background image

12/16

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

05

/19

IL

04716

005Z

Sikkerheds- og

anvendelseshenvisninger

Regelmæssige

vedligeholdelsestrin

Säkerhets- och bruksanvisningar

Regelbundna

underhållsåtgärder

– Monteringsposition vilkårlig.

– B10-værdi iht. EN ISO 13849-1: 2008

(B10d-værdier beregnet ved 50 %

andel farebringende udfald).

– Monter NØDSTOP-anordningen,

så aktiveringshovedet er beskyttet

mod indtrængende snavs, f.eks.

spåner, sand etc.

– Kontroller, om NØDSTOP-

anordningen sidder

mekanisk fast.

– Kontroller, om

ledningstilslutninger er

ubeskadigede.

– Godtycklig monteringsposition.

– B10-värde enl. EN ISO 13849-1: 2008

(B10d-värde beräknat vid 50 % andel

farliga fel)

– Montera NÖDSTOPS-anordningen

på så sätt, att tryckknappen är

skyddad mot inträngande smuts,

t.ex. spånor, sand etc.

– Kontrollera att NÖD-

STOPPS-anordningen sitter

fast ordentligt mekaniskt.

– Kontrollera att

kabelanslutningarna är

oklanderliga.

– Hvis NØDSTOP-anordninger serieforbindes, kan ydelsesniveauet iht.

DIN EN 13849-1 reduceres på grund af forringet fejlregistrering.

– Hvis der anvendes NØDSTOP-applikationer, er en validering af hele

anlægget iht. EN ISO 13849-2 principielt påkrævet.

– När NÖDSTOPPS-enheterna kopplas efter varandra kan deras

Performance-Level enl. DIN EN 13849-1 reduceras på grund av sänkt

feldetektering.

– Vid användning av NÖDSTOPPS-/NÖDAVSTÄNINGS-applikationer

krävs principiellt en utvärdering av hela anläggningen enligt

EN ISO 13849-2.

Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης

Εργασίες τακτικής συντήρησης

Turva- ja käyttöohjeet

Säännölliset huoltovaiheet

– Θέση εγκατάστασης κατά βούληση.

– Τιμή B10 κατά EN ISO 13849-1: 2008

(οι τιμές B10d υπολογίζονται σε

ποσοστό επικίνδυνων απωλειών 50 %)

– Εγκαταστήστε το σύστημα διακοπής

κινδύνου κατά τρόπον που το κουμπί

χειρισμού να προστατεύεται από την

εισχώρηση ακαθαρσιών, π.χ., ρινί-

σματα, άμμος κλπ.

– Ελέγχετε τα συστήματα

διακοπής κινδύνου ως προς

τη σταθερή μηχανική

εφαρμογή.

– Ελέγχετε αν είναι άθικτες οι

συνδέσεις των αγωγών.

– Asennusasento mikä tahansa.

– B10-arvo EN ISO 13849-1: 2008:n

mukainen (B10d-arvot laskettu 50 %

osuudella vaaroja aiheuttavia

vikoja)

– Asenna hätäpysäytyslaite siten,

että kytkentäpää on tunkeutuvalta

lialta, kuten lastuilta, hiekalta,

suojattu.

– Tarkista, että

hätäpysäytyslaite on

mekaanisesti tiukasti

paikallaan.

– Tarkista, ovatko

johtoliitännät ehjiä.

– Σε περίπτωση διαδοχικών συνδέσεων συσκευών διακοπής κινδύνου,

το επίπεδο απόδοσης κατά DIN EN 13849-1 μπορεί να ελαττωθεί λόγω

περιορισμένης ανίχνευσης σφαλμάτων.

– Σε περίπτωση χρήσης εφαρμογών διακοπής/ακινητοποίησης κινδύνου

απαιτείται γενικά επαλήθευση της συνολικής εγκατάστασης κατά

EN ISO 13849-2.

– Hätäpysäytyslaitteiden kytkeytyminen peräkkäin voi alentaa

DIN EN 13849-1:n mukaista suoritustasoa vähentyvän viantunnistuksen

vuoksi.

– Hätäpysäytys-/hätäseissovelluksia käytettäessä koko laitteisto on

tarkastettava EN ISO 13849-2:n mukaisesti.

Notas de segurança e de utilização

Procedimentos de manutenção

regulares

Bezpečnostní pokyny a návod k použití

Pravidelné kroky údržby

– Livre escolha do local de montagem.

– Valor B10 segundo EN ISO 13849-1:

2008 (valores B10d calculados por

50 % de participação de casos que

causam perigo)

– Montar o dispositivo de

desligamento de emergência de

modo que o cabeçote de ativação

fique protegido contra a entrada de

impurezas como aparas, areia, etc.

– Verificar se os dispositivos

de desligamento de

emergência estão na

posição mecânica correta.

– Verificar a integridade das

conexões do circuito

derivado.

– Libovolná montážní poloha.

– Hodnota B10 podle ČSN

EN ISO 13849-1: 2008 (Hodnoty B10d

jsou vypočteny s 50 % podílem

potenciálně nebezpečných výpadků)

– Zařízení NOUZ. VYP. namontujte tak,

aby byla spínací hlava chráněna

před nečistotami, například třískami,

pískem atd.

– Zkontrolujte pevné

mechanické usazení

zařízení NOUZ. VYP.

– Zkontrolujte neporušenost

přípojek vedení.

– No caso de conexões em série de dispositivos de desligamento de

emergência, o nível de desempenho segundo DIN EN 13849-1 por ser

reduzido por causa da redução na detecção de erros.

– No caso de utilização de aplicações de desligamento/parada de

emergência é estritamente obrigatória uma validação de toda a

instalação conforme EN ISO 13849-2.

– Při paralelním zapojení přístrojů nouzového vypnutí může dojít ke

snížení výkonnostní úrovně podle ČSN EN 13849-1 na základě snížené

detekce chyb.

– Při použití aplikací NOUZ. VYP/NOUZ. STOP je v zásadě nutná validace

celkového zařízení podle ČSN EN ISO 13849-2.

da

sv

Koblingscyklusser NØDSTOP-knapper

B10d

B10

…-PVT…, oplåses med drejning

2 000 000

1 000 000

…-PV…, oplåses med træk

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, oplåses med drejning

900 000

450 000

maks. kortslutningsanordning
uden smeltesikring

PKZM0-10/FAZ-B6/1

-

-

FAZ-B4

gG/gL

10 A

10 A

10 A

4 A

Kopplingar NÖDSTOPPS-knappar

B10d

B10

…-PVT…, vridupplåsning

2 000 000

1 000 000

…-PV…, dragupplåsning

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, vridupplåsning

900 000

450 000

max. kortslutningsskyddsanordning
utan

smältsäkringar

PKZM0-10/FAZ-B6/1

-

-

FAZ-B4

gG/gL

10 A

10 A

10 A

4 A

el

fi

Κύκλοι λειτουργίας πλήκτρων διακοπής κινδύνου

B10d

B10

…-PVT…, απασφαλισμένη περιστροφή

2 000 000

1 000 000

…-PV…, απασφαλισμένη έλξη

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, απασφαλισμένη περιστροφή

900 000

450 000

μέγ. σύστημα προστασίας από βραχυκύκλωση
χωρίς εύτηκτες

ασφάλειες

PKZM0-10/FAZ-B6/1

-

-

FAZ-B4

gG/gL

10 A

10 A

10 A

4 A

Hätäpysäytyspainikkeiden toimintajaksot

B10d

B10

…-PVT…, avataan lukituksesta kiertämällä

2 000 000

1 000 000

…-PV…, avataan lukituksesta vetämällä

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, avataan lukituksesta kiertämällä

900 000

450 000

Maks. oikosulkusuojalaite
Ei sisällä

sulaketta

PKZM0-10/FAZ-B6/1

-

-

FAZ-B4

gG/gL

10 A

10 A

10 A

4 A

pt

cs

Ciclo de operações da tecla de desligamento

de emergência

B10d

B10

…-PVT…, desbloqueado para giro

2 000 000

1 000 000

…-PV…, desbloqueado para tração

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, desbloqueado para giro

900 000

450 000

dispositivo de proteção máx. contra curto-circuitos
sem fusível

lento

PKZM0-10/FAZ-B6/1

-

-

FAZ-B4

gG/gL

10 A

10 A

10 A

4 A

Spínací cykly tlačítek NOUZ. VYP.

B10d

B10

…-PVT…, odblokování otočením

2 000 000

1 000 000

…-PV…, odblokování tahem

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, odblokování otočením

900 000

450 000

max. zařízení ochrany proti zkratu
bez tavné

pojistky

PKZM0-10/FAZ-B6/1

-

-

FAZ-B4

gG/gL

10 A

10 A

10 A

4 A

Summary of Contents for RMQ-Titan M22-PV Series

Page 1: ...tf ra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen j nnite Vain p tev t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr c...

Page 2: ...o 6101853 Knipex 975304 Rennsteig Article no 6101866 Knipex 975314 Do not use pre assembled cables Keine vorkonfektionierten Leitungen verwenden Ne pas utiliser de c bles pr assembl s No utilizar cabl...

Page 3: ...ahko uporabite je M22 I1 Najmen pou it kryt je M22 I1 M22 I1 Carcasa cea mai mic ce trebuie utilizat este M22 I1 Najmanje ku i te koje se mo e upotrijebiti jest M22 I1 M22 PL PV M22 XPV a b 3 2 mm 0 2...

Page 4: ...Priekinis tvirtinimas Zamocowanie czo owe Pritrditev spredaj Upevnenie vpredu Fixare frontal U vr enje sprijeda or oder ou o of eller ou och tai nebo v i vagy vai arba lub in a sau ili M22 PV M22 A 4...

Page 5: ...homionych styk w 4 Skupno tevilo aktiviranih kontaktov 4 Celkov po et ovl dan ch kontaktov 4 4 Num rul total al contactelor ac ionate 4 Ukupan broj aktiviranih kontakata 4 a 2 6 4 mm a 0 10 0 16 a 1 2...

Page 6: ...veillant surveille sur le plan m canique la connexion au contact auto surveillant M22 K SMC10 sus jacent ET NON la connexion M22 PV Autoseirekontakt kontrollib mehaaniliselt l litust selle kohal oleva...

Page 7: ...EIS painiketta k ytet n tai Itsevalvova kontakti erotetaan mekaanisesti painikkeesta Bei korrekter Montage des Selbst berwachenden Kontaktes ist der Schlie er geschlossen Durch Reihenschaltung von ffn...

Page 8: ...n r N DSTOPP knappen aktiveras eller den sj lv vervakande kontakten r mekaniskt skild fr n knappen U slu aju pravilne monta e samonadzornog kontakta uklopni je kontakt zatvoren Serijskim spajanjem isk...

Page 9: ...ocowanie na pod odze z urz dzeniem uruchamiaj cym M22 XSMC Przy zamontowanym urz dzeniu uruchamiaj cym M22 XSMC styk SMC rozpoznaje usuni cie g rnej cz ci obudowy wzgl niezamontowan rubami g rn cz obu...

Page 10: ...M22 A odnosno odvajanje adaptera od tipke ili ak odvajanje kontakta SMC s adaptera jer se samonadzorni kontakt uklopni kontakt NO otvara i tako prekida strujni krug serijski spoj U vr enje na podu s a...

Page 11: ...netrazione di sporcizia ad es trucioli sabbia ecc Verificare il fissaggio meccanico del dispositivo di arresto d emergenza Verificare l integrit dei collegamenti dei cavi Inbouwpositie willekeurig B10...

Page 12: ...eprotegidocontraaentradade impurezas como aparas areia etc Verificar se os dispositivos de desligamento de emerg ncia est o na posi o mec nica correta Verificar a integridade das conex es do circuito...

Page 13: ...9 2 Dro bas un lieto anas nor d jumi Regul ras apkopes so i Varnostnaopozorila innavodilazauporabo Redni koraki vzdr evanja Jebkur mont as st voklis B10 v rt ba saska ar EN ISO 13849 1 2008 B10d v rt...

Page 14: ...nje redovitog odr avanja B10 EN ISO 13849 1 2008 B10d 50 Proizvoljan polo aj ugradnje Vrijednost B10 u skladu s normom EN ISO 13849 1 2008 vrijednosti B10d izra unate kod 50 udjela opasnih otpada Prov...

Page 15: ...60204 1 DIN EN 60204 1 ISO 13850 DIN EN ISO 13850 eller motsvarande nationella normer POZOR Aparati se lahko uporabijo za funkcije USTAVITEV V SILI IZKLOP V SILI Definicija funkcij risb ki jih je treb...

Page 16: ...G A G A E YA B BE EX A EF F G A E6 L FF NI HJ L a f e L LFF J ML LNI H NIL 3 L FeJL Y B A EF 4E G A E BE EGB AG DA E6 O K F AE M ZLT K F A 4 EG A A A A T LEA SI E E S1 R 8S T T ME W 1EA EQ CE Q AR R...

Reviews: