background image

9

Xenon beacon Xb12

   TM138   February 2023   www.eaton.com

Xenon beacon XB12

Deutsch

1.0 Einleitung

Diese für explosionsgefährdete Bereiche und erschwerte 

Umgebungsbedingungen ausgelegten, zertifizierten 

Blitzleuchten zeichnen sich insbesondere durch eine hohe 

Ausgangsleistung aus. Die Gehäuse sind bestens für den 

Einsatz an Land und auf See geeignet, wenn geringes 

Gewicht und hohe Korrosionsbeständigkeit gefragt sind.

Das Gehäuse ist vollständig aus UV-beständigem, 

Glasfaser-verstärktem Polyester gefertigt. Montagebügel 

und Schrauben aus rostfreiem Stahl garantieren einen 

umfassenden Korrosionsschutz.

Die Geräte können nach Kundenwunsch lackiert und 

bezeichnet werden.

2.0 Installation

Allgemeines

Bei Installation und Betrieb explosionsgeschützter 

Komponenten finden Sie Informationen zu den 

Anforderungen für Auswahl, Installation und 

Betrieb z. B. in Nordamerika in den IEE Wiring 

Regulations (Verdrahtungsrichtlinien der IEE) ‘und im 

“National Electrical Code” (Sicherheitsstandard für 

Elektroinstallationen in den USA). Möglicherweise gelten 

weitere lokale und/oder nationale Bestimmungen.
Stellen Sie sicher, dass nur die richtigen oder 

zertifizierten Stopfen verwendet werden, um ungenutzte 

Eingangspunkte zu verschließen und dass die NEMA/

IP-Einstufung der Einheit erhalten bleibt. MEDC empfiehlt 

den Einsatz eines Dichtmittels, wie z. B. HYLOMAR PL32, 

an den Gewinden der Durchführungen und Stopfen, um 

die IP-Einstufung der Einheit zu erhalten.
Das Gerät kann entweder mit Hilfe der in den hinteren 

Teil des Gehäuses gegossenen Einsätze direkt montiert 

werden (Standardausführung), oder es kann ein optionales 

Rückseitenband am Gerät befestigt werden, wodurch eine 

optionale Montageposition für den Fall geschaffen wird, 

dass eine direkte Montage nicht geeignet erscheint.
Die Befestigungselemente zur direkten Befestigung sind 

zwei M8-Einsätze im Sockel des Geräts.
Hinweis: Bei der Direktmontage ist folgende Gleichung 

zur Bestimmung der Befestigungsschraubenlänge zu 

verwenden:- Schraubenlänge = 10mm + Stärke der 

Montageoberfläche.
Das Rückseitenband besitzt zwei Durchgangsbohrungen 

mit Ø11.5mm zur Befestigung. Diese Öffnungen wurden 

für eine M10-Schraube oder einen Bolzen konzipiert.
MEDC empfiehlt die Verwendung von Edelstahlschrauben. 

Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Schrauben und 

Befestigungen gesichert sind.
Hinweis: Die Deckelbefestigungsschrauben des Geräts 

müssen 30mm lange M8-Edelstahlschrauben mit 

Innensechskant und mindestens Klasse A2-70 sein.

Kabelenden

ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Abnehmen der 

Abdeckungseinheit sicher, dass der Energiefluss durch 

die Einheit isoliert ist.

Lösen Sie die sechs M8-Schrauben (6,0mm 

Sechskantschlüssel) mit denen die Abdeckung am 

Sockel fixiert wird. Bewahren Sie die Schrauben an 

einem sicheren, leicht zugänglichen Ort auf, da sie nicht 

verlierbar sind.
Drehen Sie die Abdeckung leicht im und gegen den 

Uhrzeigersinn, und ziehen Sie sie dabei vom Sockel weg. 

Entfernen Sie die Abdeckung, um Zugriff auf den Innenteil 

zu erlangen.
Die Terminierung der Kabel muss entsprechend der 

Anforderungen der jeweiligen Anwendung erfolgen. 

MEDC empfiehlt die korrekte Identifizierung aller Kabel 

und Kerne. Informationen hierzu finden Sie im Schaltplan 

des Produkts.
Stellen Sie sicher, dass nur die richtig gelisteten oder 

zertifizierten Kabeldurchführungen verwendet werden und 

dass die Baugruppe korrekt verkleidet und geerdet ist.
Alle Kabeldurchführungen müssen über eine NEMA/

IP-Einstufung verfügen, die der des Blinklichts entspricht 

und in die Einheit integriert ist, sodass diese Einstufung 

erhalten bleibt.
Die internen Erdungsklemmen werden, wenn vorhanden, 

für die Erdung des Geräts verwendet.
Sobald der Kabelendverschluss beendet ist, setzen Sie die 

Deckelbaugruppe vorsichtig wieder auf den Sockel und 

vermeiden Sie Schäden an der Kontaktfläche. Setzen Sie 

die sechs M8-Schrauben (6,0mm A/F-Sechskantschlüssel) 

in die Öffnungen der Abdeckung ein, und ziehen 

Sie diese gleichmäßig fest. Stellen Sie während des 

Wiederzusammenbaus sicher, dass der O-Ring korrekt 

auf dem Deckel sitzt. Stellen Sie sicher, dass der 

erforderliche Spalt (max. 0,2mm) zwischen Abdeckung 

und Gehäuse verbleibt.
Der Käufer/Kunde sollte Eaton auf mögliche externe 

Einflüsse oder aggressive Substanzen hinweisen, denen 

das Gerät ausgesetzt sein könnte.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor direktem, 

staubbelastetem Luftstrom geschützt ist, der eine 

Ladungsübertragung verursachen kann.

Summary of Contents for XB12

Page 1: ...Technical manual Xenon beacon XB12...

Page 2: ...PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHA...

Page 3: ...23 www eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 INSTALLATION 1 General 1 Cable termination 1 3 0 OPERATION 1 4 0 MAINTENANCE 2 Removing replacing xenon tube 2 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 2 IECEx unit...

Page 4: ...iv Xenon beacon XB12 TM138 February 2023 www eaton com...

Page 5: ...pt an M10 screw or bolt MEDC recommend the use of stainless steel screws Ensure that all nuts bolts and fixings are secure ote N The cover fixing screws for the unit must be stainless steel grade A2 7...

Page 6: ...EDC Removing replacing xenon tube CAUTION Before removing the cover assembly ensure that the power to the unit is isolated ote N these units each contain two separate xenon tubes which should both be...

Page 7: ...he ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking II 2 G Where PER_MEDC_TM138 qxp_Layout 1 02 08 2017 12 14 Page 5 Signifies compliance with ATEX II Signifies suitability...

Page 8: ...Contents 1 0 INTRODUCTION 4 2 0 INSTALLATION 4 G n ralit s 4 Connexion des c bles 4 3 0 FONCTIONNEMENT 5 4 0 MAINTENANCE 5 Retirer remplacer le tube x non 5 5 0 CERTIFICATIONS HOMOLOGATIONS 6 Unit s...

Page 9: ...un boulon de type M10 MEDC recommande d utiliser des vis en acier inoxydable V rifiez que les crous boulons et fixations sont correctement serr s Remarque Les vis de fixations du couvercle de l unit d...

Page 10: ...d lectricit statique Le remplacement du tube xenon voir ci dessous peut tre effectu par un technicien comp tent local Pour les autres r parations l unit doit tre renvoy e MEDC ou confi e un r parateur...

Page 11: ...55 C Gb T6 55 C 40 C Gb Le certificat IECEx et l tiquette du produit portent le niveau de protection du mat riel de marquage IECEx Gb O Gb signifie que l quipement est adapt une utilisation dans les i...

Page 12: ...tsch Contents 1 0 EINLEITUNG 8 2 0 INSTALLATION 8 Allgemeines 8 Kabelenden 8 3 0 BETRIEB 9 4 0 WARTUNG 9 Entfernung erneuerung der xenon r hren 9 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 9 IECEx Einheiten 9 A...

Page 13: ...Befestigung Diese ffnungen wurden f r eine M10 Schraube oder einen Bolzen konzipiert MEDC empfiehlt die Verwendung von Edelstahlschrauben Stellen Sie sicher dass alle Muttern Schrauben und Befestigun...

Page 14: ...ollte es aufgrund von Anlagensch den Unf llen etc zu unnormalen oder ungew hnlichen Umgebungsbedingungen kommen wird eine Sichtpr fung empfohlen Muss die Einheit gereinigt werden reinigen Sie nur die...

Page 15: ...iese gleichm ig fest Stellen Sie w hrend des Wiederzusammenbaus sicher dass der O Ring korrekt auf dem Deckel sitzt Stellen Sie sicher dass der erforderliche Spalt max 0 2mm zwischen Abdeckung und Geh...

Page 16: ...n XB12 Portugu s brasileiro Contents 1 0 INTRODU O 12 2 0 INSTALA O 12 Geral 12 Termina o dos cabos 12 3 0 FUNCIONAMENTO 13 4 0 MANUTEN O 13 Remo o substitui o do tubo de xen nio 13 5 0 CERTIFICA O AP...

Page 17: ...sos M10 A MEDC recomenda a utiliza o de parafusos de a o inox Certifique se de que todas as porcas parafusos e elementos de fixa o sejam apertados corretamente Nota Os parafusos de fixa o da tampa par...

Page 18: ...P DE 1 11 M O C X 8 M A T E R I D M E G A T N O M E D S O R 6 1 45 1 172 5 2 275 5 2 307 3 FU 30 1 242 2 4 0 Manuten o Durante a sua vida til a unidade necessita de pouca ou nenhuma manu ten o O poli...

Page 19: ...parafusos M8 Chave hexagonal A F 6 00 mm Mantenha em um local seguro e acess vel pois eles n o s o cativos Gire delicadamente o conjunto da tampa no sentido hor rio e anti hor rio enquanto puxa a mes...

Page 20: ...o IEC IECEx BAS 10 0094 Ex d IIB T4 55 C a 85 C Gb T5 55 C a 55 C Gb T6 55 C a 40 C Gb O certificado IECEx e a etiqueta de produto cont m a marca o Gb do n vel de prote o IECEx do equipamento Onde Gb...

Page 21: ...17 Xenon beacon XB12 TM138 February 2023 www eaton com Xenon beacon XB12 Contents 1 0 16 2 0 16 16 16 3 0 17 4 0 17 17 5 0 P 17 I 17 18 18...

Page 22: ...non beacon XB12 TM138 February 2023 www eaton com Xenon beacon XB12 1 0 2 0 IEE Wiring Regulations I National Electrical Code ry NEMA I I D LOMAR L32 8 10 11 5 10 D 2 70 8 30 6 8 6 D NEMA I 6 8 6 0 2...

Page 23: ...ion contained in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a...

Reviews: