background image

109

General Safety instructions - devices

Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB-S   40071860179 (L)   November 2018   www.ceag.de

Lietuviškas

Bendrieji saugos nurodymai

•  Įrenginiai neskirti privačiam naudojimui.

•  Įrengti turi kvalifikuoti elektrikai, atsižvelgdami 

į  šalies  saugos  ir  nelaimingų  atsitikimų 

prevencijos taisykles.

•  Įrenginiai turi būti naudojami pagal numatytą 

paskirtį, tinkamos būklės ir nesugadinti.

•  Prieš naudodami pirmą kartą, nuo įrenginio 

pašalinkite visus pašalinius daiktus.

•  Dirbdami su įrenginiais pirmiausia visiškai 

išjunkite  maitinimą,  pasirūpinkite,  kad  jis 

negalėtų būti vėl įjungtas ir patikrinkite, ar 

neliko  įtampos.  (Minėti  nurodymai  taikomi 

pagrindiniam  maitinimui,  atsarginiam 

maitinimui  ir  galimai  valdymo  bei  išorinei 

įtampai.) Neatjunkite grandinių, kuriomis teka 

elektros srovė.

•  Veždami saugokite, kad neužkristų daiktai.

•  Pakeitimui naudokite tik originalias atsargines 

dalis.

Magyar

Általános biztonsági utasítások

•  A készülékek nem megfelelőek magáncélú 

használatra.

•  A felszerelést csak szakképzett villanyszerelő 

végezheti a biztonsági és baleset-megelőzési 

helyi szabályozás betartásával.

•  A  készülékeket  rendeltetésszerűen  kell 

használni, és azoknak megfelelő és sértetlen 

állapotúnak kell lenniük.

•  Az első használat előtt távolítsa el az összes 

idegen tárgyat a készülékekből.

•  Ha a készülékekkel munkálatokat végez, először 

szakítsa  meg  teljesen  azok  áramellátását, 

biztosítsa bekapcsolás ellen, és ellenőrizze, 

hogy  feszültségmentes  állapotban  vannak. 

(A fenti utasítás vonatkozik a tápfeszültségre, 

készenléti áramellátásra és a vezérlő és külső 

feszültségre, ha van ilyen.) Ne kapcsolja szét az 

áramköröket terhelés alatt.

•  Figyeljen az esetleg leeső összetevőkre szállítás 

során.

•  Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.

Nederlands

Algemene veiligheidsinstructies

•  De  componenten  zijn  alleen  geschikt  voor 

proffesioneel gebruik.

•  Installatie  moet  worden  uitgevoerd  door 

gekwalificeerde 

elektromonteurs 

met 

inachtneming van de nationale regelgeving voor 

veiligheid en het voorkomen van ongevallen.

•  De  apparaten  moeten  worden  gebruikt 

waarvoor deze bedoeld zijn, op juiste wijze en 

in onbeschadigde toestand.

•  Verwijder  alle  vreemde  voorwerpen  van  de 

apparaten voordat u deze in gebruik neemt.

•  Tijdens werkzaamheden aan de componenten 

schakelt u eerst alle stroom geheel uit en zorgt u 

ervoor dat deze niet weer zo maar ingeschakeld 

kan worden, en controleert u of deze geheel vrij 

van  spanning  zijn.  (Bovenstaande  geldt  voor 

de hoofdspanning, accuspanning en eventuele 

externe spanning.) Ontkoppel de stroomcircuits 

niet als deze in gebruik zijn.

•  Let op vallende delen tijdens transport.

•  Gebruik  alleen  originele  onderdelen  bij 

vervanging.

Norsk

Generelle sikkerhetsinstruksjoner

•  Enhetene passer ikke for privat bruk.

•  En  installasjon  må  utføres  av  kvalifiserte 

teknikere  som  tar  hensyn  til  nasjonale 

sikkerhetsforskrifter  og  ulykkesforebyggende 

forskrifter.

•  Enhetene  skal  brukes  i  samsvar  med  tiltenkt 

formål, i riktig og uskadet stand.

•  Fjern  alle  fremmedlegemer  fra  enhetene  før 

første gangs bruk.

•  Ved arbeid med enhetene, skal strømmen først 

slås helt av, og det skal sikres at den ikke kan 

slås på igjen. Kontroller at de er spenningsfrie. 

(Det ovennevnte gjelder nettstrøm, ekstrastrøm 

og  mulig  kontroll-  og  ekstern  spenning.)  Ikke 

koble fra kretsene under ladning.

•  Vær  oppmerksom  på  fallende  deler  under 

transport.

•  Bruk bare originale reservedeler til erstatning.

Polski

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

•  Urządzenia  nie  nadają  się  do  użytku 

prywatnego.

•  Montaż  musi  być  przeprowadzony  przez 

wykwalifikowanego elektryka z uwzględnieniem 

krajowych  przepisów  bezpieczeństwa  pracy  i 

zapobiegania wypadkom.

•  Urządzeń należy używać wyłącznie zgodnie z 

ich zamierzonym przeznaczeniem, gdy są one 

w dobrym i nieuszkodzonym stanie.

•  Przed  pierwszym  użyciem  należy  usunąć  z 

urządzeń wszystkie obce ciała.

•  Podczas  pracy  przy  urządzeniach  należy 

najpierw  całkowicie  wyłączyć  zasilanie, 

upewnić  się,  że  nie  można  go  włączyć 

ponownie oraz sprawdzić, czy nie ma napięcia. 

(powyższe  instrukcje  dotyczą  zasilania 

sieciowego, zasilania awaryjnego oraz napięcia 

sterowniczego  i  zewnętrznego.)  Nie  wolno 

odłączać  obwodów  znajdujących  się  pod 

obciążeniem.

•  Podczas  transportu  należy  uważać  na 

spadające elementy.

•  W  przypadku  wymiany  należy  używać 

wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

Português

Instruções gerais de segurança

•  Os dispositivos não são adequados para uso 

privado.

•  A  instalação  deve  ser  efetuada  por  um 

eletricista qualificado e em conformidade com 

os  regulamentos  nacionais  de  segurança  e 

prevenção de acidentes.

•  Os  dispositivos  devem  ser  utilizados  em 

conformidade  com  o  seu  uso  previsto  e  em 

boas condições, não apresentando danos.

•  Remova  todos  os  objetos  estranhos  dos 

dispositivos  antes  de  utilizá-los  pela  primeira 

vez.

•  Ao utilizar os dispositivos, primeiro desligue a 

eletricidade  completamente,  certifique-se  de 

que  não  pode  ser  ligada  e  verifique  se  não 

existe tensão. (O supramencionado aplica-se à 

rede elétrica, à energia de reserva e à possível 

tensão de controlo e externa.) Não desligue os 

circuitos sob carga.

•  Tenha  atenção  à  queda  de  peças  durante  o 

transporte.

•  Em caso de substituição, utilize apenas peças 

sobressalentes originais.

Românǎ

Instrucțiuni generale de siguranță

•  Aparatele nu sunt destinate pentru uz personal.

•  Instalarea  trebuie  efectuată  de  către  un 

electrician  calificat  în  conformitate  cu 

reglementările  naționale  de  siguranță  și 

prevenirea accidentelor.

•  Aparatele trebuie utilizate conform destinației lor 

într-o stare corespunzătoare și nedeteriorată.

•  Îndepărtați  toate  corpurile  străine  din  aparat 

înainte de prima utilizare a acestuia.

•  Dacă  efectuați  lucrări  la  aparate,  întrerupeți 

mai  întâi  alimentarea  cu  curent,  asigurați-le 

împotriva  repornirii  și  verificați  ca  să  nu  fie 

sub  tensiune.  (Cele  de  mai  sus  se  referă 

la  alimentarea  de  la  rețea,  alimentarea  de 

rezervă,  tensiunea  de  reglare  și  curenții  de 

scurgere.) Nu întrerupeți circuitele sub sarcină.

•  Fiți atenți la obiecte care pot cădea în timpul 

transportului.

•  Utilizați numai piese de schimb originale.

Pусский

Общие инструкции по безопасности

•  Устройства не предназначены для бытового 

использования.

•  Монтаж выполняется квалифицированными 

электриками с учетом государственных норм 

и  правил  ТБ  и  профилактики  несчастных 

случаев.

•  Светильники  должны  использоваться 

только по назначению, при этом их следует 

поддерживать  в  исправном  состоянии  и 

оберегать от повреждений.

•  Перед  началом  эксплуатации  устройств 

удалите с их поверхности все посторонние 

объекты.

•  Перед  началом  выполнения  любых  работ 

со  светильниками,  необходимо  полностью 

обесточить  их,  обеспечить  невозможность 

несанкционированной  подачи  питания,  а 

также  проверить  отсутствие  напряжения 

в  цепи.  (Подразумевается  магистраль 

питания,  резервное  питание  и,  по 

возможности, 

напряжение 

в 

цепи 

управления и внешней цепи.) Не разрывайте 

цепи, находящиеся под нагрузкой.

•  Перемещайте аккумулятор с осторожностью, 

чтобы не уронить.

•  При  замене  вышедших  из  строя  деталей 

используйте только оригинальные запчасти.

Slovenčina

Splošna varnostna navodila

•  Zariadenia nie sú vhodné na súkromné použitie.

•  Inštaláciu  musí  vykonávať  kvalifikovaný 

elektrikár  s  prihliadnutím  na  vnútroštátne 

nariadenia  o  bezpečnosti  a  predchádzaní 

rizikám.

•  Zariadenia  sa  musia  používať  v  súlade 

s  plánovaným  používaním  v  riadnom  a 

nepoškodenom stave.

•  Pred  prvým  použitím  odstráňte  všetky  cudzie 

predmety zo zariadení.

•  Pri práci so zariadeniami najprv úplne vypnite 

napájanie,  zaistite,  aby  sa  znova  nezapli  a 

skontrolujte,  či  sú  bez  napätia.  (Uvedené  sa 

vzťahuje  na  sieťové  napájanie,  záložný  zdroj 

a možnú kontrolu a externé napätie.) Obvody 

neodpájajte pod napätím.

•  Počas  prepravy  dávajte  pozor  na  padajúce 

predmety.

•  Na  výmenu  používajte  originálne  náhradné 

diely.

Slovenščina

Pokyny týkajúce sa všeobecnej bezpečnosti

•  Naprave niso ustrezne za zasebno uporabo.

•  Namestitev morajo opraviti kvalificirani elektriki, 

pri  čemer  morajo  upoštevati  nacionalne 

predpise za varnost in preprečevanje nesreč.

•  Napravo  lahko  uporabljate  samo  v  skladu  z 

njeno  predvideno  uporabo  v  ustreznem  in 

nepoškodovanem stanju.

•  Pred  prvo  uporabo  naprave  morate  iz  nje 

odstraniti vse tuje predmete.

•  Ko delate na napravi, najprej povsem izključite 

napajanje, se prepričajte, da se je ne da več 

vklopiti, in preverite, če res ni več priklopljena 

na  napetost.  (Zgornje  se  nanaša  na  glavno 

napajanje,  rezervno  napajanje  in  tudi  krmilnik 

ter  zunanje  napajanje.)  Ne  izklopite  vezij  pod 

napetostjo.

•  Med transportom pazite na padajoče predmete.

•  Pri  zamenjavi  uporabljajte  samo  originalne 

rezervne dele.

Suomalainen

Yleiset turvallisuusohjeet

•  Laitteet eivät sovellu yksityiskäyttöön.

•  Asennuksen  saa  suorittaa  vain  pätevät 

sähköasentajat ottaen huomioon kansalliset 

turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset.

•  Laitteita on käytettävä niiden tarkoitettuun 

käyttötarkoitukseen  asianmukaisessa  ja 

vahingoittumattomassa kunnossa.

•  Poista kaikki vieraat esineet laitteista ennen 

niiden ensimmäistä käyttökertaa.

•  Kun työskentelet laitteiden kanssa, sammuta 

sähköt ensin kokonaan ja varmista ettei niitä 

voi pistää takaisin päälle. Tarkista sitten ovatko 

ne  jännitevapaat.  (Edellä  mainittu  koskee 

verkkovirtaa,  varavoimaa  ja  mahdollisesti 

ohjausjännitettä ja ulkoista jännitettä.) Älä irrota 

kuormitettuja virtapiirejä.

•  Varo putoavia osia kuljetuksen aikana.

•  Käytä vaihdossa vain alkuperäisiä varaosia.

Svenska

Allmänna säkerhetsföreskrifter

•  Dessa enheter lämpar sig inte för privat bruk.

•  Installation skall utföras av behörig elektriker med 

hänsyn till de nationella säkerhets- och olycksfalls

skyddsföreskrifterna.

•  Enheterna måste användas i enlighet med dess 

avsedda bruk och i ett korrekt och oskadat skick.

•  Ta  bort  alla  främmande  föremål  från  enheterna 

innan de används för första gången.

•  Medan  du  arbetar  med  enheterna,  stäng  först 

av strömmen helt, se till att den inte kan slås på 

igen  och  kontrollera  att  den  inte  har  spänning. 

(Ovanstående  gäller  elnät,  reservström  och 

eventuellt kontroll- och extern spänning.) Koppla 

inte ur kretsarna under laddning.

•  Var  uppmärksam  på  fallande  delar  under 

transport.

•  Använd endast originalreservdelar vid utbyte.

Türkçe

Genel güvenlik talimatları

•  Aygıtlar özel kullanım için uygun değildir.

•  Bir kurulum ulusal güvenlik ve kaza önleme 

yönetmelikleri  dikkate  alınarak  vasıflı 

elektrikçiler tarafından yapılmalıdır.

•  Aygıtlar,  uygun  ve  zarar  görmemiş  bir 

koşulda tasarlanan kullanımı doğrultusunda 

kullanılmalıdır.

•  İlk kullanım öncesinde aygıttaki tüm yabancı 

maddeleri giderin.

•  Aygıtlarda çalışırken, ilk olarak gücü tamamen 

kapatın,  tekrar  açılamayacağından  emin 

olun ve üzerinde gerilim olmadığını kontrol 

edin.  (Yukarıdaki  ana  güç  kaynağı,  yedek 

güç kaynağı ve muhtemelen kontrol ve harici 

gerilim için uygulanır.) Yük altında devrelerin 

bağlantısını kesmeyin.

•  Taşıma esnasında düşen parçalara dikkat edin.

•  Değişim için sadece orijinal yedek parçaları 

kullanın.

ةزهجلأا مادختسا دنع ةملاسلل ةماعلا تاداشرلإا

 

.صاخلا مادختسلال ةبسانم تسيل ةزهجلأا

تايراطبلا بيكرتب لهؤم يئابرهك موقي نأ بجي 

عنمو ةينطولا ةملاسلا دعاوق رابتعلاا يف ذخلأا عم 

ثداوحلا. •

ةفلاتلا ريغ ةميلسلا اهتلاح يف ةزهجلأا مادختسا نيعتي 

اهل ةصصخملا مادختسلاا ضارغلأ اًقفوو.

.لبق ةزهجلأا نم ةبيرغلا عطقلا عيمج ةلازإب مق 

اهل لولأا مادختسلاا

ءابرهكلا ليغشت فاقيإب أدبأ ،ةزهجلأا عم لماعتلا دنع 

ققحت مث ،اهليغشت ةداعإ ةيناكمإ مدع نم دكأتو ،لماكلاب 

نم ةيلاخ تناك اذإ امم •

،يئابرهكلا رايتلا ىلع هلاعأ دراولا قبطني( .دهجلا 

نكمي يذلاو يجراخلا دهجلاو ،ةيطايتحلاا ةقاطلاو 

دنع رئاودلا لصف رذحي ).هيف مكحتلا

.يئابرهكلا لمحلل اهضرعت

.لقنلا ءانثأ طقست يتلا رايغلا عطقل هبتنا

.لادبتسلاا ضرغل ةيلصلأا رايغلا عطق لاإ مدختست لا

General Safety instructions - devices

Summary of Contents for US-S ESF30 28-P

Page 1: ...Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB S Target group part 1 Qualified electrician acc to EN 50110 1 Target group part 2 Electrical instucted persons CEAG ZB S...

Page 2: ...Information regarding these Instructions 4 1 3 Further Applicable Documents 4 1 4 Liability and Guarantee 4 1 5 Copyright Protection 4 1 6 Spare Parts 4 1 7 Recycling 4 2 SAFETY 5 2 1 Inteded Use 5 2...

Page 3: ...e fuses of the mains and or battery power supply 69 7 5 2 Setting of float charge voltage of the Battery Control Module BCM 69 7 5 3 Checking the fuses of SKU modules 69 7 6 Checking and replacing int...

Page 4: ...near to the system accessible for every person working with the system and at all times Read the instructions carefully before working on and with the system CEAG Notlichtsysteme GmbH can accept no l...

Page 5: ...or and control a lighting system with general and emergency lighting Their operation is program controlled They must be programmed and set up by engineers with specialist knowledge of the legal and te...

Page 6: ...afety Observing the stated safety instructions and regulations can avoid damage to property and people when working with the system However the following organisational measurements must be specified...

Page 7: ...ase attend to the attachted operating and installation instructions Mains feed in max 50mm Q1 Battery feed in max 50mm Q2 Max 80 circuits max 4 mm X1 1 X2 1 X3 1 X4 1 Marshalling mains max 16mm F10 F1...

Page 8: ...C please attend to the attached operating and installation instructions Mains feed in max 50mm Q1 Battery feed in max 50mm Q2 Max 68 circuits max 4mm X1 1 X2 1 X3 1 Marshalling mains max 16mm F10 F15...

Page 9: ...mm X1 1 Z11 Z12 Z21 Z22 Z31 Z32 Z41 Z42 Max 2 5mm flexible with wiring sleeve The final circuits get wired customised Two strands to max 0 5 mm with twin wire end sleeve can be clamped in a clamp spri...

Page 10: ...pt ambient operation battery 20 C please attend to the attached operating and installation instructions Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm Q2 Max 40 circuits max 4mm X1 1 X2 1 Marshall...

Page 11: ...operation 5 C up to 35 C Opt ambient temperature battery 20 C please attend to the attached operating and installation instructions Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm Q2 Max 40 circui...

Page 12: ...28 x M32 x 1 5 8 x M32 x 1 5 M40 x 1 5 Datenblatt Anlage Bautiefe Baubreite Bauhoehe Anlagentyp Kabeleinfuehrung Lackierung aussen Schutzart Schutzklasse Gewicht ohne Batterie Tueranschlag Netzanschl...

Page 13: ...8 x M32 x 1 5 M40 x 1 5 Top view Datenblatt Anlage Bautiefe Baubreite Bauhoehe Anlagentyp Kabeleinfuehrung Lackierung aussen Schutzart Schutzklasse Gewicht ohne Batterie Tueranschlag Netzanschlussspan...

Page 14: ...35 C Opt ambient temperature battery 20 C please attend to the attached operating and installation instructions Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm Q2 Max 56 circuits max 4mm X1 1 X2 1...

Page 15: ...C acc to IEC 486 Duration of emergency lighting 1h 1 5h 2h 3h 8h Recharging time 12 h acc to DIN EN 50171 Ambient temperature operation 5 C up to 35 C Opt ambient temperature battery 20 C please atten...

Page 16: ...peration 5 C up to 35 C Opt ambient temperature battery 20 C please attend to the attached operating and installation instructions Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X9 Max 8 circuits...

Page 17: ...feed in max 35mm X8 Battery feed in max 35mm X8 Max 80 circuits max 4mm X1 1 X2 1 X3 1 X4 1 X5 1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5mm customised Connection to ext control switch max 4mm X1...

Page 18: ...35mm X8 Battery feed in max 35mm X8 Max 80 circuits max 4mm X1 1 X2 1 X3 1 X4 1 X5 1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5mm customised Connection to ext control switch max 4mm X1 1 S1 S2 Conn...

Page 19: ...e operation 5 C up to 35 C Mains feed in max 35mm X8 Battery feed in max 35mm X8 Max 50 circuits max 4mm X1 1 X2 1 X3 1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5mm customised Connection to ext con...

Page 20: ...up to 35 C Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X8 Max 24 circuits max 4mm X1 1 X2 1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5mm customised Connection to ext control switch max 4mm...

Page 21: ...hting Recharging time Ambient temperature operation 5 C up to 35 C Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X8 Max 20 circuits max 4mm X1 1 X2 1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5...

Page 22: ...in a clamp spring terminal 3 17 Data Sheet for US S SOU1 Type of system US S SOU1 Construction Surface mounted plastic distributor housing of thermoplastic with transparent viewing door Height 458 mm...

Page 23: ...hting Recharging time Ambient temperature operation 5 C up to 35 C Sound level preasure 46dB Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X8 Max 26 circuits max 4mm X1 1 X2 1 Addresses optional...

Page 24: ...max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X8 Max circuits max 4mm X1 1 X2 1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5mm customised Connection to ext control switch max 4mm X1 1 S1 S2 Connection to 24V...

Page 25: ...on of emergency lighting Recharging time Ambient temperature operation 5 C up to 35 C Sound level preasure 60dB Mains feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X8 Max 56 circuits max 4mm X1 1 X2 1...

Page 26: ...s feed in max 16mm X8 Battery feed in max 16mm X8 Max circuits max 4mm X1 1 X2 1 X3 1 X4x1 Addresses optional places DLS 3Ph TLS max 2 5mm customised Connection to ext control switch max 4mm X1 1 S1 S...

Page 27: ...stemperatur Betrieb Elek 5 C bis 35 C beachten Sie bitte die beiliegenden Bedienungs und Installationsanweisungen Netzeinspeisung 10 qmm Max 6 Stromkreisabg nge 4 mm 396 230 685 3 24 Data Sheet for US...

Page 28: ...er 2 Circuit modules23 x SKU Mains circuit breaker Mains distribution box optional Battery circuit breaker Battery distribution box optional Cable infeed from below Charge module CM 1 7 A max 2 module...

Page 29: ...nfigurations are used depending on the requirements of the site These standardised configurations have names like ZB S 26 or ZB S 18 for operation with up to 26 or 18 SKU CG S modules resp CG with 80...

Page 30: ...e taken out to a 3 tier installation terminal with tension spring connection s fig on page 28 Free programmable control with a nonvolatile programm memory for programming and user specific parameter s...

Page 31: ...torage O O Internal with non volatile memory in the CU CG S control module O O External with a memory card reader type of the uses memory card SD card CEAG part no 400 71 347 911 preprogrammed O O SD...

Page 32: ...med as maintained light Switch on non maintained light Switch on all luminaires circuits which are programmed as non maintained light Ventilator monitor Level triggered by use of a switch 24VDC OK 0V...

Page 33: ...l The LED lights up when the interal 6V supply voltage is present The Service PIN button is located behind the hole Additional Features O O 24 V external O O 20 W continuous output O O outgoing circui...

Page 34: ...nection max 0 5 A 24 V AC DC The contact 11 12 is closed in the event of fault The contact 21 22 is closed in the event of an insulation failure The contact 31 32 is closed during boost charging O O T...

Page 35: ...peak current 250 A max cable diameter 2 5 mm2 with STAR Technology Dimensions and weights approx 0 66 kg H x W X D in mm 170 x 55 x 155 Module width 1 TE 1 and 55mm Item no 400 71 347 051 SKU CG S 1x6...

Page 36: ...rrent 0 65 A Short circuit current 1500 A Switching cycles 10000 cos phi inductive 0 5 1 0 Environmental conditions Ambient temperature 55 C Protection class IP20 Degree of pollution 2 Distance ventil...

Page 37: ...ned light and switched maintained light in one circuit by using of CEAG EVGs modules with CG S marking can be programmed without any additional data cable O O Individual monitoring of up to 20 luminai...

Page 38: ...ight non maintained light and switched maintained light in one circuit by using of CEAG EVGs modules with CG S marking can be programmed without any additional data cable O O Individual monitoring of...

Page 39: ...ns and battery operation O O Connected rating per circuit 1320W O O Inrush current per circuit 250A ms 1 When the Service Pin is operated the module status is shown as a plain language readout on the...

Page 40: ...of maintained light non maintained light and switched maintained light in one circuit by using of CEAG EVGs modules with V CG S marking can be programmed without any additional data cable O O Individ...

Page 41: ...41 4 Construction and Function Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB S 40071860179 L November 2018 www ceag de...

Page 42: ...peration of the SWR s Service Pin takes the operator through the following menu structure of the CU CG S control module Additional Features O O Learning current value detection O O Overload display 0...

Page 43: ...ng of this current deviation has to be entered in the menue 5 3 Monitor mode minimum 15 acc to number of types of luminaires and luminous flux Furthermore the currents have to be measured and saved as...

Page 44: ...ctric meter per circuit If there is a failure of the external power supply the SWR 150 swiches to battery operation automatically The mains failure gets displayed as mains failure UV at the control un...

Page 45: ...1860179 L November 2018 www ceag de Battery Address Switched maintained light via external DLS bus module In this switching mode one light switch of the general lighting is scanned and assigned to the...

Page 46: ...4 9 0 280 105 Table 1 Battery current consumption values A dependent upon number of luminaires and luminous flux ratio LV at 20 C ambient temperature at the luminaire International description T26 Soc...

Page 47: ...ion TC D Socket G24Q1 G24Q2 Lamp power W 26 18 13 10 Luminous flux ratio 100 71 61 47 100 79 63 48 100 77 63 42 100 68 52 Switch setting 0 3 5 9 0 2 5 9 0 2 4 9 0 4 9 Number of luminaires Current cons...

Page 48: ...age space on the subrack BGT By default the storage places 7 and 8 on BGT1 are provided for Mains supply of the printer and the communication with the controller CU CG S occur via the rearward contact...

Page 49: ...e ON Charging fault ON Battery operation ON Mains operation ON Switching capacity of contacts 24V 0 5A AC DC Function of relay contacts 11 12 21 22 31 32 41 42 51 52 No operation ON Failure prior 1 ON...

Page 50: ...he switch settings depending on the system Switch for loop resistance left ZB S CG 2000 View on the F3 module after opening the front panel Switch setting on the left side for ZB S CG2000 system right...

Page 51: ...SE O O 2 switching outputs O O Rated current Un 230 V O O Switched current max 10 A 120 A ms Application O O Assembly in the subdistribution board of the monitored circuits due to the low laying effor...

Page 52: ...he BUS The safety luminaires connected to the emergency lighting system are switched on and off as per the programming The test button triggers a mains emergency light fault on the respective ZB S sys...

Page 53: ...ible fig 2 Address switch 1 Address switch 2 General lighting Emergency lighting fig 3 Wiring of the CEAG 3 PM IO module CEAG 3 PM IO Modul next Module 3 PM IO TLS TLS ZB S RS485 BUS max 1200 m with J...

Page 54: ...nitor switch closed 1 kOhm Normal system operation CEAG 3 PM Module NOTES Where several sub distribution boards must be monitored additional devices must be connected and wired with the other devices...

Page 55: ...55 Technical Data Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB S 40071860179 L November 2018 www ceag de...

Page 56: ...Integrated mail client for a comfortable and event based failure notification for up to 5 email addressees Password protected access accounts capable of parametrisation Mounting Pay attention to temp...

Page 57: ...alogue of the system ZB S ATTENTION BusTopology linear double terminated no spur lines allowed The absolutely essential terminating resistors are included in the control cabinet O O Cable type minimum...

Page 58: ...ferent 4 1 Battery capacities of more than 126 Ah are reachable with parallel switching of several battery sets 2 Larger capacities on request 3 See CEAG operation instructions for battery cabinets 40...

Page 59: ...entral Battery System ZB S 40071860179 L November 2018 www ceag de 4 5 Label of ZB S Find the label of the system inside the door The following technical data is given on the label of the system The f...

Page 60: ...1 32 22 BST Ein On Starkladung Boost Charge Ladest rung Charge Failure Service ISO Fehler ISO Failure ISO Test ISO Test BCM Battery Control Module CM 1 7A DC Charger Module Ein On CCB S2 S1 SKU CG S 2...

Page 61: ...or Safety Source F1 U 8AT F1 0 8AT F2 U 8AT F2 0 8AT Ein On 1 Fehler Failure 1 Ein On 2 Fehler Failure 2 Service SOU S 2x4A Switching over Unit CLF CLF X X X SEA BSEA B XB1 B2 T1 T1XK1 K1X X N PE L 24...

Page 62: ...ng points O O The equipment must be handled by persons familiar with the appropriate procedures and signals and able to carry out the handling operations properly and with due regard to safety and haz...

Page 63: ...plying with chapters 1 2 of these instructions NOTE All connecting cables must be laid according to the rel evant electrical engineering codes of practice and stan dards e g standard series DIN VDE 10...

Page 64: ...t by specially trained CEAG engineers The installation and connection of the general lighting system is not described in this manual Lighting equipment must be assembled run and connec ted according t...

Page 65: ...O O Connect the neutral conductor to the terminal block pos 4 O O Connect the L conductors to the terminals on the outgoing feeder pos 2 The mains supply is connected in the control cabinet of the US...

Page 66: ...its of the SKUs are not offload until the mains supply is isolated Remember that the connecting cables of the battery bank battery cabinet rack may still be live NOTES The connections are accessible w...

Page 67: ...for connecting a temperature sensor in a ZB S control cabinet 1 ATTENTION For the connection of external temperature sensor an insulated cable must be used Connect the screen with the screen quick co...

Page 68: ...on of the emergency lighting Maximum pipeline length in the final circuit based on the STAR and CG protocol For a safe communication in the final circuit the line impendaces and pipeline length shown...

Page 69: ...ers 7 4 Insulation Testing Check that the complete system is isolated and lock it out Do not restore the supply until all work has been completed DANGER Insulation tests may only be carried out betwee...

Page 70: ...ation When central battery systems are supplied without battery or the type of battery is unknown the tripple charge voltage is set up with the factory default of 245V means 2 27V Z According to the t...

Page 71: ...initial commissioning and for testing purposes When it is pressed the controller software dis plays addresses and characteristics of the selected mod ule directly on the LC display of the controller...

Page 72: ...these systems O O Operating and monitoring the system with an F3 module CG controller or building management system BMS O O Software aided system setup using a memory card Operating and monitoring the...

Page 73: ...rging modules CM 1 7A and CM 3 4A Setting of the max 32 addresses via rotary coding switch 5 10 6 1 address range is implemented by the factory LEDs 7 signal the operating state of the charging module...

Page 74: ...e O O Test activates a simulated mains failure for testing the emergency lighting equipments while the button is pressed A short button press simulates a 5 second mains failure O O FT activates the me...

Page 75: ...75 8 Operating Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB S 40071860179 L November 2018 www ceag de...

Page 76: ...ease device O O Date Time set O O Automatic FT specify O O Automatic DT specify Previously the substation needs to be found in the menu Main settings Substation setup Before the execution of the comma...

Page 77: ...time mains return 3 6 Manual reset 3 7 Selective EmgcyOper 3 8 Relay setup 3 9 Buzzer setup 3 10 Display setup 3 11 Charger setup 3 12 Printer setup 3 13 Relay module setup 6 Luminaire setup 6 1 Add...

Page 78: ...return to Menu 3 with Menu or ESC Line 3 Displays the additional infor mation e g Waiting for SKU data or FT Current value 1 2A ok Menu 1 5 Line 2 Possible status displays Circuit blocked Battery ope...

Page 79: ...se On Select input field line with Select SKU or circuit with Line 3 shows the current settings of the luminaire addresses 1 20 in the selected circuit Luminaire is off Item 1 Luminaire is on Item 2 L...

Page 80: ...dress 01 Device name Block device Release device Manual reset Reset deep discharge ok initiates the function The selected stations will be swich ted free and restart operation activated menu Basic set...

Page 81: ...30 days out of operation the time should be controlled Overview Main menu Test status menu Block reset alarms Basic settings DLS TLS Setup Circuit setup Luminaire setup Logbooksetup Send ServicePinMsg...

Page 82: ...n the evaluation voltage may also be entered When therefore battery voltage at the end of the limit operating duration is lower than the evaluation voltage a capacity error is displayed If the nominal...

Page 83: ...vated and de activated with Finish and return to Menu 3 with Menu ok Menu 3 7 Durationtest Delay time mains return Manual reset Selective EmgcyOper etc Note N See also menu option 1 9 Relay status in...

Page 84: ...iew Main menu Test status menu Block reset alarms Basic settings DLS TLS Setup Circuit setup Luminaire setup Logbooksetup Send ServicePinMsg Menu 3 Language Date time Functiontest Durationtest Delay t...

Page 85: ...bbon of the printer ok Menu 3 16 Search substation Group no 07 Substation S1 S2 mode Slave S1 S4 mode Menu finishes the entry and the following display appears Device addresse 01 Version Z410C ND 00 0...

Page 86: ...only one function per key the star icon goes out when a key is assigned another function Select the function key 1 to 3 with keys Highlight the function with Select the function with ok Finish and re...

Page 87: ...rd activated Password 6 digits Password 123231 Password 1 ok Menu 3 23 Serialnumber type Password protection Daylight saving time Service info This is a display with information about the status of th...

Page 88: ...on These module names are stored on the memory card and displayed in the LCD display menus as operator help Text assignments cannot be made with the CU CG S if a memory card is not inserted A more use...

Page 89: ...t new rated value Deactivate SKU Subrack No SKU No Type SKU CG S 2x3 OK key deactivate Overview Main menu Test status menu Block reset alarms Basic settings DLS TLS Setup Circuit setup Luminaire setup...

Page 90: ...dules Text assignment Monitoring mode DLS TLS Assignment Get new rated value Menu 5 3 ok Text assignments SKU1 8 circuit 2 Type SKU CG S 2x3 Circuit name Menu 5 4 ok Select line 1 2 3 or the input fie...

Page 91: ...be assigned to complete circuits Menu 5 6 ok On completion of the procedure the CU CG S control module returns to Menu 5 Circuit setup The procedure can be cancelled with the ESC or Menu keys Main scr...

Page 92: ...tion Menu can cel and return to the previous menu any changes en tered are saved ESC cancel and return to the previous menu any changes en tered are not saved flashing input prompt ok Menu 6 1 SKU 1 8...

Page 93: ...st status menu Block reset alarms Basic settings DLS TLS Setup Circuit setup Luminaire setup Logbooksetup Send ServicePinMsg Menu 6 Add remove Luminaire search Text assignments DLS TLS Assignment Sele...

Page 94: ...s the function direct from the main menu Menu ESC returns to the main menu This function is provided for service engineers and has no relevance for normal operation Overview Main menu Test status menu...

Page 95: ...most common method for suppressing interference is screening 9 1 1 Cable screens Cable screens usually consist of non magnetic materials such as copper or aluminium The most popular screens for cable...

Page 96: ...all error codes are shown Overview of the failure codes Z571 0 Code Source Failure description Old failures 2 BCM Insulation fault Minus 3 BCM Insulation fault Plus 4 BCM Battery voltage under Minimum...

Page 97: ...ng on the start duration and end of the work O O Safety measures while the work is being carried out e g standby lighting power supply isolation and lock out e g removing the fuses key operated switch...

Page 98: ...h results in the substation setup menu 3 Basic settings ok Menu 2 2 This device all devices Device address 01 Device name ok initiates the function All functions are cancelled all outputs will be isol...

Page 99: ...the top of the switch cabinet The terminal assignment is shown on the schedules on the front of the enclosures for the screw push on terminals on the module and on the terminal blocks for the external...

Page 100: ...w ceag de Station type ZB S US S Terminal number Type of cable Destination Terminal number Type of cable Destination 1 41 2 42 3 43 4 44 5 45 6 46 7 47 8 48 9 49 10 50 11 51 12 52 13 53 14 54 15 55 16...

Page 101: ...Battery circuit interrupted Battery capacity too low acc to dura tion test Fan fault detected via Z1 Z4 Transmission fault to charger Battery voltage too high Battery voltage too low Circuit fault X C...

Page 102: ...te switch or remote indicator for emergency lighting systems Contact assignment C0 14 NO C0 24 NO C0 34 NO C1 44 NO C0 12 NC C0 22 NC C0 32 NC C1 54 NO Note NO normally open NC normally closed The dev...

Page 103: ...aire 17 Luminaire 7 Switch 1 Switch 1 Switch 2 Switch 2 Luminaire 16 Luminaire 6 Switch 1 Switch 1 Switch 2 Switch 2 Luminaire 15 Luminaire 5 Switch 1 Switch 1 Switch 2 Switch 2 Luminaire 14 Luminaire...

Page 104: ...DALI controller DALI Bus incl DALI EVG incl DALI EVG incl DALI EVG max 1m V CG SUW Monitoring module with change over unit 230V UV A V CG S 4 400 W Monitoring Module V CG SE 4 400 W Monitoring Module...

Page 105: ...__________________ Customer No __________________________________ Customer Order No ____________________________ Customer signature ____________________________________________________________________...

Page 106: ...ndo se disponga a manipular las bater as desconecte totalmente la corriente el ctrica aseg rese de que no se pueden volver a conec tar y compruebe que no tengan corriente No desconecte la bater a con...

Page 107: ...baterias atrav s dos polos Em caso de substitui o utilize apenas pe as sobressalentes originais Rom n Instruc iuni generale de siguran Bateriile nu sunt destinate pentru uz personal Instalareatrebuie...

Page 108: ...rlos un electricista cualificado de acuerdo con la normativa de seguridad y prevenci n de accidentes Los dispositivos deben utilizarse de acuerdo con su uso previsto en buen estado y sin da os Retire...

Page 109: ...idade completamente certifique se de que n o pode ser ligada e verifique se n o existe tens o O supramencionado aplica se rede el trica energia de reserva e poss vel tens o de controlo e externa N o d...

Page 110: ...110 Notes Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB S 40071860179 L November 2018 www ceag de Notes...

Page 111: ...111 Notes Mounting and Operating Instructions CEAG Central Battery System ZB S 40071860179 L November 2018 www ceag de Notes...

Page 112: ...e property of their respective owners At Eaton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experience in electrical power management we have the expertis...

Reviews: