Emergency On Call Service: Local representative (
http://www.eaton.eu/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
1/3
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Э
!
О а
я
!
Т
щ
.
en
d
e
fr
es
i
t
zh
r
u
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
И
я
а
04/16 IL01210007Z
(AWA1230-2050, AWA1230-2652)
NZM2(-4)-XKA
NZM2-1-XKA
NZM3(-4)-XKA1
NZM3-1-XKA1
NZM3(-4)-XKA2
NZM3-1-XKA2
…XKA… Mechanical (Tunnel) Lug Connector Kits for NZM2 and NZM3 Molded Case Circuit-Breakers and Switches
Control circuit terminal
Steuerleitungsanschluss
Borne pour conducteur de commande
Tornillo para cable de mando
Collegamento cavo di comando
Ïðèñîåäèíåíèå ê ëèíèè
óïðàâëåíèÿ
For aluminium (Al) and copper (Cu) connection.
Für Aluminium-(Al) und Kupferanschluss (Cu).
Pour le raccordement aluminium (Al) et cuivre (Cu).
Para conexión de aluminio (Al) y de cobre (Cu).
Per collegamento di alluminio (Al) e rame (Cu).
Äëÿ àëþìèíèåâîãî (Al) è ìåäíîãî ïðèñîåäèíåíèÿ (Cu)
.
-NA , -CNA
(UL/CSA models)
The barrier (shown shaded in the diagrams) is held
tightly into grooves on top and bottom sides of the
breaker or switch and must be removed in order to
mount …-XKA… Mechanical (Tunnel) lug connectors
on NZM2 and NZM3 Circuit-Breakers and switches.
To remove:
From the back of the device, use thumb pressure to
push, or an appropriate tool to gently tap each side of
the barrier to help slide it out.
NZM2(-4)-XKA = 185 mm
2
/350 kcmil
NZM2-1-XKA
NZM3(-4)-XKA1 = 185 mm
2
/350 kcmil
NZM3-1-XKA1
NZM3(-4)-XKA2 = 240 mm
2
/500 kcmil
NZM3-1-XKA2
Recommended max. conductor
Empfohlener max. Leiter
Section max. recommandée
Conductor máx. recomendado
Conduttore max. raccomandato
Ðåêîìåíäóåìûé ìàêñ. ïðîâîäíèê
Caution!
The removal or exchange of parts during mounting may become necessary.
Refer to installation instructions for proper assembly and to maintain electrical
clearances.
Attenzione!
Per l’esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la rimozione o
sostituzione di alcuni pezzi. Attenersi alle istruzioni d’installazione per garantire dopo
l’assemblaggio le vie di dispersione necessarie.
Vorsicht!
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft- und
Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.
Attention !
L’enlèvement où l’échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire. Consultez l’instruction d’assemblage pour assurer une installation
conforme aux normes.
Îñòîðîæíî!
Ïðè ïðîâåäåíèè îïèñàííûõ ïðîöåäóð ìîæåò âîçíèêíóòü íåîáõîäèìîñòü äåìîíòèðîâàòü èëè çàìåíèòü
äåòàëè. Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ íàäëåæàùèõ çàçîðîâ è âûâîäà òîêà óòå÷êè, ñîáëþäàéòå âñå
èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó.
¡Atención!
Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar
o cambiar alguna pieza. Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de
instalación para así garantizar las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.
Cu
1 x 0.75 - 2.5 mm
2
1.2 Nm
2 x 0.75 - 1.5 mm
2
11 lb-in
1 x AWG 18 - 14
2 x AWG 18 - 16
push
en
it
de
zh
fr
ru
es