background image

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

3/16

05

/19

IL

04716

005Z

M22-XSMC

M22-I1: 72 x 80 x 56 mm (2.83 x 3.15 x 2.2")

The smallest enclosure that can be used is an M22-I1.

Das kleinste Gehäuse, das verwendet werden kann, ist M22-I1.

Le coffret le plus petit à utiliser est le M22-I1.

La carcasa más pequeña a utilizar es M22-I1.

La custodia più piccola disponibile è il modello M22-I1.

最小可使用的壳体为 M22-I1。

Самый компактный корпус для использования – M22-I1.

De kleinst te gebruiken kast is M22-I1.

Det mindste kabinet, der kan anvendes, er M22-I1

Το περίβλημα με τις ελάχιστες δυνατές διαστάσεις που

μπορεί να χρησιμοποιηθεί είναι το M22-I1.

A menor caixa a utilizar é a M22-I1

Det minsta höljet som bör användas är M22-I1.

Pienin käytettävä kotelo on M22-I1.

Nejmenší použitý kryt je M22-I1.

Väikseim kasutatav korpus on M22-I1.

A legkisebb használatos ház az M22-I1.

Mazākais izmantotais korpuss ir M22-I1.

Mažiausias naudotinas korpusas yra M22-I1.

Najmniejsza możliwa do zastosowania obudowa to M22-I1.

Najmanjše ohišje, ki ga lahko uporabite, je M22-I1.

Najmenší použitý kryt je M22-I1.

Най-малкият корпус за употреба е M22-I1.

Carcasa cea mai mică ce trebuie utilizată este M22-I1.

Najmanje kućište koje se može upotrijebiti jest M22-I1.

M22-PL-PV

M22-XPV…

a

b

3.2 mm

±0.2

(0.13")

±0.01

24.1

mm

(0.95

")

+0.02

0

22.3 mm

(0.88")

1 - 6 mm

(0.04 - 0.24

")

+0.4

0

+0.016

0

+0.4

0

mm a ≧

b ≧

in

a ≧

b ≧

M22-PV(L)(T)(S)…

45

45

1.77

1.77

M22-PV(L)(T)45…

55

55

2.17

2.17

M22-PV(L)(T)60…

70

70

2.76

2.76

M22-PVS45P…

55

55

2.17

2.17

M22-PVS60P…

70

70

2.76

2.76

M22-CK…

30

45

1.18

1.77

M22-CK11, 02, 20

30

50

1.18

1.97

M22-LEDC…

30

45

1.18

1.77

M22-XAK…

90

90

3.54

3.54

M22-XZK…

33

52

1.3

2.05

M22-XBK…

60

60

2.36

2.36

M22-XYK…

50

50

1.97

1.97

M22-XPV60-Y-…

70

70

2.76

2.76

M22-XSMC…

33 (30)

1.3 (1.18)

33 mm

(1.3")

30 mm

(1.18")

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el

pt

sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

M22-I…

M22-E…

M22-PV…

M22-A

M22-ST-X

50

mm

(1.97”)

M22-XAK40

M22-PV…

M22-A

M22-XZK…

M22-XYK…

M22-XZK…

M22-XYK…

M22-TC

M22-(C)KC…

M22-FIY1

M22-FI4-PV

M22(S)-B

M22(S)-B

M22-PV

M22-PVL

M22-PVS

M22-PV(L)T

M22-PL-PV

M22-I…

M22-E…

1

2

3

4

5

6

7

22.3 mm

(0.88“)

22

mm

-0.4

24.1

mm

(0.95“)

(0.87“)

-0.02

60/80 mm

(2.36“/3.15”)

10 mm

+0.2

(0.39“)

+0.01

3.2 mm

(0.13“)

11

5

9

2

6

10

3

7

11

4

12

8

Summary of Contents for RMQ-Titan M22-PV Series

Page 1: ...tf ra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen j nnite Vain p tev t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr c...

Page 2: ...o 6101853 Knipex 975304 Rennsteig Article no 6101866 Knipex 975314 Do not use pre assembled cables Keine vorkonfektionierten Leitungen verwenden Ne pas utiliser de c bles pr assembl s No utilizar cabl...

Page 3: ...ahko uporabite je M22 I1 Najmen pou it kryt je M22 I1 M22 I1 Carcasa cea mai mic ce trebuie utilizat este M22 I1 Najmanje ku i te koje se mo e upotrijebiti jest M22 I1 M22 PL PV M22 XPV a b 3 2 mm 0 2...

Page 4: ...Priekinis tvirtinimas Zamocowanie czo owe Pritrditev spredaj Upevnenie vpredu Fixare frontal U vr enje sprijeda or oder ou o of eller ou och tai nebo v i vagy vai arba lub in a sau ili M22 PV M22 A 4...

Page 5: ...homionych styk w 4 Skupno tevilo aktiviranih kontaktov 4 Celkov po et ovl dan ch kontaktov 4 4 Num rul total al contactelor ac ionate 4 Ukupan broj aktiviranih kontakata 4 a 2 6 4 mm a 0 10 0 16 a 1 2...

Page 6: ...veillant surveille sur le plan m canique la connexion au contact auto surveillant M22 K SMC10 sus jacent ET NON la connexion M22 PV Autoseirekontakt kontrollib mehaaniliselt l litust selle kohal oleva...

Page 7: ...EIS painiketta k ytet n tai Itsevalvova kontakti erotetaan mekaanisesti painikkeesta Bei korrekter Montage des Selbst berwachenden Kontaktes ist der Schlie er geschlossen Durch Reihenschaltung von ffn...

Page 8: ...n r N DSTOPP knappen aktiveras eller den sj lv vervakande kontakten r mekaniskt skild fr n knappen U slu aju pravilne monta e samonadzornog kontakta uklopni je kontakt zatvoren Serijskim spajanjem isk...

Page 9: ...ocowanie na pod odze z urz dzeniem uruchamiaj cym M22 XSMC Przy zamontowanym urz dzeniu uruchamiaj cym M22 XSMC styk SMC rozpoznaje usuni cie g rnej cz ci obudowy wzgl niezamontowan rubami g rn cz obu...

Page 10: ...M22 A odnosno odvajanje adaptera od tipke ili ak odvajanje kontakta SMC s adaptera jer se samonadzorni kontakt uklopni kontakt NO otvara i tako prekida strujni krug serijski spoj U vr enje na podu s a...

Page 11: ...netrazione di sporcizia ad es trucioli sabbia ecc Verificare il fissaggio meccanico del dispositivo di arresto d emergenza Verificare l integrit dei collegamenti dei cavi Inbouwpositie willekeurig B10...

Page 12: ...eprotegidocontraaentradade impurezas como aparas areia etc Verificar se os dispositivos de desligamento de emerg ncia est o na posi o mec nica correta Verificar a integridade das conex es do circuito...

Page 13: ...9 2 Dro bas un lieto anas nor d jumi Regul ras apkopes so i Varnostnaopozorila innavodilazauporabo Redni koraki vzdr evanja Jebkur mont as st voklis B10 v rt ba saska ar EN ISO 13849 1 2008 B10d v rt...

Page 14: ...nje redovitog odr avanja B10 EN ISO 13849 1 2008 B10d 50 Proizvoljan polo aj ugradnje Vrijednost B10 u skladu s normom EN ISO 13849 1 2008 vrijednosti B10d izra unate kod 50 udjela opasnih otpada Prov...

Page 15: ...60204 1 DIN EN 60204 1 ISO 13850 DIN EN ISO 13850 eller motsvarande nationella normer POZOR Aparati se lahko uporabijo za funkcije USTAVITEV V SILI IZKLOP V SILI Definicija funkcij risb ki jih je treb...

Page 16: ...G A G A E YA B BE EX A EF F G A E6 L FF NI HJ L a f e L LFF J ML LNI H NIL 3 L FeJL Y B A EF 4E G A E BE EGB AG DA E6 O K F AE M ZLT K F A 4 EG A A A A T LEA SI E E S1 R 8S T T ME W 1EA EQ CE Q AR R...

Reviews: