background image

3

Mounting and Operating Instruction SafeLite  40071860330 (B)    December 2018  www.ceag.de

 

SICHERHEITSHINWEISE 

•  Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in 

unbeschädigtem und einwandfreiem Zu-

stand zu betreiben!

•  Als Ersatz dürfen nur Originalteile von 

EATON verwendet werden!

•  Bei Arbeiten an der Notleuchte ist erst 

die Anlage zu blockieren, der Batterie-

kreis zu unterbrechen und dann das Netz 

abzuschalten - komplett spannungsfrei 

schalten, gegen Wiedereinschalten 

sichern und die Spannungsfreiheit 

feststellen (gilt für Netzspannung, 

Ersatzstromquelle und evtl. Steuer- / 

Fremdspannungen). Das Bild unten zeigt 

das Hinweisschild auf der Notleuchte.

•  Vor der ersten Inbetriebnahme muss die 

Leuchte entsprechend den im Abschnitt 

Installation genannten Anweisungen ge-

prüft werden!

•  Die  Notleuchtenkenn  zeich  nung  vorneh-

men: Stromkreis und Leuchtennummer 

zuordnen und eintragen.

•  Die Protokollführung gemäß der nationa-

len Vorschriften ist durchzuführen (ent-

fällt bei automatischer Protokollierung)!

•  Alle Fremdkörper müssen vor der ersten 

Inbetriebnahme aus dem Gerät entfernt 

werden!

•  Beachten  Sie  bei  allen  Ar              beiten  an  dem 

Gerät die nationalen Sicherheits- und 

Unfallverhütungsvorschriften und die 

nachfolgenden Sicherheitshinweise in 

der Betriebsanleitung, die mit einem 

      

versehen sind!

 

SAFETY INSTRUCTIONS

 

•  The device shall only be used for its 

intended purpose and in undamaged 

and flawless condition

•  Only genuine EATON spare parts may be 

used for replacement and repair

•  When working on the emergency 

luminaire the system must first be 

blocked, battery operation must be 

interrupted and mains must be switched 

off -  turn off the power completely, ensure 

that it cannot be turned back on and check 

if it is free of voltage (the above applies to 

mains power, backup power and possibly 

control and external voltage). The picture 

below shows the indication label on the 

emergency luminaire.

•  Prior to its initial operation, the luminaire 

will have to be checked in line with the 

instructions (see installation sector)

•  Carry out the marking of the emergency 

luminaire: Assign the circuit and the 

luminaire No. and enter them.

•  Recording in the minutes shall be 

performed in compliance with the 

national regulations (is deleted in case of 

automatic recording).

•  Any foreign object shall be removed 

from the luminaire prior to its initial 

operation!

•  Observe the national safety rules and 

regulations to prevent accidents as well 

as the safety instructions included in 

these operating instruction marked 

with 

   

   

1 Normenkonformität

Leuchte für Notbeleuchtung gem . EN 60 598-2-

22, zum Anschluss an Sicherheitsbeleuchtungsan-

lagen gem . EN 50172, IEC 60364-5-56 (DIN VDE 

0100-560) und DIN V VDE V 0108-100 .

Gemäß ISO 9001 entwickelt, gefertigt und 
geprüft .

1 Conformity with standards

Luminaire for emergency lighting acc . to EN 60 

598-2-22 for connection to safety luminaire sy-

stems acc . EN 50172, IEC 60364-5-56 (DIN VDE 

0100-560) and DIN V VDE V 0108-100 . . 

Designed, manufactured and tested according to 

DIN EN ISO 9001 .

*

*

******

 IMPORTANT 

gem./acc.to IEC 60598-2-22:2014

Summary of Contents for SafeLite

Page 1: ...itung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrauch Intended Application Emergency Light...

Page 2: ...ions 5 5 Exit legend application 5 6 Final assembly 6 7 Addressing 7 8 Technical data 8 9 Wartung Instandhaltung 10 10 Disposal Recycling 10 Inhalt Normenkonformit t 3 1 Demontage 4 2 Kabelvorbereitun...

Page 3: ...e parts may be used for replacement and repair When working on the emergency luminaire the system must first be blocked battery operation must be interrupted and mains must be switched off turn off th...

Page 4: ...4 Montage und Betriebsanleitung SafeLite 40071860330 B December 2018 www ceag de 0 V 6 mm 13 mm 5 20 5 mm M20 IP42 2 3 1 100 mm IP65 40 C 20 C 1 a b 2 a IP65 IP65 a b b 3 6 mm 13 mm...

Page 5: ...ase observe correct polarity otherwise irreparable damage can occur Test for correct operation after installation ACHTUNG Bitte richtige Polarit t beachten ansonsten k nnen irreparable Sch den entsteh...

Page 6: ...6 Montage und Betriebsanleitung SafeLite 40071860330 B December 2018 www ceag de 2 1 4 IK07 IK04 c 6 IK04 IK07...

Page 7: ...er Versorgung des LED Moduls mit 20 stelligen Adressschaltern Special LED Converter with integrated moni toring module for individual monitoring of lumi naires monitoring of the supply and automatic d...

Page 8: ...eiling Schutzart Protection category IP65 Schlagfestigkeit Mechanical impact resistance IK07 Umgebungstemperatur Permissable ambient temperature 20 C bis 40 C Anschlussklemmen Supply terminals 2 x 2 5...

Page 9: ...Wirkleistung Max Power consumption mains operation effective power 2 9 W DC input Stromaufnahme Batteriebetrieb Current consumption battery operation 87 mA 24 V DC 45 mA 48 V DC Schutzklasse Insulati...

Page 10: ...enance Observe the relevant national regulations applying to the maintenance servicing and check ing of electrical apparatus In case of returns you need a RMA num ber from us For further information s...

Page 11: ...m d zembehelyez s d tuma PL Drut lub linka Patrz instrukcja Awaryjna Awayjno sieciowa Data instalacji SI Trda ali mehka ica Glej navodila Pripravni spoj Trajni spoj Datum namestitve A B C D E F H Not...

Page 12: ...ere tids stirren ind i lyset fra kort afstand undg s Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht f r den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte Elek...

Page 13: ...ge d origine en cas de remplacement Les luminaires portant cette tiquette doivent tre plac s de mani re viter de fixer du regard la lumi re pendant une dur e prolong e une courte distance Hrvatski Op...

Page 14: ...uren skal brukes i samsvar med tiltenkt form l i riktig og uskadet stand Fjern alle fremmedlegemer fra enheten f r f rste gangs bruk Ved arbeid p armaturen skal str mmen f rst sl s helt av og det skal...

Page 15: ...isyyn liittyvi m r yksi noudattaen Valaisinta on k ytett v sen tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen sen en...

Page 16: ...die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produkte Unternehmen wen den sich an Eaton weil individuelle Unterst tzung und der Erf...

Reviews: