mento e uma vez por mês
Elfunktionstest

Före användning och en gång i månaden
Sähkötoimintojen testaus

Ennen käyttöönottoa ja kerran

kuukaudessa
Test elektrických funkcí

Před uvedením do provozu a jednou

měsíčně
Elektritoimivustest

Enne kasutuselevõttu ja kord kuus

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

Elektromos részek funkciótesztje

Üzembe helyezés előtt és havonta

egyszer
Elektrisko funkciju tests

Pirms ekspluatācijas sākšanas un

vienu reizi mēnesī
Elektrinės dalies funkcinis testas

Prieš eksploatacijos pradžią ir kartą į

mėnesį.
Test funkcji elektrycznych

Przed oddaniem do eksploatacji i raz

w miesiącu
Preizkus električnih funkcij

Pred pripravo na zagon in enkrat

mesečno
Skúška elektrickej funkčnosti

Pred uvedením do prevádzky a raz

mesačne
Тест на електрическата функция

Преди пускане в експлоатация и

веднъж месечно
Test de funcționare electrică

Înainte de punerea în funcțiune și o

dată pe lună
Testiranje električne funkcije

Prije stavljanja u upotrebu i jednom

mjesečno
Elektrik fonksiyonu testi

Devreye almadan önce ve ayda bir
Testiranje električne funkcije

Pre puštanja u upotrebu i jednom

mesečno
Elektrisk funksjonstest

Før oppstart og én gang i måneden
Перевірка функціонування

електричної частини

Перед уведенням в експлуатацію

й один раз на місяць

ﻲﺋﺎــــــﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻴﻐــــــﺸﺘﻟا رﺎــــــﺒﺘﺧا

ﻲــــﻓ ةﺮــــﻣو ﻒــــﻴﻠﻜﺘﻟا ﻞــــﺒﻗ

ﺮﻬــــﺸﻟا

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

N

T

L1

U

f

200 V (3

h

)

L3

L2

3

RESET

ON

2

ON
TRIP
OFF

N

L1

L2

L3

1

4

3

4

NOTICE

If the orange LED flashes (4 x / sec) and the green LED goes out

after pressing the test button, the device combination

NZM1-RCD-Block has been mounted incorrectly.

Reasons:

1. The shunt release XASFIU has been mounted or wired incorrectly..

2. The supply side has not been observed (preset supply side: upper

terminal of the NZM1).

HINWEIS

Wenn nach Betätigung der Prüftaste die orange LED blinkt (4 x /sec) und die

grüne LED verlischt, wurde die Gerätekombination NZM1-RCD-Block unsach-

gemäß montiert.
Ursachen:

1. Der Arbeitsstromauslöser XASFIU wurde nicht ordnungsgemäß montiert oder

verdrahtet.

2. Die Einspeiseseite wurde nicht beachtet (vorgegebene Einspeiseseite: obere

Klemmen des NZM1)

REMARQUE

Si après actionnement du bouton d'essai, la LED orange clignote (4 x / sec) et la

LED verte s'éteint, le bloc NZM1-RCD n'a pas été monté correctement.
Origines du défaut :

1. Le déclencheur à émission de tension XASFIU n'a pas été monté/câblé

correctement.

2. Le sens d'alimentation n'a pas été respecté (sens d'alimentation prescrit :

borne en haut du NZM1).

NOTA

Si tras pulsar la tecla de prueba el LED naranja parpadea (4 x / seg) y se apaga

el LED verde, significa que la combinación de aparato NZM1-RCD-Block se ha

montado incorrectamente.

Causas:

1. El disparador shunt XASFIU no se ha montado o cableado correctamente.

2. No se ha tenido en cuenta el lado de alimentación (lado de alimentación

preajustado: borne superior del NZM1).

en

de

fr

es

NOTA

Se dopo l'azionamento del tasto di prova, il LED arancio lampeggia (4 x /sec) e il

LED verde di spegne, la combinazione di apparecchi NZM1-RCD-Block é stata

montata in modo improprio.
Cause:

1. Lo sganciatore a lancio di corrente XASFIU non é stato montato o cablato in

modo corretto.

2. Il lato di alimentazione non é stato rispettato (lato di alimentazione

predisposto: morsetto superiore di NZM1).

小心

小心

如果操作检测按钮后橙色 LED 灯闪烁 (4 次 / 秒 ) 而绿色 LED 灯熄灭,

那么仪器组合 NZM1-RCD 模块安装错误。
原因:
1. 工作电流触发器 XASFIU 未正确安装或接错了线。
2. 未注意馈线侧 ( 预先规定的馈线侧:NZM1 的上接线端 )。

Внимание!

Если после нажатия проверочной клавиши оранжевый СИД мигает (4 x /сек)

а зеленый СИД гаснет, то комбинация приборов блок NZM1-RCD была

смонтирована ненадлежащим образом.
Причины:

1. Расцепитель рабочего тока XASFIU был смонтирован или скоммутирован

ненадлежащим образом.

2. Не была соблюдена сторона запитки (заданная сторона запитки: верхние

клеммы NZM1)

KENNISGEVING

Als de oranje LED knippert (4 x / sec) en de groene LED uitgaat na het indrukken

van de testknop, is de apparaatcombinatie NZM1-RCD-Blok onjuist gemonteerd.
Oorzaken:

1. De spanningslosser XASFIU is op onjuiste wijze gemonteerd of bedraad.

2. De voedingszijde is niet in acht genomen (instelling voedingszijde: bovenste

klem van de NZM1).

it

zh

ru

nl

Summary of Contents for NZM1-XFIU

Page 1: ...nte formado Livsfara genom elektrisk str m Installation idrifttagande och underh llsarbete f r endast utf ras av beh rig personal Hengenvaarallinen j nnite Laitteen asennus ja k ytt ainoastaan s hk as...

Page 2: ...n m p pad dojde p i chyb ke zni en proudov ho chr ni e ETTEVAATUST Paigaldage erivabasti XASFIU voolukatkestisse ja hendage see rikkevoolukaits el liti C1 ja C2 ga P rake t helepanu polaarsusele Muid...

Page 3: ...1 vaiheisiin j rjestelmiin UPOZORN N P vod nap jen p ipojujte shora V opa n m p pad m e p i chyb doj t ke zni en proudov ho chr ni e Nevhodn pro jednof zov syst my ETTEVAATUST Vool peab tulema lalt Mu...

Page 4: ...aje Montaggio Montage Montering Montagem Montering Asennus Mont Paigaldamine Felszerel se Mont a Montavimas Monta Monta a Mont Montarea Monta a Montaj Montering XASFIU 2 RESET 1 2 4 mm 9 Nm 79 66 lb i...

Page 5: ...tative www eaton eu aftersales or 49 0 180 5 223822 de en 5 10 05 20 IL01219027Z 6 ON TRIP OFF RESET PZ2 1 Nm 8 85 lb in 7 RESET PZ2 1 2 ON TRIP OFF 8 RESET ON TRIP OFF PZ2 1 Nm 8 85 lb in C1 C2 2 3 1...

Page 6: ...goes out after pressing the test button the device combination NZM1 RCD Block has been mounted incorrectly Reasons 1 The shunt release XASFIU has been mounted or wired incorrectly 2 The supply side h...

Page 7: ...4 kartus per sekund o alias LED u g sta paspaudus testo mygtuk tuomet prietaisas su NZM1 RCD Bloku sujungtas netinkamai Prie astys 1 XASFIU untinis atkabiklis buvo netinkamai pritvirtintas arba prijun...

Page 8: ...istystestaus Test izola n schopnosti Isolatsioonitest Szigetel s ellen ll si vizsg lat Izol cijas p rbaude Izoliacijos bandymas Test izolacji Preizkus izolacije Sk ka izol cie Test de izolare Testiran...

Page 9: ...Industries GmbH www eaton eu documentation www eaton com recycling All Rights Reserved 05 20 IL01219027Z Printed in Germany 05 20 NZM1 XFIU I n A 0 03 0 1 0 3 0 5 1 3 t ms 10 60 150 300 450 I n 0 03...

Page 10: ...r 49 0 180 5 223822 de en 05 20 IL01219027Z 2 M4 x 50 2 Nm 17 70 NZM 1 4 N1 4 NZM 1 N 1 30 mm 1 18 XFI 30 300 U XFI 30 300 U 60 mm 2 36 128 7 mm 5 07 4 XFI 30 300 U 4 XFI 30 300 U 1 M4 x 50 2 Nm 17 70...

Reviews: